Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 120
ELECTRIC MINCER SFW 350 D4
ELEKTRISK KÖTTKVARN
Bruksanvisning
ELEKTRINĖ MĖSMALĖ
Naudojimo instrukcija
ELEKTRISKĀ GAĻAS MAĻAMĀ
MAŠĪNA
Lietošanas pamācība
IAN 352828_2010
ELEKTRYCZNA MASZYNKA
DO MIĘSA
Instrukcja obsługi
ELEKTRILINE HAKKLIHAMASIN
Kasutusjuhend
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 D4

  • Seite 1 ELECTRIC MINCER SFW 350 D4 ELEKTRYCZNA MASZYNKA ELEKTRISK KÖTTKVARN Bruksanvisning DO MIĘSA Instrukcja obsługi ELEKTRINĖ MĖSMALĖ ELEKTRILINE HAKKLIHAMASIN Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija ELEKTRISKĀ GAĻAS MAĻAMĀ ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung MAŠĪNA Lietošanas pamācība IAN 352828_2010...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Spritskakor ............. 22 SFW 350 D4  ...
  • Seite 5: Inledning

    ▯ Göra spritskakor ▯ Passera tomater. Produkten ska inte användas för att bearbeta frusna eller hårda livsmedel som t ex ben eller nötter och den är inte avsedd för industriellt eller yrkesmässigt bruk. │ SFW 350 D4 ■ 2   ...
  • Seite 6: Leveransens Innehåll/Beskrivning Av Delar

    Krysskniv r Grov och fin hålskiva t Låsring z Korvstoppare u Korvplatta i Rulltillsats Bild B: o Låsknapp Bild C: p Knapp I (På) a Knapp 0 (Av) s Knapp < (Backa) SFW 350 D4   │  3 ■...
  • Seite 7: Tekniska Data

    VARNING! Använd aldrig produkten på andra sätt än de som beskrivs ► här. Det finns stor risk för olyckor om produktens säkerhets- anordningar sätts ur funktion för att produkten används på fel sätt! │ SFW 350 D4 ■ 4   ...
  • Seite 8 Barn får inte leka med produkten. ► SFW 350 D4   │  5 ■...
  • Seite 9: Montering/Demontering

    VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Krysskniven e är mycket vass! Risk för personskador! ► AKTA - RISK FÖR SAKSKADOR! Produkten skadas om krysskniven e sätts in på fel sätt! ► 4) Välj en hålskiva r. │ SFW 350 D4 ■ 6   ...
  • Seite 10: Montera Korvstopparen

    5) Lägg korvplattan u så att låsningarna på plattan u hamnar i inskärningarna på köttkvarnstillsatsen 6. 6) Sätt sedan korvstopparen z framför korvplattan u. 7) Skruva fast låsringen t för hand. 8) Montera köttkvarnstillsatsen 6 så som beskrivs under Montera köttkvarnen. SFW 350 D4   │  7 ■...
  • Seite 11: Montera Rulltillsatsen

    6 (se uppfällbar sida). Lägg kakspritsen 1 så att låsningarna på kakspritsen 1 hamnar i inskärningarna på köttkvarnstillsatsen 6. 6) När allt är rätt monterat skruvar du åt låsringen t för hand. │ SFW 350 D4 ■ 8   ...
  • Seite 12: Montera Passertillsatsen

    6) Montera köttkvarnstillsatsen 6 så som beskrivs under Montera köttkvarnen. 7) Öppna låsskruven 7 till tomatutloppet 8. 8) Placera tomatutloppet 8 under passertillsatsen genom att sticka in passersi- lens 0 spets genom det lilla hålet i tomatutloppet 8. SFW 350 D4   │  9...
  • Seite 13: Användning

    30 minuter så att den inte överhettas. Tryck aldrig på någon av knapparna I p eller < s för att ändra riktning ► förrän motorn står helt stilla. Annars kan motorn skadas. │ SFW 350 D4 ■ 10   ...
  • Seite 14: Använda Produkten

    Annars kan den som äter köttfärsen bli sjuk. 2) När du läst all information om hur man mal kött kan du använda produkten så som beskrivs i kapitel Använda produkten. SFW 350 D4   │  11...
  • Seite 15: Göra Korv

    1) Börja med att låta köttet gå två gånger genom köttkvarnen innan du pressar det genom rulltillsatsen i. 2) När du läst all information om hur man gör kebberullar kan du använda produkten så som beskrivs i kapitel Använda produkten. │ SFW 350 D4 ■ 12   ...
  • Seite 16: Göra Spritskakor

    I så fall ska du jobba långsammare, inte trycka så hårt och skära upp tomaterna i mindre bitar. 4) När du läst all information om hur man passerar tomater kan du använda produkten så som beskrivs i kapitel Använda produkten. SFW 350 D4   │  13...
  • Seite 17: Åtgärda Fel

    Låt kundtjänst reparera produkten innan du använder den igen. Rengöring RISK FÖR ELCHOCK ► Dra ut kontakten innan du rengör produkten. Då kan produkten inte gå igång av misstag och orsaka olyckor och elchocker. │ SFW 350 D4 ■ 14   ...
  • Seite 18: Rengöra Motorblocket

    Krysskniven e är mycket vass! Risk för personskador! ► ■ Torka av alla delar noga innan du använder produkten igen. OBSERVERA ► Gnid alltid in metalldelarna med matolja igen efter varje rengöring! Annars kan metalldelarna missfärgas! SFW 350 D4   │  15 ■...
  • Seite 19: Förvaring

    Gnid in alla metalltillbehör med lite matolja när de torkat - om du inte ska använda dem direkt igen. Då skyddas de från korrosion. ■ Förvara produkten oåtkomligt för barn och personer som behöver tillsyn. De kanske inte alltid förstår att elektriska apparater kan vara farliga. │ SFW 350 D4 ■ 16   ...
  • Seite 20: Kassering

    Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen så att de kan källsor- teras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkort- ningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast 20–22: Papper och kartong 80–98: Komposit (sammansatta material) SFW 350 D4   │  17 ■...
  • Seite 21: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ SFW 350 D4 ■ 18   ...
  • Seite 22: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 352828_2010 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SFW 350 D4   │  19 ■...
  • Seite 23: Recept

    Fyll skalen med köttsmet så snart de är klara och tryck ihop ändarna så att det bildas små knyten. Fritera kebberullarna i 190° C varm olja ca 3 minuter. Kebberullarna ska bli gyllenbruna. │ SFW 350 D4 ■ 20   ...
  • Seite 24: Köttrullar

    fina hålskivan r). Bryn löken och blanda ihop den med kött och övriga ingredienser. Fyll rullarna och bryn dem. Alternativa fyllningar: 250 g ångkokt broccoli eller 250 g ångkokt zucchini eller 250 g kokt ris SFW 350 D4   │  21 ■...
  • Seite 25: Färsk Bratwurst

    Låt den färdiga degen stå ca 12 timmar (t ex över natten) i kyl- skåpet. Kör sedan degen genom köttkvarnens kaksprits 1. Lägg bakplåtspapper på en bakplåt och placera kakorna på plåten. Förvärm ugnen till 180°C och grädda kakorna gyllengula i ca 10-15 minuter. │ SFW 350 D4 ■ 22   ...
  • Seite 26 Ciastka kruche ............45 SFW 350 D4  ...
  • Seite 27: Wprowadzenie

    ▯ do wyrabiania ciasteczek, ▯ przecieranie pomidorów. Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła- dach gastronomicznych i w przemyśle. │ SFW 350 D4 ■ 24   ...
  • Seite 28: Zakres Dostawy / Opis Części

    Ilustracja B: o Przycisk blokady Ilustracja C: p Przycisk „I“ (Włączanie) a Przycisk „0“ (Wyłączanie) s Przycisk „<“ (Wstecz) SFW 350 D4   │  25 ■...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Bloku silnika nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach! Grozi to śmiertelnym wypadkiem wskutek porażenia elektrycznego. OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia do innych celów niż opisane w ► tej instrukcji. Spowodowanie niesprawności zabezpieczeń urządzenia wskutek jego nieprawidłowego użycia grozi poważnym wypadkiem! │ SFW 350 D4 ■ 26   ...
  • Seite 30 łożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urzą- dzenie od zasilania sieciowego. Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać ► poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. SFW 350 D4   │  27 ■...
  • Seite 31 fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni- kających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► │ SFW 350 D4 ■ 28   ...
  • Seite 32: Składanie / Rozkładanie Maszynki

    OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! Nóż krzyżowy e jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! ► UWAGA – SZKODY MATERIALNE! Włożenie noża e w sposób odwrotny spowoduje uszkodzenie urządzenia! ► 4) Wybierz właściwą tarczę otworami r. SFW 350 D4   │  29 ■...
  • Seite 33: Zakładanie Nasadki Do Kiełbas

    6. 6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas z przed nożem tarczowym do kiełbas u. 7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający t. 8) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie maszynki”. │ SFW 350 D4 ■ 30   ...
  • Seite 34: Zakładanie Nasadki Do Pasztecików

    1 załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem 1 weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 6. 6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający t. SFW 350 D4   │  31 ■...
  • Seite 35: Montaż Nasadki Do Przecierania

    „Składanie maszynki”. 7) Otwórz opaskę zamykającą 7 na wylocie pomidorów 8. 8) Umieść wylot pomidorów 8 pod nasadką do przecierania, wkładając końcówkę sitka do przecierania 0 przez mały otwór w wylocie pomidorów 8: │ SFW 350 D4 ■ 32   ...
  • Seite 36: Obsługa

    Następnie urządzenie należy wyłączyć na ok. 30 minut, aby nie dopuścić do jego przegrzania. Przy zmianie kierunku obrotów silnika nie naciskać przycisku „I” p ani ► „<” s przed zatrzymaniem silnika urządzenia. W przeciwnym razie silnik może zostać uszkodzony. SFW 350 D4   │  33 ■...
  • Seite 37: Obsługa Urządzenia

    ścięgien. OSTRZEŻENIE! ► mielone mięso jest bardzo podatne na zepsucie. Przy przetwarzaniu mięsa konieczne jest ścisłe przestrzeganie zasad higieny. W przeciwnym razie można narazić się na problemy zdrowotne. │ SFW 350 D4 ■ 34   ...
  • Seite 38: Przerabianie Kiełbas

    1) Przed przetwarzaniem za pomocą nasadki do pasztecików i przepuść mięso dwukrotnie przez maszynkę do mięsa. 2) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Nasadki do pasztecików”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Ob- sługa urządzenia”. SFW 350 D4   │  35 ■...
  • Seite 39: Wyrób Ciastek Kruchych

    Zmniejsz w takim przypadku tempo pracy, wciskaj kawałki pomidora lekko do urządzenia oraz pokrój pomidory na mniejsze kawałki. 4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek dotyczących „Przecierania pomi- dorów”, możesz korzystać z urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Obsługa urządzenia”. │ SFW 350 D4 ■ 36   ...
  • Seite 40: Postępowanie W Przypadku Usterki

    Przed ponownym użyciem urządzenia należy oddać je do serwisu celem wykonania naprawy. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym. SFW 350 D4   │  37 ■...
  • Seite 41: Czyszczenie Bloku Silnika

    Nóż krzyżowy e jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! ► ■ Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części. WSKAZÓWKA ► Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych! │ SFW 350 D4 ■ 38   ...
  • Seite 42: Przechowywanie

    W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją. ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi. SFW 350 D4   │  39 ■...
  • Seite 43: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty │ SFW 350 D4 ■ 40   ...
  • Seite 44: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. SFW 350 D4   │  41 ■...
  • Seite 45: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 352828_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SFW 350 D4 ■ 42   ...
  • Seite 46: Przepisy

    Poszczególne kawałki ciasta kebbe należy od razu po przygotowaniu wypełnić nadzieniem i ścisnąć ich końce, aby powstały z nich małe pierożki. Gotowe kebbe frytować w oleju o temperaturze 190°C przez ok. 3 minuty. Kebbe powinny być usmażone na złoty kolor. SFW 350 D4   │  43...
  • Seite 47: Krokiety Mięsne

    Zeszklić na patelni cebulę i dobrze wymieszać z mięsem oraz pozostałymi przyprawami. Napełnić paszteciki farszem i upiec. Alternatywne rodzaje farszu: 250 g duszonego brokuła lub 250 g duszonej cukinii lub 250 g gotowanego ryżu │ SFW 350 D4 ■ 44   ...
  • Seite 48: Świeża Kiełbaska Grillowa

    1. Rozłożyć ciasteczka na blasze do pie- czenia wyłożonej papierem do pieczenia. Piec ciasteczka w piekarniku rozgrza- nym do temperatury 180°C przez około 10-15 minut, aż zrobią się złociste. SFW 350 D4   │  45...
  • Seite 49 │ SFW 350 D4 ■ 46   ...
  • Seite 50 Minkštos tešlos sausainiai ..........68 SFW 350 D4  ...
  • Seite 51: Įžanga

    ▯ minkštos tešlos sausainiams formuoti, ▯ pomidorams trinti. Prietaisu negalima apdoroti šaldytų ar kitų kietų maisto produktų, pvz., kaulų ar riešutų, prietaisas nėra skirtas komercinio arba pramoninio naudojimo reikmėms. │ SFW 350 D4 ■ 48   ...
  • Seite 52: Tiekiamas Rinkinys / Dalių Aprašas

    žiedas z dešrų kimšimo antgalis u dešrų sietelis i suktinukų („Kubbe“) antgalis B paveikslėlis: o fiksavimo mygtukas C paveikslėlis: p mygtukas I (įj.) a mygtukas 0 (išj.) s mygtukas < (atbulinė eiga) SFW 350 D4   │  49 ■...
  • Seite 53: Techniniai Duomenys

    Variklio bloko niekada nenardinkite į vandenį ar kitus skysčius! Antraip gyvybei gali kilti elektros smūgio pavojus. ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite prietaiso kitiems nei čia aprašytiems tikslams. ► Prietaisas kelia didelį pavojų, kai netinkamai naudojant prietaisą nustoja veikti jo apsaugos įtaisai! │ SFW 350 D4 ■ 50   ...
  • Seite 54 (arba) žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tada, jei yra prižiūrimi arba buvo išmokyti saugiai jį naudoti ir supranta prietaiso keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► SFW 350 D4   │  51 ■...
  • Seite 55: Surinkimas / Išrinkimas

    ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Kryžminis peilis e labai aštrus! Pavojus susižaloti! ► DĖMESIO – MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Kryžminį peilį e įdėjus atvirkščiai, prietaisas suges! ► 4) Pasirinkite norimą malimo sietelį r. │ SFW 350 D4 ■ 52   ...
  • Seite 56: Dešrų Kimšimo Antgalio Surinkimas

    5) Dešrų sietelį u įdėkite taip, kad dešrų sietelio u fiksuojamosios dalys būtų malimo vamzdžio 6 įdubose. 6) Tada prieš dešrų sietelį z uždėkite dešrų kimšimo antgalį u. 7) Ranka tvirtai prisukite suveržimo žiedą t. 8) Surinkite malimo vamzdį 6, kaip aprašyta skyriuje „Mėsmalės surinkimas“. SFW 350 D4   │  53 ■...
  • Seite 57: Suktinukų Antgalio Surinkimas

    1 diską (žr. išskleidžiamąjį puslapį). Minkštos tešlos sausainių antgalį 1 įdėkite taip, kad minkštos tešlos sausainių antgalio 1 fiksuojamosios dalys būtų malimo vamzdžio 6 įdubose. 6) Viską teisingai sudėję, ranka tvirtai prisukite suveržimo žiedą t. │ SFW 350 D4 ■ 54   ...
  • Seite 58: Trynimo Antgalio Surinkimas

    7) Atidarykite pomidorų tyrės ištekėjimo antgalio 8 tvirtinimo apkabą 7. 8) Pomidorų tyrės ištekėjimo antgalį 8 po trynimo atgaliu uždėkite taip, kad trynimo sietelio 0 galiukas išlįstų pro mažą angą pomidorų tyrės ištekėjimo antgalyje 8: SFW 350 D4   │  55...
  • Seite 59: Valdymas

    Vienu kartu niekada nenaudokite prietaiso ilgiau nei 15 minučių. Paskui prietaisą maždaug 30 min. išjunkite, kad prietaisas neperkaistų. Norėdami pakeisti sukimosi kryptį, niekada nespauskite mygtukų „I“ p ► arba „<“ s, kol prietaiso variklis visiškai nesustojo. Variklis gali sugesti. │ SFW 350 D4 ■ 56   ...
  • Seite 60: Prietaiso Valdymas

    Įsitikinkite, kad mėsoje nėra kaulų ir sausgyslių. ĮSPĖJIMAS! ► Malta mėsa labai greitai užteršiama. Todėl apdorodami mėsą laikykitės higienos taisyklių. Antraip gali sutrikti sveikata. 2) Perskaitę visus mėsai taikomus nurodymus, naudokite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Prietaiso valdymas“. SFW 350 D4   │  57 ■...
  • Seite 61: Dešrų Gaminimas

    įdaro. 1) Prieš išspausdami mėsą pro suktinukų antgalį i, ją pirmiausia mėsmale du kartus sumalkite. 2) Perskaitę visus suktinukų antgaliui taikomus nurodymus, naudokite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Prietaiso valdymas“. │ SFW 350 D4 ■ 58   ...
  • Seite 62: Minkštos Tešlos Sausainių Gaminimas

    Pomidorų gabaliukai per dideli. ► Šiuo atveju sulėtinkite savo darbo tempą, nestipriai spauskite pomidorų gabaliukus į prietaisą ir pomidorus supjaustykite mažesniais gabaliukais. 4) Perskaitę visus pomidorų trynimui taikomus nurodymus, naudokite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Prietaiso valdymas“. SFW 350 D4   │  59 ■...
  • Seite 63: Sutrikus Veikimui

    šiuos gedimus. Valymas ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Prieš valydami prietaisą pirmiausia iš elektros lizdo ištraukite tinklo kištuką. Tai padės išvengti nelaimingų atsitikimų pavojaus prietaisui netikėtai pradėjus veikti ar dėl elektros smūgio. │ SFW 350 D4 ■ 60   ...
  • Seite 64: Variklio Bloko Valymas

    Kryžminis peilis e labai aštrus! Pavojus susižaloti! ► ■ Prieš toliau naudodami prietaisą, viską gerai nusausinkite. NURODYMAS ► Nuplautas metalines dalis visada vėl įtrinkite valgomuoju aliejumi! Antraip gali pakisti metalinių dalių spalva! Laikymas SFW 350 D4   │  61 ■...
  • Seite 65 Taip juos gerai apsaugosite nuo korozijos. ■ Prietaisą laikykite tokioje vietoje, kurioje jo negalėtų pasiekti vaikai ar asme- nys, kuriems būtina priežiūra. Jie ne visada gali tinkamai įvertinti su elektrinių prietaisų naudojimu susijusius galimus pavojus. │ SFW 350 D4 ■ 62   ...
  • Seite 66: Utilizavimas

    Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai 20–22: popierius ir kartonas 80–98: sudėtinės medžiagos SFW 350 D4   │  63 ■...
  • Seite 67: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SFW 350 D4 ■ 64   ...
  • Seite 68: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 352828_2010 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com SFW 350 D4   │  65 ■...
  • Seite 69: Receptai

    Paruošimas Vos tik pagaminsite suktinuko apvalkalą, iškart prikimškite jį mėsos įdaro ir užspauskite galus, suformuodami nedidelius krepšelius. Paruoštus suktinukus gruzdinkite apie 3 minutes iki 190 °C įkaitintame aliejuje. Gruzdinti suktinukai turi būti rusvai auksiniai. │ SFW 350 D4 ■ 66   ...
  • Seite 70: Mėsos Ritinėliai

    Pakepinkite svogūnus ir gerai sumaišykite su mėsa bei kitomis sudedamosiomis dalimis. Suktinukų apvalkalą prikimškite įdaro ir iškepkite suktinukus. Kiti įdarai: 250 g troškintų brokolių arba 250 g troškintų cukinijų arba 250 g virtų ryžių SFW 350 D4   │  67 ■...
  • Seite 71: Šviežios Kepamosios Dešrelės

    šaldytuve. Tada išspauskite pro mėsmalę uždėję minkštos tešlos sausainių antgalį 1. Minkštos tešlos sausainius sudėkite į kepimo popieriumi išklotą kepimo skardą. Minkštos tešlos sausainius kepkite maždaug 10–15 min. iki 180 °C įkaitintoje orkaitėje, kol sausainiai bus rudai auksiniai. │ SFW 350 D4 ■ 68   ...
  • Seite 72 Pritsküpsised ............91 SFW 350 D4  │...
  • Seite 73: Sissejuhatus

    ▯ Vorstide valmistamine naturaalsetes või tehissooltes, ▯ Pritsküpsiste valmistamine, ▯ Tomatite püreestamine. Seade ei ole ette nähtud külmutatud või muude kõvade toiduainete, nt luude või pähklite töötlemiseks ning töönduslikes või tööstuslikes valdkondades kasutamiseks. │ SFW 350 D4 ■ 70   ...
  • Seite 74: Tarnekomplekt / Osade Kirjeldus

    Ristnuga r Jäme ja peen peenestusketas t Kinnitusrõngas z Vorstiotsak u Vorstiketas i Kibbeh'i otsak Joonis B: o Lukustusnupp Joonis C: p Klahv „I“ (Sees) a Klahv „0“ (Väljas) s Klahv „<“ (Tagasiliikumine) SFW 350 D4  │  71 ■...
  • Seite 75: Tehnilised Andmed

    Laske kahjustatud võrgukaabel või võrgupistik ohtude vältimi- ► seks koheselt volitatud spetsialistil vahetada. Kasutage seadet vaid kuivades ruumides, mitte välistingimustes. ► Ärge mitte kunagi asetage mootoriplokki vette või teis- tesse vedelikesse! Vastasel juhul tekib elektrilöögi tõttu eluoht. │ SFW 350 D4 ■ 72   ...
  • Seite 76 Ärge mitte kunagi käitage seadet tühjalt. See võib seadet ► jäädavalt kahjustada. Enne kasutamise ajal liikuvate tarvikute või lisaosade vaheta- ► mist peab seade olema välja lülitatud ja võrgust lahutatud. SFW 350 D4  │  73 ■...
  • Seite 77 Lapsed ei tohi seadmega mängida. ► │ SFW 350 D4 ■ 74   ...
  • Seite 78: Kokkupanemine/Lahtivõtmine

    4) Valige soovitud peenestusketas r. 5) Asetage valitud peenestusketas r selliselt hakklihamasina korpusesse 6, et peenestusketta r fiksaatorid asuvad hakklihamasina korpuse 6 väljalõigetes. 6) Kui kõik on õigesti paigaldatud, keerake kinnitusrõngas t käega peale. SFW 350 D4  │  75 ■...
  • Seite 79: Vorstiotsaku Monteerimine

    5) Asetage vorstiketas u selliselt sisse, et fiksaatorid vorstikettal u asuvad hakklihamasina korpuse 6 väljalõigetes. 6) Asetage siis vorstiotsak z vorstiketta u ette. 7) Keerake kinnitusrõngas t käega peale. 8) Monteerige hakklihamasina korpus 6 peatükis „Hakklihamasina kokkupane- mine“ kirjeldatud viisil. │ SFW 350 D4 ■ 76   ...
  • Seite 80: Kibbeh'i Otsaku Monteerimine

    5) Asetage esmalt plastketas, siis pritsküpsiste otsaku 1 metallketas hakkliha- masina korpusesse 6 (vt lahtipööratav leht). Asetage pritsküpsiste otsak 1 selliselt sisse, et fiksaatorid pritsküpsiste otsakul 1 asuvad hakklihamasina korpuse 6 väljalõigetes. 6) Kui kõik on õigesti paigaldatud, keerake kinnitusrõngas t käega peale. SFW 350 D4  │  77 ■...
  • Seite 81: Püreeotsaku Monteerimine

    6) Monteerige hakklihamasina korpus 6 peatükis „Hakklihamasina kokkupane- mine“ kirjeldatud viisil. 7) Avage tomatirennil 8 kinnitusklamber 7. 8) Paigutage tomatirenn 8 püreeotsaku alla, selleks juhtige püreesõela 0 ots läbi tomatirennis 8 oleva väikese ava: │ SFW 350 D4 ■ 78   ...
  • Seite 82: Käsitsemine

    Ärge kasutage seadet pidevkäituses kauem kui 15 minutit. Ülekuumenemise vältimiseks hoidke seadet seejärel umbes 30 minutit väljalülitatult. Ärge mitte kunagi vajutage liikumissuuna vahetamisel klahve „I“ p või ► „<“ s enne, kui seadme mootor ei ole täielikult seiskunud. Mootor võib saada kahjustada. SFW 350 D4  │  79 ■...
  • Seite 83: Seadme Käsitsemine

    Hakklihas võivad väga kergesti paljuneda mikroobid. Jälgige liha töötlemisel seetõttu nõutavat hügieeni. Vastasel juhul võivad tekkida terviseprobleemid. 2) Kui olete kõik juhised teemal „Liha“ läbi lugenud, võite seadet nüüd kasutada peatükis „Seadme käsitsemine“ kirjeldatud viisil. │ SFW 350 D4 ■ 80   ...
  • Seite 84: Vorsti Töötlemine

    1) Peenestage liha enne läbi kibbeh'i otsaku i surumist esmalt kaks korda hakklihamasinas. 2) Kui olete kõik juhised teemal „Kibbeh'i otsak“ läbi lugenud, võite seadet nüüd kasutada peatükis „Seadme käsitsemine“ kirjeldatud viisil. SFW 350 D4  │  81 ■...
  • Seite 85: Pritsküpsiste Valmistamine

    Aeglustage sel juhul oma töötempot, suruge tomatilõike ainult kergelt seadmesse ja lõigake tomatid väiksemateks tükkideks. 4) Kui olete kõik juhised teemal „Tomatite püreestamine“ läbi lugenud, võite seadet kasutada peatükis „Seadme käsitsemine“ kirjeldatud viisil. │ SFW 350 D4 ■ 82   ...
  • Seite 86: Tõrke Korral

    Kui see ei ole ohutult võimalik, tõmmake võrgupistik välja. ■ Laske see kahjustus enne seadme uuesti kasutamist esmalt klienditeenindusel remontida. Puhastamine ELEKTRILÖÖGI OHT ► Enne seadme puhastamist tõmmake esmalt võrgupistik pistikupesast välja. Sellega väldite ootamatu, soovimatu käivitumise tõttu õnnetusohtusid ja elektrilööki. SFW 350 D4  │  83 ■...
  • Seite 87: Mootoriploki Puhastamine

    Ristnuga e on väga terav! Vigastusoht! ► ■ Kuivatage enne seadme edasi kasutamist kõik osad korralikult. JUHIS ► Hõõruge kõik metallosad iga kord pärast puhastamist uuesti toiduõliga sisse! Vastasel juhul võivad metallosad muuta oma värvust! │ SFW 350 D4 ■ 84   ...
  • Seite 88: Hoiustamine

    Kui te ei kasuta seadet kohe edasi, hõõruge metallist otsakud pärast kuiva- mist õhukeselt toiduõliga sisse. Sellega tagate hea kaitse korrosiooni eest. ■ Hoidke seadet lastele ja järelevalvet vajavale isikutele kättesaamatus kohas. Nad ei suuda elektriseadmete käsitsemisel esinevaid võimalikke ohtusid alati õigesti hinnata. SFW 350 D4  │  85 ■...
  • Seite 89: Jäätmekäitlus

    Käidelge pakend keskkonnasõbralikult. Jälgige erinevate pakkematerjalide tähistusi ja vajadusel käidelge need sorteeritult. Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid 20–22: paber ja papp 80–98: komposiitmaterjalid │ SFW 350 D4 ■ 86   ...
  • Seite 90: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. SFW 350 D4  │  87 ■...
  • Seite 91: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 352828_2010 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ SFW 350 D4 ■ 88   ...
  • Seite 92: Retseptid

    7 cm pikkused kibbeh'i ümbrised. Valmistamine: Täitke kibbeh'i ümbris kohe pärast valmistamist lihatäidisega ja suruge mõlemast otsast kokku, nii et tekivad väikesed taskud. Frittige valmis kibbeh'id 190 °C kuumas õlis umbes 3 minutit. Kibbeh'id tuleks frittida kuldpruuniks. SFW 350 D4  │  89 ■...
  • Seite 93: Liharullid

    Peenestage liha hakklihamasinaga kaks korda (esmalt jämeda ja siis peene peenestuskettaga r). Pruunistage sibulad ning segage hästi liha ja ülejäänud lisanditega. Täike sellega kibbeh'i ümbrised ja praadige. Alternatiivsed täidised: 250 g hautatud brokolit või 250 g hautatud suvikõrvitsat või 250 g keedetud riisi │ SFW 350 D4 ■ 90   ...
  • Seite 94: Värske Grillvorst

    Laske valmis tainal umbes 12 tundi (nt öö jooksul) külmikus kinnikaetult seista. Siis vormige tainas läbi pritsküpsiste otsakuga 1 hakklihamasina. Asetage pritsküpsised küpsetuspaberiga kaetud küpsetusplaadile. Küpsetage pritsküpsised eelkuumutatud praeahjus 180 °C juures umbes 10‒15 minutit kuldkollaseks. SFW 350 D4  │  91 ■...
  • Seite 95 │ SFW 350 D4 ■ 92   ...
  • Seite 96 Smilšu cepumi ............115 SFW 350 D4  ...
  • Seite 97: Ievads

    ▯ smilšu cepumu pagatavošanai, ▯ tomātu izberšanai caur sietu. Ierīce nav paredzēta sasaldētu vai cietu pārtikas produktu, piem., kaulu vai riekstu apstrādei, kā arī izmantošanai komerciālā vai rūpnieciskā vidē. │ SFW 350 D4 ■ 94   ...
  • Seite 98: Piegādes Komplekts Un Detaļu Apraksts

    Kebbe uzgalis B attēls: o bloķēšanas poga C attēls: p taustiņš „I” (ieslēgt) a taustiņš „0” (izslēgt) s taustiņš „<” (atpakaļpadeve) SFW 350 D4   │  95 ■...
  • Seite 99: Tehniskie Parametri

    Ierīci lietojiet tikai sausās telpās un nelietojiet to ārpus telpām. ► Nekad neiegremdējiet motora bloku ūdenī vai citos šķidrumos! Pretējā gadījumā pastāv draudi dzīvībai, ko rada elektriskās strāvas trieciens. │ SFW 350 D4 ■ 96   ...
  • Seite 100 Nekad nedarbiniet tukšu ierīci. Šādi ierīce var tikt neatgrieze- ► niski bojāta. Pirms nomaināt piederumus vai papildu detaļas, kas ierīces ► darbības laikā kustas, ierīcei jābūt izslēgtai un atvienotai no elektrotīkla. SFW 350 D4   │  97 ■...
  • Seite 101 Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. ► │ SFW 350 D4 ■ 98   ...
  • Seite 102: Salikšana Un Izjaukšana

    Ierīce tiek bojāta, ja krustveida nazi e tajā ievieto otrādi! ► 4) Izvēlieties vajadzīgo caurumoto disku r. 5) Ielieciet izvēlēto caurumoto disku r gaļas maļamās mašīnas priekšgalā 6 tā, lai caurumotā diska r fiksatori atrastos padziļinājumos gaļas maļamās mašīnas priekšgalā 6. SFW 350 D4   │  99 ■...
  • Seite 103: Desu Iepildes Uzgaļa Uzlikšana

    6) Pēc tam priekšā desu diskam u uzlieciet desu iepildes uzgali z. 7) Ar roku uzskrūvējiet nostiprināšanas gredzenu t. 8) Piemontējiet gaļas maļamās mašīnas priekšgalu 6, kā aprakstīts sadaļā „Gaļas maļamās mašīnas salikšana”. │ SFW 350 D4 ■ 100   ...
  • Seite 104: Kebbe Uzgaļa Uzlikšana

    1 metāla disku (skatīt atlokāmo lapu). Ielieciet smilšu cepumu uzgali 1 tā, lai smilšu cepumu uzgaļa 1 fiksatori atrastos padziļinājumos gaļas maļamās mašīnas priekšgalā 6. 6) Kad visas detaļas ir pareizi ievietotas, ar roku uzskrūvējiet nostiprināšanas gredzenu t. SFW 350 D4   │  101 ■...
  • Seite 105: Rīvēšanas Uzgaļa Uzlikšana

    „Gaļas maļamās mašīnas salikšana”. 7) Atveriet noslēdzošo apskavu 7 pie tomātu masas teknes 8. 8) Novietojiet tomātu masas tekni 8 zem rīvēšanas uzgaļa, rīvēšanas sieta 0 galu izbīdot cauri tomātu masas teknes 8 mazajai atverei: │ SFW 350 D4 ■ 102   ...
  • Seite 106: Lietošana

    Pēc tam izslēdziet ierīci uz 30 minūtēm, lai nepieļautu pārkaršanu. Nekad nespiediet taustiņus „I” p vai „<” s, mainot ierīces griešanās ► virzienu, kamēr ierīces motors nav pilnībā apstājies. Šādi motors var tikt bojāts. SFW 350 D4   │  103 ■...
  • Seite 107: Ierīces Lietošana

    Samaltā gaļā ātri savairojas mikroorganismi. Tāpēc ievērojiet higiēnas no- teikumus, kad apstrādājat gaļu. Citādi var tikt nodarīts kaitējums veselībai. 2) Kad ir izlasītas visas norādes par tematu „Gaļa”, varat sākt izmantot ierīci, kā aprakstīts nodaļā „Ierīces lietošana”. │ SFW 350 D4 ■ 104   ...
  • Seite 108: Desas Apstrāde

    1) Vispirms divas reizes izmaliet gaļu caur gaļas maļamo mašīnu, pirms sākat spiest to caur Kebbe uzgali i. 2) Kad ir izlasītas visas norādes par tematu „Kebbe uzgalis”, varat sākt izmantot ierīci, kā aprakstīts nodaļā „Ierīces lietošana”. SFW 350 D4   │  105...
  • Seite 109: Smilšu Cepumu Pagatavošana

    Šādā gadījumā samaziniet darba tempu, spiediet tomātu gabalus ierīcē tikai ar nelielu spēku vai sadaliet tomātus mazākos gabalos. 4) Kad ir izlasītas visas norādes par tematu „Tomātu izberšana caur sietu”, varat sākt izmantot ierīci, kā aprakstīts nodaļā „Ierīces lietošana”. │ SFW 350 D4 ■ 106   ...
  • Seite 110: Ja Notiek Kļūme

    Uzticiet klientu apkalpošanas dienestam novērst bojājumu, pirms atkal izmantojat ierīci. Tīrīšana STRĀVAS TRIECIENA RISKS ► Vispirms atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas un tikai tad tīriet ierīci. Tā jūs novērsīsiet negadījumu risku, ko rada negaidīta darbības sākšanās vai elektriskās strāvas trieciens. SFW 350 D4   │  107 ■...
  • Seite 111: Motora Bloka Tīrīšana

    Krustveida nazis e ir ļoti ass! Savainošanās risks! ► ■ Pirms atkārtotas ierīces izmantošanas visu kārtīgi nožāvējiet. IEVĒRĪBAI! ► Pēc katras tīrīšanas atkal ieziediet visas metāla detaļas ar pārtikas eļļu! Citādi metāla detaļas var mainīt krāsu! │ SFW 350 D4 ■ 108   ...
  • Seite 112: Glabāšana

    Šādi ierīce tiks efektīvi aizsargāta pret koroziju. ■ Uzglabājiet ierīci tā, lai tai nevarētu piekļūt bērni un personas, kurām vaja- dzīga uzraudzība. Viņi ne vienmēr spēj pareizi novērtēt iespējamos riskus, ar kādiem ir saistīta elektrisko ierīču lietošana. SFW 350 D4   │  109 ■...
  • Seite 113: Likvidēšana

    Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstīgi šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli │ SFW 350 D4 ■ 110   ...
  • Seite 114: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. SFW 350 D4   │  111...
  • Seite 115: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 352828_2010 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ SFW 350 D4 ■ 112   ...
  • Seite 116: Receptes

    Katru Kebbe ārējo apvalku uzreiz pēc izgatavošanas piepildiet ar gaļas pildīju- mu un saspiediet kopā galus, lai izveidotos mazas kabatiņas. Gatavos Kebbe apmēram 3 minūtes fritējiet līdz 190 °C uzkarsētā eļļā. Kebbe pēc fritēšanas jābūt zeltaini brūnā krāsā. SFW 350 D4   │  113...
  • Seite 117: Gaļas Veltnīši

    Piepildiet ar maisījumu Kebbe ārējos apvalkus un izcepiet. Citi pildījuma veidi: 250 g tvaicētu brokoļu vai 250 g tvaicētu cukīni vai 250 g vārītu rīsu │ SFW 350 D4 ■ 114   ...
  • Seite 118: Svaigas Cepamdesiņas

    Tad izmaliet caur gaļas maļamo mašīnu, kurai uzlikts smilšu cepumu uzgalis 1. Smilšu cepumus uzlieciet uz plāts, kas izklāta ar cepampapīru. Apmē- ram 10 – 15 minūtes cepiet iepriekš uzkarsētā cepeškrāsnī 180 °C temperatūrā, līdz tie kļūst zeltaini dzelteni. SFW 350 D4   │  115...
  • Seite 119 │ SFW 350 D4 ■ 116   ...
  • Seite 120 Spritzgebäck ............139 SFW 350 D4 DE │...
  • Seite 121: Einleitung

    Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 118   ...
  • Seite 122: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Lochscheibe t Verschlussring z Wurst-Stopf-Aufsatz u Wurstscheibe i Kebbe-Aufsatz Abbildung B: o Verriegelungsknopf Abbildung C: p Taste „I“ (Ein) a Taste „0“ (Aus) s Taste „<“ (Rückwärtslauf) SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  119 ■...
  • Seite 123: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 120   ...
  • Seite 124 Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das ► Gerät irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  121 ■...
  • Seite 125 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 122   ...
  • Seite 126: Zusammenbauen / Zerlegen

    Das Kreuzmesser e ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG ‒ SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser e anders herum ► eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe r. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  123 ■...
  • Seite 127: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz z vor die Wurstscheibe u. 7) Schrauben Sie den Verschlussring t handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 124   ...
  • Seite 128: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring t hand- fest auf. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 129: Passier-Aufsatz Montieren

    7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle 7 am Tomatenauswurf 8. 8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf 8 unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passiersiebes 0 durch die kleine Öffnung am Tomatenaus- wurf 8 stecken: │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 126   ...
  • Seite 130: Bedienen

    Überhitzen zu vermeiden. Drücken Sie nie die Tasten „I“ p oder „<“ s bei Laufrichtungswechsel, ► solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  127...
  • Seite 131: Das Gerät Bedienen

    Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 128   ...
  • Seite 132: Wurst Verarbeiten

    1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz i pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  129...
  • Seite 133: Spritzgebäck Herstellen

    Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 130   ...
  • Seite 134: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  131 ■...
  • Seite 135: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 132   ...
  • Seite 136: Aufbewahren

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  133...
  • Seite 137: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 134   ...
  • Seite 138: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 139: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 352828_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 136   ...
  • Seite 140: Rezepte

    Die einzelnen Kebbe -  Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 141: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe -  Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 138   ...
  • Seite 142: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 143 │ DE │ AT │ CH SFW 350 D4 ■ 140   ...
  • Seite 144 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SFW350D4-112020-1 IAN 352828_2010...

Inhaltsverzeichnis