Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Icare HOME2 Gebrauchsanweisung Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOME2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ADVERTENCIA Para evitar la contaminación, mantenga las sondas no usadas en su caja.
No toque una sonda desnuda. No utilice una sonda si llega a tocar cualquier superficie
no estéril, como una mesa o el suelo.
ADVERTENCIA Acorte los apoyos para la mejilla y la frente del tonómetro solo un poco
cada vez para evitar que el tonómetro se acerque demasiado al ojo.
ADVERTENCIA No conecte nada al puerto USB del tonómetro salvo el cable USB
suministrado con el tonómetro.
ADVERTENCIA Mantenga el cable USB fuera del alcance de los niños y las mascotas
debido al riesgo de estrangulación.
ADVERTENCIA Las pilas del tonómetro no son recargables. No intente cargar el
tonómetro con cargadores USB conectados a la tensión de la red.
ADVERTENCIA No conecte el cable USB al puerto USB del tonómetro salvo cuando
cargue datos de mediciones del paciente. No tome ninguna medición cuando el cable
USB esté conectado.
ADVERTENCIA El tonómetro solo debe ser abierto por personal de servicio técnico
cualificado de iCare. El tonómetro no contiene ninguna pieza cuyo mantenimiento pueda
ser realizado por el usuario, aparte de las pilas y la base para sonda. El tonómetro no
requiere operaciones periódicas de mantenimiento ni calibración, aparte de la
sustitución de las pilas al menos una vez al año y el cambio de la base para sonda cada
seis meses. Si hay algún motivo para pensar que el tonómetro precisa mantenimiento,
póngase en contacto con el fabricante o distribuidor local.
ADVERTENCIA Únicamente el fabricante o su centro de servicio autorizado puede
reparar o reensamblar el tonómetro. Si el tonómetro está roto, no lo utilice. Llévelo
a un centro de servicio autorizado de iCare para su reparación.
ADVERTENCIA Para evitar posibles daños, mantenga el tonómetro fuera del alcance
de los niños y las mascotas. La base para sonda, la cubierta de las pilas, los tornillos,
el collarín y las sondas son pequeños objetos que se pueden tragar accidentalmente.
ADVERTENCIA No cambie las pilas ni la base para sonda con el cable USB conectado.
ADVERTENCIA Las operaciones de servicio o mantenimiento no deben realizarse
mientras el tonómetro esté en uso.
ADVERTENCIA El tonómetro debe estar apagado cuando se cambia la base para sonda.
ADVERTENCIA La base para sonda debe cambiarse, no limpiarse.
ADVERTENCIA Nunca sumerja el tonómetro en líquido. No pulverice ni vierta líquidos
sobre el tonómetro, sus accesorios, conectores o interruptores, ni en las aberturas
de la cubierta. Retire de inmediato cualquier líquido de la superficie del tonómetro.
ADVERTENCIA No modifique el tonómetro de ninguna manera. Los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la
autoridad del usuario de usar el tonómetro.
ADVERTENCIA Debe evitarse el uso de este equipo al lado o encima de otros equipos,
ya que podría dar lugar a un funcionamiento incorrecto. Si es necesario utilizarlo de este
modo, este y los demás equipos deberán mantenerse bajo observación para verificar
que están funcionando normalmente.
ADVERTENCIA Si los accesorios, los transductores o los cables se utilizan de forma
diferente a la especificada o recomendada por el fabricante del equipo podría producirse
un aumento de las emisiones electromagnéticas o un descenso de la inmunidad
electromagnética de este equipo y causar un funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA Pueden producirse interferencias a corta distancia de los equipos
identificados con el símbolo de radiación ionizante.
ADVERTENCIA Las fuentes de campo magnético de frecuencia de alimentación no se
deben utilizar a menos de 15 cm de cualquier parte del tonómetro, incluidos los cables
especificados por el fabricante, para evitar una degradación del rendimiento.
ADVERTENCIA Los equipos de comunicaciones de RF portátiles (incluidos los
periféricos como cables de antena y antenas externas) no deben utilizarse a menos
de 30 cm de cualquier parte del tonómetro, incluidos los cables especificados por
el fabricante, para evitar una degradación del rendimiento.
PRECAUCIÓN Lea atentamente este manual, dado que contiene información importante
acerca del uso y el mantenimiento del tonómetro.
PRECAUCIÓN Utilice el tonómetro solo para medir la presión intraocular. Cualquier otro
uso se considera inapropiado. El fabricante no se hace responsable de ningún daño que
se produzca de un uso inadecuado ni de sus consecuencias.
PRECAUCIÓN No utilice el tonómetro cerca de sustancias inflamables, incluidos agentes
anestésicos inflamables.
98
PRECAUCIÓN Notifique cualquier incidente grave relacionado con el tonómetro a su
autoridad sanitaria competente y al fabricante o representante del fabricante.
PRECAUCIÓN Al retirar el tonómetro de su embalaje, y cada vez antes del uso,
inspeccione visualmente el tonómetro en busca de cualquier daño externo,
especialmente daños en la carcasa del tonómetro. Si sospecha que haya daños en
el tonómetro, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor del tonómetro.
PRECAUCIÓN Utilice solo el tipo de pila especificado en la sección de especificaciones
técnicas de este manual. No utilice baterías recargables, ya que no tienen suficiente
tensión.
PRECAUCIÓN El tonómetro apaga la pantalla cuando no ha detectado ningún movimiento
durante 15 segundos. El tonómetro se apaga automáticamente si no se ha utilizado
durante 3 minutos.
PRECAUCIÓN Antes de tomar mediciones, actualice la hora del tonómetro a su hora
local manualmente desde la configuración del tonómetro o automáticamente
conectando el tonómetro a la aplicación iCare PATIENT2 o al software iCare EXPORT.
PRECAUCIÓN No cubra los transmisores de detección de ojo ni el sensor durante la
medición, por ejemplo con los dedos. Mantenga la mano, el cabello y cualquier otro
objeto, como por ejemplo, almohadas, lejos del lado de la sien del ojo, dado que
producen una reflexión infrarroja que da lugar a un error.
PRECAUCIÓN La detección del ojo se basa en la diferencia de reflejos infrarrojos
recibidos de los transmisores: el lado de la nariz se refleja más que el lado de la sien.
Si los transmisores se ensucian, el reconocimiento puede verse interferido.
PRECAUCIÓN Para garantizar el correcto funcionamiento del tonómetro, cambie la base
para sonda cada seis meses.
PRECAUCIÓN Los equipos no ME (ordenador o dispositivo móvil) utilizados en el
sistema para la transferencia de datos deben cumplir los requisitos de emisiones
e inmunidad electromagnética para equipos multimedia: CISPR 32 y CISPR 35.
PRECAUCIÓN El método de medición del tonómetro se basa en el movimiento de una
sonda inducido magnéticamente y, por lo tanto, un campo electromagnético de RF
radiada o un campo magnético externo que provoque interferencias en la sonda podría
impedir la medición. En tal caso, el tonómetro muestra continuamente mensajes de
error durante la medición y le pide que repita la medición. La situación se puede resolver
eliminando la fuente de interferencias de la proximidad del tonómetro o realizando la
medición en una ubicación diferente sin dicha interferencia.
PRECAUCIÓN La transferencia de datos de mediciones puede interrumpirse durante la
perturbación electromagnética. En tal caso, vuelva a conectar el tonómetro al ordenador
o dispositivo móvil. Si esto no resuelve el problema, realice la transferencia de datos
en otra ubicación sin dicha interferencia. Los datos de mediciones no se eliminarán
del tonómetro antes de que los datos se hayan transferido correctamente.
PRECAUCIÓN Los equipos de comunicaciones por RF móviles y portátiles pueden
afectar al tonómetro.
PRECAUCIÓN Si bien las emisiones electromagnéticas propias del tonómetro están muy
por debajo de los niveles permitidos por las normas pertinentes, pueden dar lugar a
interferencias en otros dispositivos cercanos, por ejemplo sensores muy sensibles.
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis