Installations- und Betriebsanleitung Mink MM 1102 - 1144 AV
Installation and Operating Instructions Mink MM 1102 - 1144 AV
Manuel d'installation et de maintenance Mink MM 1102 - 1144 AV
Das Verpackungsmaterial ist nach den gelten-
den Bestimmungen zu entsorgen, bzw. wieder-
zuverwenden. Achten Sie darauf, dass es Kin-
dern nicht zugänglich ist.
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Liefe-
rung.
Inbetriebnahme
Die Einhaltung der Reihenfolge der hier be-
schriebenen Arbeitsschritte ist für eine si-
cherheitsgerechte und funktionssichere In-
betriebnahme unbedingt erforderlich.
Die Inbetriebnahme darf nur von geschultem
Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Aufstellung
Die Pumpe muss waagrecht auf ebener Fläche
aufgestellt bzw. montiert werden. Durch die In-
nengewinde an den Schwingmetallpuffern muss
die Pumpe jedoch angeschraubt werden. Eine
weitere Befestigung ist nicht notwendig.
Standardmäßig ist die Pumpe für den Einsatz un-
ter folgenden Umgebungsbedingungen vorge-
sehen:
Umgebungstemperatur:
Umgebungsdruck = Atmosphäre
Um ein Überhitzen der Pumpe zu vermeiden, ist
stets auf genügend Frischluftzufuhr zu achten.
2. Sauganschluss
Der Anschluss an den Saugflansch kann über
einen vakuumdichten, flexiblen Schlauch oder
durch Rohrleitungen erfolgen.
Dabei ist darauf zu achten, dass durch die Befe-
stigung der Rohrleitung keine Spannungen auf
die Pumpe übertragen werden. Gegebenenfalls
müssen Kompensatoren verwendet werden.
Verengungen in den Anschlussleitungen sind zu
vermeiden, da sonst die Saugleistung vermin-
dert wird. Die Nennweite der Anschlussleitungen
muss mindestens dem Querschnitt des Saugflan-
sches der Pumpe entsprechen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper
(z.B. Schweißzunder) oder Flüssigkeiten in der
Ansaugleitung befinden.
3. Ein Luftfilter für die Ansaugluft ist anzuschließen.
Vorsicht Geräteschaden!
Diese Vakuumpumpe läuft trocken.
Vakuumpumpe nicht mit Öl oder Fett im
Verdichtungsraum schmieren!
Packing materials should be disposed of accor-
ding to environmental laws or re-used. Keep
packing materials out of children's reach!
These operating instructions are part of the con-
signment.
Start-up
It is essential to observe the following in-
structions step by step to ensure a safe start-
up.
Start-up may only be carried out by trained
specialists.
1. Setting-up
The pump must be set up or mounted horizontally
on a flat surface. The pump must be mounted with
screws via the threads of the rubber feet of the
pump. Additional mounting is not required.
The pump is constructed to operate in the follow-
ing ambient operating environment:
12 - 40°C
Ambient temperature:
Ambient pressure = atmosphere
In order to avoid overheating of the pump, a
constant fresh-air flow to the pump is necessary.
2. Inlet connection
The inlet flange can be connected with a vacuum-
tight flexible hose or pipe.
The interconnecting pipes should cause no stress
on the pump's flanges. If necessary, bellows
should be installed.
Restriction of the pipes must be avoided in order
not to decrease the displacement of the pump.
The nominal diameter of the pipes has to be at
least the same as the diameter of the pump inlet
flange.
No foreign particles (e.g. solder ) or liquids should
enter the inlet line.
3. An air filter must be connected to the inlet.
Caution – Equipment Damage!
This vacuum pump is a dry running vacuum
pump. Do not lubricate the vacuum pump
with oil or grease in the compression cham-
ber.
Les matériaux d'emballage doivent être éliminés
selon les lois en vigueur ou doivent être réutilisés.
Veillez à ce que le matériel d'emballage reste
hors de portée des enfants.
Ce manuel fait partie de notre envoi.
Démarrage
Il est impératif de suivre pas à pas les recom-
mandations suivantes pour assurer un démar-
rage correct de la pompe.
Le démarrage doit être réalisé uniquement
par un personnel qualifié.
1. Préparation
La pompe doit être placée ou fixée sur une sur-
face plane horizontale. Un taraudage est prévu
sous chaque support élastique pour la fixation.
Un montage additionel n'est pas nécessaire.
La pompe à vide est conçue pour fonctionner
dans l'environnement suivant:
12 to 40°C
Température ambiante:
Pression ambiante = pression atmosphérique
Pour éviter un échauffement anormal de la pompe,
il faut prévoir une ventilation suffisante.
2. Raccordement aspiration
La bride d'aspiration doit être raccordée par une
tuyauterie souple ou rigide étanche au vide.
Cette tuyauterie ne doit exercer aucune con-
trainte sur la bride d'aspiration; si nécessaire, il
faut installer des compensateurs.
Il faut éviter les restrictions de tuyauteries qui
diminuent les performances de la pompe. Le
diamètre nominal doit être au moins égal au
diamètre de la chambre d'aspiration de la pompe
à vide.
Aucune particule solide (par exemple: soudure)
ou liquide ne doit pénétrer dans la pompe.
3. Un filtre à air doit être connecté à l'aspiration.
Attention – Déférioration de l'appareil !
Cette pompe à vide fonctionne à sec.
Ne pas lubrifier la pompe à vide avec de
l'huile ou avec de la graisse.
4
12 à 40°C