Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Busch MINK MM 1104 CVM Betriebsanleitung

Busch MINK MM 1104 CVM Betriebsanleitung

Klauen-vakuumpumpen

Werbung

MINK
Klauen-Vakuumpumpen
MM 1104 CVM, MM 1102 CVM
Betriebsanleitung
0870240327 | B0005_de | Originalanleitungen
31.08.2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch MINK MM 1104 CVM

  • Seite 1 MINK Klauen-Vakuumpumpen MM 1104 CVM, MM 1102 CVM Betriebsanleitung 0870240327 | B0005_de | Originalanleitungen 31.08.2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ................................Produktbeschreibung............................Funktionsprinzip..............................Bestimmungsgemäße Verwendung ......................... Varianten ................................2.3.1 Aqua-Ausführung..........................Ein-/Ausschalter..............................Optionales Zubehör ............................2.5.1 Ansaugfilter ............................2.5.2 Rückschlagventil............................ 2.5.3 Vakuumbegrenzungsventil........................Transport ................................Lagerung ................................Installation ................................Installationsbedingungen ..........................Optionale Montagepositionen: Schalldämpferbaugruppe................Anschlussleitungen/-rohre..........................5.3.1 Sauganschluss ............................5.3.2 Ablaufanschluss ............................
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung NP OFP EB SI/OUT MM 1104 C VM Schalldämpfer Variante 1 OSG ODP MM 1102 C VM Schalldämpfer Variante 2 Beschreibung Sauganschluss Abluftanschluss Öleinfüllschraube Ölablassschraube Ölschauglas Motorklemmenkasten Schalldämpfer Kondensatablass (optional) Augenschraube Richtungspfeil Typenschild HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird der Ausdruck „Maschine“...
  • Seite 5: Funktionsprinzip

    Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mechanischen Be- lastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für eine Innenanwendung ausgelegt. Bei einer Außeninstallation kontaktieren Sie Busch, um gegebenenfalls besondere Vorkehrungen zu treffen.
  • Seite 6: Varianten

    2 | Produktbeschreibung Falls Maschine nach dem Ausschalten gewartet werden soll, tun Sie bitte Folgendes: ● Sehen Sie ein manuell oder automatisch betätigtes Ventil (= Rückschlagventil) in der Ansauglei- tung vor. Die zulässigen Umgebungsbedingungen finden Sie in Technische Daten [➔ 25]. Varianten Die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Ausführungen können kombiniert werden.
  • Seite 7: Transport

    Transport | 3 Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! ● Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. WARNUNG Anheben der Maschine an der Hebeöse des Motors. Verletzungsgefahr! ● Heben Sie die Maschine nicht an einer der Hebeösen des Motors an. Heben Sie die Maschine nur so an, wie gezeigt.
  • Seite 8: Lagerung

    4 | Lagerung Lagerung ● Schließen Sie alle Öffnungen mit Klebeband oder verwenden Sie erneut die im Lieferumfang ent- haltenen Kappen. Wenn die Maschine länger als 3 Monate eingelagert werden muss: ● Umwickeln Sie die Maschine mit einer korrosionshemmenden Folie. ● Lagern Sie die Maschine in einem geschützten, trockenen und staubfreien Raum, vorzugsweise in der Originalverpackung und bei einer Temperatur zwischen 0 ...
  • Seite 9: Installation

    ● Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen usw. angebracht sind. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: ● Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Leistung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden.
  • Seite 10: Optionale Montagepositionen: Schalldämpferbaugruppe

    Querschnitt wie die Anschlüsse der Maschine aufweisen. Im Fall langer Anschlussleitungen ist es ratsam, größere Leitungsquerschnitte zu verwenden, um Ef- fizienzeinbußen zu vermeiden. Wenden Sie sich an Ihre Kontaktperson von Busch. 10 | 32 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de...
  • Seite 11: Sauganschluss

    Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 25] und Öl [➔ 26].
  • Seite 12 5 | Installation Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant sein. Wenn das Niveau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit und die Maschine muss repariert werden. 12 | 32 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de...
  • Seite 13: Stromanschluss

    ● Wenn die Maschine mit einem Netzanschluss ausgestattet ist, muss eine Fehlerstrom-Schutzein- richtung installiert werden, um Personen im Falle eines Isolationsfehlers zu schützen. ● Busch empfiehlt, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vom Typ B zu installieren, die für die Elektroinstallation geeignet ist. ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter oder einen Not-Aus-Schalter an der Stromzu- fuhr, damit die Maschine im Notfall vollständig vom Strom getrennt werden kann.
  • Seite 14: Schaltplan Für Drehstrommotor

    ● Installieren Sie einen verriegelbaren Trennschalter an der Stromzufuhr, damit die Maschine bei Wartungsarbeiten vollständig getrennt werden kann. ● Bringen Sie einen Überlastschutz für den Motor gemäß EN 60204-1 an. ● Busch empfiehlt den Einbau eines D-Kurven-Leitungsschutzschalters. ● Schließen Sie den Schutzleiter an. ● Schließen Sie den Motor an die Stromversorgung an.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme | 7 Inbetriebnahme ANMERKUNG Schmieren einer trockenlaufenden Maschine (Verdichtungsraum). Gefahr der Beschädigung der Maschine! ● Den Verdichtungsraum der Maschine nicht mit Öl oder Fett schmieren. ACHTUNG Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C errei- chen.
  • Seite 16: Wartung

    Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. ● Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden. ● Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ih- nen gerne weiter. ANMERKUNG Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel.
  • Seite 17: Wartungsplan

    Alle 20000 Stunden ● Das Öl wechseln. Das Ölwechselintervall von 20000 Betriebsstunden gilt nur für von Busch zugelassene Öle. Die Ölwechselintervalle sind stark von den Betriebsbedingungen abhängig. Bei extremer Bela- stung kann sich das Ölwechselintervall bis auf ca. 5000 Be- triebsstunden verkürzen.
  • Seite 18: Von Staub Und Schmutz Befreien

    Lüftungsgitter, Lüfter und Kühlrippen reinigen Ölwechsel ANMERKUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. 18 | 32 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de...
  • Seite 19 Wartung | 8 Informationen zum Öltyp und zum Fassungsvermögen für Öl finden Sie unter Technische Daten [➔ 25] und Öl [➔ 26]. Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant sein. Wenn das Niveau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit und die Maschine muss repariert werden. Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de 19 | 32...
  • Seite 20: Instandsetzung

    Effizienzverlust! ● Jegliches Zerlegen der Maschine, das über die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebe- nen Vorgehensweisen hinausgeht, sollte von einem von Busch autorisierten Techniker durchge- führt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn mit der Maschine Gas befördert wurde, das mit gesundheits- gefährdenden Fremdstoffen kontaminiert war:...
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme | 10 Außerbetriebnahme GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. ● Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhin- dern.
  • Seite 22: Ersatzteile

    Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! ● Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu ver- wenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhaltung der Gewährlei- stungsbedingungen sicherzustellen.
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Störungsbehebung | 12 Störungsbehebung GEFAHR Stromführende Drähte. Stromschlaggefahr. ● Elektrische Installationsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchge- führt werden. ACHTUNG Heiße Oberfläche. Verletzungsgefahr durch Verbrennungen! ● Bevor Sie die Maschine berühren, lassen Sie sie abkühlen. Beschreibung Kupplung Problem Mögliche Ursache Behebung Die Maschine startet nicht.
  • Seite 24 Daten [➔ 25] Das Ölniveau ist zu niedrig. ● Füllen Sie Öl auf. Zur Behebung von Problemen, die nicht im Störungsbehebungsabschnitt aufgeführt sind, wenden Sie sich an Ihre Busch Vertretung. 24 | 32 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de...
  • Seite 25: Technische Daten

    0 … 40* turbereich Umgebungsdruck Atmosphärendruck Atmosphärendruck Ölfüllung Gewicht ca. (SI Variante 1) (SI Variante 2) * Wenden Sie sich bei höheren oder niedrigeren Temperaturen an Ihre Kontaktperson von Busch. Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de 25 | 32...
  • Seite 26 14 | Öl Öl VS 150 ISO-VG Teilenummer 0,5-l-Packung 0831 168 695 Teilenummer 1-l-Packung 0831 164 883 Teilenummer 5-l-Packung 0831 164 884 Anmerkung 1 = Wechselstrommotor; 2 = Drehstrommotor; 3 = Standardöl für nicht-anspruchsvolle Anwendungen; 4 = Anwendungen im Nahrungsmittelbereich (H1); 5 = Korrosions- schutz;...
  • Seite 27: Eu-Konformitätserklärung

    Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 28: Uk-Konformitätserklärung

    Die vorliegende Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte UKCA-Kennzeichnungen gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Diese Konformitätserklärung unterliegt der alleinigen Verantwortung des Herstellers. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unterneh- men) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 29 Hinweise Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de 29 | 32...
  • Seite 30 30 | 32 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de...
  • Seite 31 Instruction Manual MINK MM 1102-1104 C VM_DE_de 31 | 32...
  • Seite 32 Vacuum Solutions Mit einem Netzwerk aus mehr als 60 Gesellschaften in über 40 Ländern und Vertretungen weltweit ist Busch rund um den Globus präsent. In jedem Land verfügen wir über kompetentes, lokales Personal, das maßgeschneiderte Unterstützung anbietet und dabei von einem globalen Expertennetzwerk unterstützt wird. An jedem Ort. In jedem Industriezweig.

Diese Anleitung auch für:

Mink mm 1102 cvm

Inhaltsverzeichnis