Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icare HOME2 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HOME2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
FR
MODE D'EMPLOI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UK
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Instruction Manual
iCare
HOME2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icare HOME2

  • Seite 1 HOME2 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GEBRUIKSAANWIJZING Instruction Manual...
  • Seite 2 Warenzeichen von Icare Finland Oy. Centervue S.p.A, Icare Finland Oy und Icare USA Inc. sind Teil der Revenio Gruppe und repräsentieren die Marke iCare. Nicht alle Produkte, Dienstleistungen oder Angebote, auf die in dieser Broschüre verwiesen werden, sind für jeden Markt zugelassen oder werden dort angeboten und die genehmigte Etikettierung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhalt Sicherheitsinformationen ................5 Für Fachpersonal im Gesundheitswesen ........5 Für Patienten und medizinische Fachkräfte ......5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............8 Klinischer Nutzen ..................8 Grundlegende Leistung ................8 Nutzungsbeschränkungen ................9 Kontraindikationen ................9 Umweltspezifische Einschränkungen .......... 9 Einleitung ......................10 Informationen zum Augeninnendruck .........11 Hilfsmaterialien ................11...
  • Seite 4 12 iCare Softwaresystem ................28 12.1 Compliance-Standards ..............29 12.2 Installieren der Software .............. 30 12.3 Übertragung der Messdaten an iCare CLINIC oder iCare CLOUD ..................30 12.4 Bluetooth-Benachrichtigungen und Fehler ....... 31 13 Fehlersuche ....................32 14 Wartung ......................33 14.1...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    Schieben Sie das Tonometer nicht in das Auge hinein. WARNUNG! Wenden Sie sich an Ihr medizinisches Fachpersonal, wenn Sie Hilfe bei der Verwendung von iCare HOME2 benötigen. WARNUNG! Die Verwendung von Augentropfen direkt vor der Messung oder von örtlichen Betäubungsmitteln kann das Messergebnis beeinträchtigen.
  • Seite 6 WARNUNG! Das Tonometer darf nur von dem Hersteller oder seinem zugelassenen Servicezentrum repariert oder erneut zusammengesetzt werden. Wenn das Tonometer kaputt ist, verwenden Sie es bitte nicht. Lassen Sie es in einem zugelassenen iCare- Servicezentrum reparieren. WARNUNG! Um mögliche Beschädigungen zu vermeiden, bewahren Sie das Tonometer außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Seite 7 3 Minuten nicht verwendet wurde. VORSICHT! Stellen Sie vor der Messung in den Einstellungen des Tonometers manuell die Ortszeit ein oder verbinden Sie das Tonometer mit der Anwendung iCare PATIENT2 oder der Software iCare EXPORT, um die Ortszeit auf dem Tonometer automatisch einzustellen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Innendruckes (IOD) im menschlichen Auge. Es ist indiziert für die Verwendung durch Patienten oder ihre Betreuer. Klinischer Nutzen Mit dem iCare HOME2-Tonometer können Sie zu verschiedenen Tages- und Nachtzeiten Ihren Augeninnendruck messen. Diese Messungen außerhalb der Klinikbesuche können Ihrem Arzt helfen, Ihren Augeninnendruck besser zu verstehen.
  • Seite 9: Nutzungsbeschränkungen

    Kontraktionen des Lids oder Lidzuckungen (Blepharospasmus) • ungewollten, schnellen und sich wiederholenden Augenbewegungen (Nystagmus) Eine Nutzung des iCare HOME2-Tonometers ist nicht zulässig, wenn: • Sie an unkorrigierter schlechter Nahsicht von 20/200 oder schlechter leiden • Sie nur ein funktionierendes Auge haben •...
  • Seite 10: Einleitung

    • iCare CLINIC, einem browserbasieten Software-Service, mit dem medizinische Fachkräfte und Patienten die Messdaten ansehen können • iCare CLINIC On-premises (vor Ort), eine Version von iCare CLINIC, die auf dem eigenen Server der Klinik oder des Krankenhauses installiert werden kann. Bei iCare CLINIC On-premises können die Messungen nicht von außerhalb des Krankenhauses oder der Klink hochgeladen oder angesehen...
  • Seite 11: Informationen Zum Augeninnendruck

    Handhabung des Tonometers einzuführen. Wenn Sie Probleme mit der Verwendung des Tonometers haben, wenden Sie sich an die Organisation, von der Sie das Tonometer erhalten haben, oder kontaktieren Sie Icare Finland. Kontaktinformationen für Icare Finland finden Sie auf www.icare-world.com.
  • Seite 12: Inhalt Des Verkaufspakets

    Inhalt des Verkaufspakets Das iCare HOME2-Verkaufspaket beinhaltet: • iCare HOME2-Tonometer • Tragekoffer • Gebrauchsanweisungen • Messgeberapplikator • Kurzanleitungen • Schraubendreher • Ersatz-Messgebereinsatz • Sterile Einweg-Messgeber • Adapter von USB-C zu Micro-USB-B • USB-Kabel für den Anschluss an den PC (USB-C zu USB-A) •...
  • Seite 13: Tasten Und Teile

    Tasten und Teile WARNUNG! Werden Etiketten oder Schilder vom Tonometer entfernt, abgedeckt oder unkenntlich gemacht, verfällt die Verantwortung und Haftung des Herstellers bezüglich der Sicherheit und Effektivität des Tonometers. Messtaste 13. Infrarot-LED-Impulsgeber Navigationstasten 14. Infrarot-LED-Sensor Auswahltaste 15. Messgeberapplikator Zurücktaste 16. Schraubendreher Anzeige Batteriefachdeckel USB-C-Port und USB-Abdeckung...
  • Seite 14: Beginnen

    Beginnen WARNUNG! Das Tonometer darf nicht fallengelassen werden. Verwenden Sie beim Gebrauch des Tonometers stets die Handschlaufe, um ein Herunterfallen des Tonometers zu vermeiden und die sichere Handhabung zu gewährleisten. Wenn das Tonometer herunterfällt und sich das Gehäuse des Tonometers öffnet, drücken Sie das Gehäuse zusammen, um diese Öffnungen zu schließen.
  • Seite 15: Durchführen Einer Messung

    Betäubungsmitteln kann das Messergebnis beeinträchtigen. VORSICHT! Stellen Sie vor der Messung in den Einstellungen des Tonometers manuell die Ortszeit ein oder verbinden Sie das Tonometer mit der Anwendung iCare PATIENT2 oder der Software iCare EXPORT, um die Ortszeit auf dem Tonometer automatisch einzustellen.
  • Seite 16 Verwenden Sie den Messgeber nicht, wenn er mit der Hand, dem Tisch oder einer anderen nicht sterilen Oberfläche in Kontakt gekommen ist. Setzen Sie den Messgeberapplikator auf den Messgebereinsatz. Öffnen Sie die Verpackung. Entfernen Sie die Kappe. Lassen Sie den Messgeber vom Behälter in den Messgeberapplikator fallen.
  • Seite 17: Einschalten Des Tonometers

    Uhrzeit korrekt ist. Wenn sie nicht korrekt sind, aktualisieren Sie sie über die Einstellungen des Tonometers oder durch Anschließen des Tonometers an die iCare PATIENT2-Anwendung oder an die iCare EXPORT-Software. Drücken Sie nach unten, bis Sie einen Signalton hören. Auf der Anzeige wird der Text „Start“...
  • Seite 18: Einstellen Der Stützen Und Positionieren Des Tonometers

    Sehen Sie geradeaus. Das Tonometer befindet sich in einem Winkel von 90 Grad zu Ihrem Gesicht. Der Messgeber befindet sich etwa 5 mm (3/16 Zoll) von Ihrem Auge entfernt und zeigt im rechten Winkel zur Mitte des Auges. <90° Wenn das rote Licht am Messgebereinsatz leuchtet, ist das Tonometer zu stark nach unten geneigt.
  • Seite 19 Verkürzen Sie die Stützen mit jeweils zwei Klicks, um zu verhindern, dass das Tonometer zu nah an Ihr Auge kommt. Positionieren Sie das Tonometer vor Ihrem Gesicht und sehen Sie in den Messgebereinsatz. START Wenn der blaue und der grüne Ring im Messgebereinsatz symmetrisch sind, zeigt der Messgeber im rechten Winkel zur Mitte des Auges.
  • Seite 20: Messung Ihres Augendrucks

    Halten Sie beide Augen geöffnet. Wenn Sie das nicht getestete Auge abdecken, sind die Lichtringe deutlicher zu sehen. Verkürzen Sie die Stützen, indem Sie sie mit jeweils zwei Klicks im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie nur noch einen symmetrischen grünen Ring sehen. Das Tonometer hat jetzt den richtigen Abstand zum Auge.
  • Seite 21 Wenn der Messgebereinsatz rot blinkt und Sie mehrere Signaltöne hören, war die Messung nicht erfolgreich. Die Anzeige und die Töne geben die Fehlerquelle an. Schauen Sie auf das Display und drücken Sie , um den Fehler zu quittieren. Nehmen Sie die notwendigen Korrekturen vor und wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 22: Messen Ihres Augendrucks In Der Rückenlage

    Messen Ihres Augendrucks in der Rückenlage Vor der Messung: Legen Sie sich einen Moment hin (Rückenlage). Nehmen Sie eine bequeme Position in Rückenlage ein und stützen Sie Ihren Hals mit einem Kissen. Sehen Sie geradeaus. Beugen Sie den Kopf und Hals nicht nach hinten. Positionieren Sie das Tonometer in einem 90-Grad-Winkel zu Ihrem Gesicht und führen Sie die Messung wie unter 8.5 „Messung Ihres Augendrucks“...
  • Seite 23: Fehler Während Der Messung

    Fehler während der Messung Bildschirm Text Beschreibung Aktionen ZU WEIT 3 lange Das Tonometer Drücken Sie die Töne wurde zum Messtaste einmal, Messen nicht um den Fehler zu nahe genug quittieren. Drehen an das Auge Sie die Stützen im herangeführt. Uhrzeigersinn bis der Der Messgeber Messgeber ungefähr...
  • Seite 24: Überprüfen Des Messergebnisses

    Überprüfen des Messergebnisses Nach einer erfolgreichen Messung wird das Messergebnis auf der Anzeige dargestellt. Die Qualität der Messung wird durch eine Farbe verdeutlicht: Grün: gute Qualität der Messung mmHg Gelb: Qualität der Messung innerhalb der Akzeptanzgrenzen mmHg Die Variation zwischen den einzelnen Messungen war zu stark. Wiederholen Sie die Messung.
  • Seite 25: Ausschalten Des Tonometers Und Entsorgen Des Messgebers

    Siehe Kapitel „12.3 Übertragung der Messdaten an iCare CLINIC oder iCare CLOUD“ für Informationen darüber, wie Sie Ihre Messergebnisse an iCare CLINIC oder iCare CLOUD übertragen können. Ausschalten des Tonometers und Entsorgen des Messgebers Um das Tonometer auszuschalten, halten Sie solange gedrückt, bis Sie 3 Signaltöne hören und sich die Anzeige ausschaltet.
  • Seite 26: Mietmodus

    Patient Messungen mit dem Tonometer durchführen. Wenn die Mietzeit vorbei ist, kann der Patient mit dem Tonometer keine Messungen mehr durchführen. Für eine Anleitung zum Einstellen des Mietmodus siehe die iCare CLINIC, EXPORT und PATIENT2 Gebrauchsanweisung für medizinische Fachkräfte. Um zu sehen, wann die Mietzeit vorbei ist: Halten Sie gedrückt, um das Tonometer anzuschalten.
  • Seite 27: Tonometer-Einstellungen

    07:37 AM 07:37 AM LEFT RIGHT RIGHT ERGEBNIS VERLAUF Für eine Anleitung zum Einstellen des Versteckmodus siehe die iCare CLINIC, EXPORT und PATIENT2 Gebrauchsanweisung für medizinische Fachkräfte. Tonometer-Einstellungen Halten Sie gedrückt, um das Tonometer anzuschalten. Drücken Sie , bis EINSTELL.
  • Seite 28: Datumseinstellungen

    • iCare HOME2-Tonometer • iCare CLINIC, ein browserbasierter Software-Service, mit dem medizinische Fachkräfte und Patienten die Messdaten ansehen können • iCare PATIENT2 Mobilanwendung, mit der die Patienten und medizinische Fachkräfte Messdaten ansehen und diese an den iCare CLINIC Cloudservice übertragen können...
  • Seite 29: Compliance-Standards

    Patientenumgebung befinden und müssen IEC 60950-1 oder IEC 62368-1 oder einem ähnlichen Sicherheitsstandard entsprechen. Jede Person, die ein Mobilgerät oder einen Computer an das iCare HOME2- Tonometer anschließt, hat entsprechend der Definition von IEC 60601-1 ein medizinisch-elektrisches System gebildet und ist aus diesem Grund dafür verantwortlich, dass dieses System den Anforderungen von IEC 60601-1 entspricht.
  • Seite 30: Übertragung Der Messdaten An Icare Clinic Oder Icare Cloud

    • Um iCare EXPORT auf einem Computer zu installieren, laden Sie die Software aus dem Hilfe-Menü von iCare CLINIC herunter. • Um iCare PATIENT2 auf einem Mobilgerät zu installieren, rufen Sie Google Play (für Android) oder App Store (für iOS) auf dem Mobilgerät auf und suchen Sie nach iCare PATIENT2.
  • Seite 31: Bluetooth-Benachrichtigungen Und Fehler

    12.4 Bluetooth-Benachrichtigungen und Fehler Bildschirm Text Beschreibung Aktionen BLUETOOTH EIN Bluetooth ist an. BLUETOOTH AUS Bluetooth ist aus. 000000 Bluetooth-PIN-Code Geben Sie den für das Koppeln des PIN-Code auf Ihrem PIN-CODE Tonometers mit iCare Mobilgerät oder EXPORT oder iCare Computer ein. PATIENT2.
  • Seite 32: Fehlersuche

    Anzeige zu sehen ist. Schalten Sie das Tonometer aus. Wenden Sie sich an die Organisation, von der Sie das Tonometer erhalten haben oder kontaktieren Sie Icare Finland, um die Wartung des Tonometers zu veranlassen. Siehe Kapitel „14.4 Rückgabe des Tonometers zur Wartung oder Reparatur“.
  • Seite 33: Wartung

    WARNUNG! Das Tonometer darf nur von dem Hersteller oder seinem zugelassenen Servicezentrum repariert oder erneut zusammengesetzt werden. Wenn das Tonometer kaputt ist, verwenden Sie es bitte nicht. Lassen Sie es in einem zugelassenen iCare- Servicezentrum reparieren. WARNUNG! Um mögliche Beschädigungen zu vermeiden, bewahren Sie das Tonometer außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Seite 34: Reinigen Und Desinfizieren Des Tonometers

    Entsorgen Sie den benutzten Messgebereinsatz. Um neue Messgeber oder Messgebereinsätze zu bestellen, wenden Sie sich an die Organisation, von der Sie das Tonometer erhalten haben oder kontaktieren Sie Icare Finland. 14.2 Reinigen und Desinfizieren des Tonometers WARNUNG! Tauchen Sie das Tonometer niemals in Flüssigkeit. Lassen Sie keine Flüssigkeiten an das Tonometer, seine Zubehörteile, Anschlüsse, Schalter oder...
  • Seite 35: Nutzungsdauer

    Wartungsdienst von Icare Finland (Informationen zum Versand finden Sie auf www.icare-world.com). Sofern nicht ausdrücklich von Icare Finland erbeten, ist es nicht erforderlich, Zubehörteile zusammen mit dem Tonometer einzusenden. Verwenden Sie einen geeigneten Karton oder einen vergleichbaren Transportbehälter mit ausreichend Verpackungsmaterial, um das Tonometer während des...
  • Seite 36: Glossar

    Gewicht Abmessungen (Höhe x Tiefe x Breite) Zubehör Messgeber iCare TP022, 20 St./Box 50 g 31 mm x 53 mm x 103 mm Messgeber iCare TP022, 50 St./Box 56 g 35 mm x 82 mm x 195 mm Teile Messgebereinsatz 4 g...
  • Seite 37: Systemanforderungen Für Icare Clinic

    Verbindungen zwischen dem Tonometer und dem Patienten. Alle Teile des Tonometers sind Anwendungsteile. Das Tonometer verfügt über einen Schutz gegen elektrischen Schlag vom Typ BF. 17.2 Systemanforderungen für iCare CLINIC • Internetverbindung • Web-Browser-Versionen ab: IE 11, Chrome (v 58), Firefox (v 53) und Safari (5.1.7) 17.2.1 Mindestsystemanforderungen für iCare EXPORT...
  • Seite 38: It-Netzwerk-Spezifikationen

    Das iCare HOME2-Tonometer sammelt Messdaten. Diese Daten werden per Bluetooth- oder USB-Anschluss an einen Computer geschickt (Bluetooth Low Energy, BLE), auf dem die iCare EXPORT-Software installiert ist, oder zu einem Mobilgerät, auf dem die iCare PATIENT2-Anwendung installiert ist. iCare EXPORT oder iCare PATIENT2 überträgt die Daten auf die iCare CLINIC Software.
  • Seite 39 Leistungsziele erfüllt. Ergebnisse: Die Durchschnittsdifferenz und die Standardabweichung (iCare HOME - GAT) waren jeweils -0,53 mmHg und 2,43 mmHg. Alle ANSI Leistungsziele wurden erreicht, da bei jedem Druckbereich weniger als 5 % der Messungen außerhalb von ±5 mmHg und bei jedem Druckbereich weniger als 1 % außerhalb von ±7,5 mmHg fielen.
  • Seite 40: Symbole Und Marken

    Niveau Gerät Durchschn. StDev CV % Unterschied 95 % LoA (mmHg) (mmHg) HOME2 -ic200 HOME2-ic200 (mmHg) (mmHg) 7 mmHg HOME2 7,81 0,39 5,0 % 0,21 -0,57…1,00 ic200 7,60 0,18 2,4 % 10 mmHg HOME2 10,10 0,34 3,3 % -0,03 -0,70…0,64...
  • Seite 41: Information Für Den Benutzer Zum Funkkommunikationsteil Des Tonometers

    • Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. • Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Icare Finland Oy genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
  • Seite 42: Erklärung Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Möglichkeit von Störungen mit in der Nähe befindlichen Geräten, wie z. B. empfindlichen Sensoren. Das iCare HOME2-Tonometer ist ein Gerät der Klasse B, es benötigt besondere Vorkehrungen bezüglich der EMV und muss gemäß den in den nachfolgenden Tabellen zur Verfügung gestellten EMV-Informationen...
  • Seite 43 Leitlinien und Herstellererklärung IEC 60601-1-2:2014; Ausgabe 4.0 Elektromagnetische Emissionen Das iCare HOME2-Tonometer (TA023) ist für die Verwendung in einer häuslichen Pflegeumgebung mit den unten angegebenen elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Nutzer des iCare HOME2-Tonometers (TA023) sollte sicherstellen, dass es in einem derartigen Umfeld genutzt wird.
  • Seite 44 Leitlinien und Herstellererklärung IEC 60601-1-2:2014; Ausgabe 4.0 Elektromagnetische Immunität Das iCare HOME2-Tonometer (TA023) ist für die Verwendung in einer häuslichen Pflegeumgebung mit den unten angegebenen elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Nutzer des iCare HOME2-Tonometers (TA023) sollte sicherstellen, dass es in einem derartigen Umfeld genutzt wird.
  • Seite 45 Leitlinien und Herstellererklärung IEC 60601-1-2:2014; Ausgabe 4.0 Elektromagnetische Immunität Das iCare HOME2-Tonometer (TA023) ist für die Verwendung in einer häuslichen Pflegeumgebung mit den unten angegebenen elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Nutzer des iCare HOME2-Tonometers (TA023) sollte sicherstellen, dass es in einem derartigen Umfeld genutzt wird.
  • Seite 46 Leitlinien und Herstellererklärung IEC 60601-1-2:2014; Ausgabe 4.0 Elektromagnetische Immunität Das iCare HOME2-Tonometer (TA023) ist für die Verwendung in einer häuslichen Pflegeumgebung mit den unten angegebenen elektromagnetischen Eigenschaften vorgesehen. Der Nutzer des iCare HOME2-Tonometers (TA023) sollte sicherstellen, dass es in einem derartigen Umfeld genutzt wird.

Inhaltsverzeichnis