Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MINCER SFW 350 D2
STROJ ZA MLJEVENJE MESA
Upute za upotrebu
MAŞINĂ DE TOCAT
Instrucţiuni de utilizare
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 321540_1901
MAŠINA ZA MLEVENJE MESA
Uputstvo za upotrebu
МЕСОМЕЛАЧКА
Ръководство за експлоатация
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 D2

  • Seite 1 MINCER SFW 350 D2 STROJ ZA MLJEVENJE MESA MAŠINA ZA MLEVENJE MESA Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu MAŞINĂ DE TOCAT МЕСОМЕЛАЧКА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ FLEISCHWOLF Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 321540_1901...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Brizgano pecivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SFW 350 D2  ...
  • Seite 5: Uvod

    Proizvodnja kobasica u prirodnom ili umjetnom crijevu, ▯ Izrada brizganog peciva Uređaj nije predviđen za prerađivanje zamrznutih i tvrdih namirnica, na primjer kostiju ili oraha, kao niti za pogon u komercijalnim ili industrijskim područjima ■ 2  │   SFW 350 D2...
  • Seite 6: Obim Isporuke/Opis Dijelova

    KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje . Nakon isteka navedenog KB-vremena uređaj mora biti isključen toliko dugo, dok se motor nie ohladi . SFW 350 D2   │...
  • Seite 7: Sigurnosne Upute

    . Uređaj nikada ne ostavite bez nadzora, kada je spreman ► za rad . Nakon uporabe ili u pauzama rada uvijek izvucite utikač iz utičnice, kako biste spriječili nehotično pokretanje . ■ 4  │   SFW 350 D2...
  • Seite 8 . Djeca se ne smiju igrati uređajem . ► SFW 350 D2   │  5 ■...
  • Seite 9: Sastavljanje/Rastavljanje

    Križni nož 9 je vrlo oštar! Opasnost od ozljeđivanja! PAŽNJA! PREDMETNA ŠTETA! ► Uređaj će biti oštećen, ako križni nož 9 obrnuto umetnete! 4) Izaberite željenu ploču sa otvorima 0/ploča za kobasice e . ■ 6  │   SFW 350 D2...
  • Seite 10: Montiranje Nastavka Za Umetanje Kobasica

    6) Zatim postavite čep za umetanje kobasica w ispred ploče za kobasice e . 7) Zavrnite zaporni prsten q rukom . 8) Montirajte nastavak za mljevenje 6 na način opisan u poglavlju „Sastavljanje stroja za mljevenje mesa“ . SFW 350 D2   │  7...
  • Seite 11: Montiranje Kebbe-Nastavka

    1 tako da izbočine na nastavku za brizgano pecivo 1 naliježu u utore metalnog priključka za usitnjavanje mesa 6 . 6) Kada je sve ispravno umetnuto, zavrnite zaporni prsten q rukom . ■ 8  │   SFW 350 D2...
  • Seite 12: Rukovanje

    U protivnom postoji akutna opasnost od ozljeda i opasnost po život! . 2) Umetnite namirnice koje želite preraditi u zdjelu za umetanje 3 i postavite prihvatnu posudu na prednjoj strani ispod izlaznog otvora . SFW 350 D2   │  9...
  • Seite 13: Prerada Mesa

    3) Navucite crijevo za kobasice (prirodno ili umjetno crijevo) na nastavak za umetanje kobasica w i na drugom kraju zavežite čvor . Za svaki kilogram mase možete kalkulirati približno 1,6 metara crijeva . ■ 10  │   SFW 350 D2...
  • Seite 14: Rad Sa Kebbe-Nastavkom

    1 . 4) Kada je pecivo dostiglo željenu dužinu, zaustavite uređaj i prekinite tijesto na izlaznom otvoru . Postavite pecivo na lim za pečenje . SFW 350 D2   │  11...
  • Seite 15: U Slučaju Pogreške

    . Čišćenje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice . Na taj način ćete spriječiti opasnost od nezgode uslijed neočekivanog nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog udara . ■ 12  │   SFW 350 D2...
  • Seite 16: Čišćenje Bloka Motora

    ■ Sve dijelove dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj . NAPOMENA ► Nakon svakog čišćenja na metalne dijelove nanesite jestivo ulje! U protiv- nom može doći do promjene boje metalnih dijelova! SFW 350 D2   │  13 ■...
  • Seite 17: Čuvanje

    Uređaj čuvajte tako, da bude nedostupno za djecu i osobe kojima je potre- ban nadzor . Ove osobe moguće opasnosti u rukovanju sa električnim uređa- jima ne mogu uvijek procijeniti na pravi način . ■ 14  │   SFW 350 D2...
  • Seite 18: Zbrinjavanje

    20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste u slučaju korištenja prava na jamstvo uređaj mogli ured- no zapakirati . SFW 350 D2   │  15 ■...
  • Seite 19: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . ■ 16  │   SFW 350 D2...
  • Seite 20: Servis

    . Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com SFW 350 D2   │  17 ■...
  • Seite 21: Recepti

    . Dobivenu masu također dvaput usitnite pomoću stroja za usitnjavanje mesa . Ploču s otvorima 0 zamijenite Kebbe nastavkom r (vidi poglavlje „Montiranje Kebbe nastavka) i oblikujte Kebbe omotnice približne dužine 7 cm . ■ 18  │   SFW 350 D2...
  • Seite 22: Mesne Okruglice

    0) . Luk zapržiti i dobro pomiješati sa mesom i ostalim sastojcima . Kube-ovoje ovom mješavinom napuniti i ispeći . Alternativna punjenja: 250 g pirjanih brokula ili 250 g pirjanog cukinija ili 250 g kuhane riže SFW 350 D2   │  19 ■...
  • Seite 23: Svježa Pečenica

    1 . Brizgano pecivo postavite na lim za pečenje, na koji ste prethodno postavili papir za pečenje . Brizgano pecivo pecite 10 –15 minuta u pećnici prethodno zagrijanoj na 180 °C, sve dok ne poprimi zlatnožutu boju . ■ 20  │   SFW 350 D2...
  • Seite 24 Pecivo od istisnutog testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SFW 350 D2  ...
  • Seite 25: Uvod

    ▯ pravljenje peciva od istisnutog testa Aparat nije predviđen za obradu smrznutih ili bilo kakvih drugih, tvrdih namirnica, npr . kostiju ili orašastih plodova, niti je predviđen za komercijalnu ili industrijsku namenu . ■ 22  │   SFW 350 D2...
  • Seite 26: Obim Isporuke/Opis Delova

    . Nakon navedenog KR-vremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SFW 350 D2   │  23 ■...
  • Seite 27: Bezbednosne Napomene

    Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora, kada je spre- ► man za rad . Uvek izvucite mrežni utikač iz utičnice nakon upotrebe ili u toku prekida u radu, da bi se izbeglo slučajno pokretanje aparata . ■ 24  │   SFW 350 D2...
  • Seite 28 . Deca ne smeju da se igraju aparatom . ► SFW 350 D2   │  25 ■...
  • Seite 29: Sastavljanje/Rastavljanje

    Krstasti nož 9 je veoma oštar! Opasnost od povreda! PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA! ► Aparat će se oštetiti, kada krstasti nož 9 umetnete naopako! 4) Izaberite željenu ploču sa rupama 0/ploču za kobasice e . ■ 26  │   SFW 350 D2...
  • Seite 30: Montaža Dodatka Za Punjenje Kobasica

    6) Zatim postavite dodatak za punjenje kobasica w ispred ploče za kobasice e . 7) Zavrnite prstenasti zatvarač q rukom . 8) Montirajte nastavak za mlevenje mesa 6 kao što je opisano pod „Sastav- ljanje mašine za mlevenje mesa“ . SFW 350 D2   │  27...
  • Seite 31: Montaža Dodatka Za Punjene Ćufte

    Postavite dodatak za pecivo od istisnutog testa 1 tako, da tačke fiksiranja na dodatku za pecivo od istisnutog testa 1 leže u udubljenjima na nastavku za mlevenje mesa 6 . 6) Kada je sve ispravno postavljeno, zavrnite prstenasti zatvarač q rukom . ■ 28  │   SFW 350 D2...
  • Seite 32: Rukovanje

    U slučaju nužde, odmah izvucite mrežni utikač! U suprotnom, postoji akutna opasnost od povreda i opasnost po život! 2) Stavite namirnice, koje treba da obradite, u činiju za punjenje 3 i postavite posudu za sakupljanje spreda ispod izlaznog otvora . SFW 350 D2   │  29...
  • Seite 33: Obrada Mesa

    3) Navucite crevo za kobasice (prirodno ili veštačko crevo) preko dodatka za punjenje kobasica w i drugi kraj vežite u čvor . Na svakih 1 kg mase nadeva treba da računate da Vam je potrebno oko 1,60 m creva za kobasice . ■ 30  │   SFW 350 D2...
  • Seite 34: Rad Dodatkom Za Punjene Ćufte

    . Stavite pecivo u pleh za pečenje . 4) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pecivo od istisnutog testa“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“ . SFW 350 D2   │  31...
  • Seite 35: U Slučaju Pojave Greške

    Korisnička služba treba da otkloni ta oštećenja, pre nego što ponovo koristite aparat . Čišćenje OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA ► Pre čišćenja aparata, najpre izvucite mrežni utikač iz utičnice . Time sprečavate opasnosti od nezgoda usled neočekivanog slučajnog po- kretanja i električnog udara . ■ 32  │   SFW 350 D2...
  • Seite 36: Čišćenje Bloka Motora

    Krstasti nož 9 je veoma oštar! Opasnost od povreda! ■ Dobro sve osušite, pre nego što nastavite sa upotrebom aparata . NAPOMENA ► Nakon svakog čišćenja, ponovo istrljajte metalne delove jestivim uljem! U suprotnom, metalni delovi mogu da promene boju! SFW 350 D2   │  33 ■...
  • Seite 37: Čuvanje

    . ■ Čuvajte aparat tako, da bude nedostupan deci i osobama koje zahtevaju nadzor . Oni ne mogu uvek pravilno da procene moguće opasnosti u rukova- nju električnim aparatima . ■ 34  │   SFW 350 D2...
  • Seite 38: Odlaganje

    20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata, da biste mogli propisno da ga zapakujete u slučaju potraživanja na osnovu garancije . SFW 350 D2   │  35 ■...
  • Seite 39: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . ■ 36  │   SFW 350 D2...
  • Seite 40 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Mašina za mlevenje mesa Model: SFW 350 D2 IAN / Serijski broj: 321540_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 41: Recepti

    . Pržite gotove punjene ćufte oko 3 minuta u vrućem ulju, na 190 °C . Kada su ispržene, punjene ćufte treba da budu zlat- no-smeđe boje . ■ 38  │   SFW 350 D2...
  • Seite 42: Ćufte Od Mesa

    0) . Kratko zapržite crni luk i dobro ga izme- šajte sa mesom i ostalim sastojcima . Napunite time šuplje ćufte i ispecite ih . Alternativni nadevi: 250 g dinstanog brokolija ili 250 g dinstanih tikvica ili 250 g kuvanog pirinča SFW 350 D2   │  39 ■...
  • Seite 43: Sveža Roštiljska Kobasica

    1 . Položite pecivo od istisnutog testa na pleh za pečenje, koji je obložen papirom za pečenje . Pecite pecivo od istisnutog testa oko 10-15 minuta u prethodno zagrejanoj pećnici na 180 °C, dok ne bude zlatnožute boje . ■ 40  │   SFW 350 D2...
  • Seite 44 Biscuiţi spriţaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SFW 350 D2  ...
  • Seite 45: Introducere

    în membrană naturală sau artificială; ▯ prepararea fursecurilor . Este interzisă utilizarea aparatului pentru prelucrarea alimentelor îngheţate sau tari, de exemplu, oase sau nuci, precum şi utilizarea în scopuri profesionale . ■ 42  │   SFW 350 D2...
  • Seite 46: Furnitura/Descrierea Componentelor

    Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze . După trecerea timpului de funcţionare continuă, aparatul trebuie oprit până la răcirea motorului . SFW 350 D2   │...
  • Seite 47: Indicaţii De Siguranţă

    Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat după ce a fost ► pregătit pentru utilizare . După utilizare sau dacă faceţi pau- ză în timpul utilizării, scoateţi totdeauna ştecărul din priză, pentru a evita pornirea accidentală . ■ 44  │   SFW 350 D2...
  • Seite 48 şi au înţeles pericolele legate de acesta . Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul . ► SFW 350 D2   │  45 ■...
  • Seite 49: Montarea/Demontarea

    Cuţitul stea 9 este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Aparatul va fi deteriorat dacă cuţitul stea 9 este aşezat invers! 4) Selectaţi discul perforat 0/disc pentru cârnaţi e dorit . ■ 46  │   SFW 350 D2...
  • Seite 50: Montarea Tubului Pentru Cârnaţi

    6) Aşezaţi apoi tubul pentru cârnaţi w în faţa discului pentru cârnaţi e . 7) Înşurubaţi cu mâna cercul de închidere q . 8) Montaţi unitatea de tocat 6 astfel cum este descris la secţiunea „Montarea maşinii de tocat carne” . SFW 350 D2   │  47...
  • Seite 51: Montarea Accesoriului Pentru Kebbe

    1 astfel încât elementele de fixare de pe acce- soriul pentru fursecuri 1 să fie poziţionate pe decupajele din unitatea de tocat 6 . 6) După ce toate componentele au fost montate corect, strângeţi cu mâna cercul de închidere q . ■ 48  │   SFW 350 D2...
  • Seite 52: Operarea

    În caz de urgenţă, scoateţi imediat ştecărul din priză! În caz contrar, există pericol ridicat de rănire sau de moarte! 2) Aşezaţi alimentele pe care doriţi să le procesaţi în tava de umplere 3 şi aşe- zaţi un vas în faţa gurii de ieşire . SFW 350 D2   │  49...
  • Seite 53: Prepararea Cărnii

    3) Trageţi membrana pentru cârnaţi (membrană naturală sau artificială) pe tubul pentru cârnaţi w şi înnodaţi capătul . Pentru 1 kg de compoziţie, calculaţi o lungime de cca 1,60 m de membrană . ■ 50  │   SFW 350 D2...
  • Seite 54: Utilizarea Accesoriului Pentru Kebbe

    3) Când fursecul are lungimea dorită, opriţi aparatul şi rupeţi aluatul de la gura de ieşire . Aşezaţi fursecul în tavă . 4) După ce aţi citit toate indicaţiile cu privire la subiectul „Fursecuri” puteţi utiliza aparatul în modul descris în secţiunea „Operarea aparatului” . SFW 350 D2   │  51...
  • Seite 55: În Caz De Defecţiune

    Aceste defecte trebuie remediate de către serviciul clienţi, înainte de a reutiliza aparatul . Curăţarea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Înaintea curăţării aparatului, scoateţi ştecărul din priză . Astfel, preveniţi pericolele de accidentare din cauza pornirii neaşteptate, involuntare şi a electrocutării . ■ 52  │   SFW 350 D2...
  • Seite 56: Curăţarea Blocului Motor

    Cuţitul stea 9 este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ■ Înainte de a reutiliza aparatul, uscaţi bine toate componentele . INDICAŢIE ► După fiecare curăţare, frecaţi din nou componentele metalice cu ulei alimentar! În caz contrar, componentele metalice se pot decolora SFW 350 D2   │  53 ■...
  • Seite 57: Păstrarea

    . Astfel, obţineţi o protecţie adecvată contra coroziunii . ■ Depozitaţi aparatul într-un loc inaccesibil copiilor şi persoanelor care necesită supraveghere . Aceştia nu apreciază totdeauna corect riscurile manipulării aparatelor electrice . ■ 54  │   SFW 350 D2...
  • Seite 58: Eliminarea Aparatelor Uzate

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei . SFW 350 D2   │  55 ■...
  • Seite 59: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . ■ 56  │   SFW 350 D2...
  • Seite 60: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SFW 350 D2   │  57 ■...
  • Seite 61: Reţete

    Umpleţi fiecare înveliş pentru kebbe imediat după preparare cu umplutura de carne şi strângeţi capetele pentru a evita formarea golurilor mici . Frigeţi preparatele în ulei la temperatura de 190 °C, cca 3 minute . Acestea trebuie să devină brun-aurii . ■ 58  │   SFW 350 D2...
  • Seite 62: Rulouri Din Carne

    şi apoi cu discul perforat cu găuri mici 0) . Prăjiţi ceapa şi ameste- caţi-o cu carnea şi cu restul ingredientelor . Umpleţi kebbele şi prăjiţi-le . Umpluturi alternative: 250 g de broccoli rumeniţi sau 250 g de dovlecei rumeniţi sau 250 g de orez fiert SFW 350 D2   │  59 ■...
  • Seite 63: Cârnaţi Proaspeţi

    1 . Aşezaţi biscuiţii într-o tavă cu hârtie de copt . Coa- ceţi biscuiţii până devin aurii în cuptorul preîncălzit la o temperatură de 180 °C timp de cca 10 –15 minute . ■ 60  │   SFW 350 D2...
  • Seite 64 Κουλουράκια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 SFW 350 D2 GR │...
  • Seite 65: Εισαγωγή

    Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π .χ . κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία . ■ 62  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 66: Σύνολο Αποστολής/Περιγραφή Εξαρτημάτων

    λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες . Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει . SFW 350 D2 GR │ CY   │...
  • Seite 67: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εξάρτημα ώθησης και τα προς επεξεργασία τρόφιμα . Σε άλλη περίπτωση μπορεί να υπάρχει μεγάλος κίνδυνος ατυχήματος! Τραβάτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν εισάγετε ή ► απομακρύνετε εξαρτήματα . ■ 64  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 68 έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συ- σκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή . ► SFW 350 D2 GR │ CY   │  65...
  • Seite 69: Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση

    Η σταυρωτή λεπίδα 9 είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΕΜΠΡΆΓΜΆΤΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα 9 τοποθετείται ανάποδα! 4) Επιλέξτε τον επιθυμητό διάτρητο δίσκο 0/Δίσκος για λουκάνικα e . ■ 66  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 70: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Ώθησης

    6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα w μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα e . 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης q . 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής 6 όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά» . SFW 350 D2 GR │ CY   │  67...
  • Seite 71: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Κέμπε

    του εξαρτήματος για κουλουράκια 1 στον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά 6 (βλέπε πλευρά ανοίγματος) . Τοποθετήστε το εξάρτημα για κουλου- ράκια 1 έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια 1 να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6 . ■ 68  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 72: Χειρισμός

    γουσα περίπτωση τραβήξτε αμέσως το βύσμα! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμών και θανάτου! 2) Τοποθετήστε τα προς επεξεργασία τρόφιμα στο δίσκο πλήρωσης 3 και βάλ- τε ένα δοχείο συγκέντρωσης μπροστά κάτω από το άνοιγμα εξόδου . SFW 350 D2 GR │ CY   │...
  • Seite 73: Επεξεργασία Κρέατος

    3) Σκεπάστε με το έντερο (φυσικό ή τεχνητό) το εξάρτημα γεμίσματος λουκάνικου w και δέστε το άλλο άκρο . Για κάθε κιλό μάζας γεμίσματος μπορείτε να υπο- λογίζετε περίπου 1,60 μέτρα έντερο λουκάνικου . ■ 70  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 74: Εργασία Με Το Εξάρτημα Κέμπε

    και διακόψτε τη ζύμη στο άνοιγμα εξόδου . Τοποθετήστε το κουλουράκι στο ταψί ψησίματος . 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Βουτήματα», μπο- ρείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής» . SFW 350 D2 GR │ CY   │  71...
  • Seite 75: Στην Περίπτωση Σφάλματος

    τησης πελατών πριν χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή . Καθαρισμός ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ ► Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή . Έτσι εμποδίζετε κινδύνους ατυχημάτων μέσω μη αναμενόμενης, κατά λάθος εκκίνησης και ηλεκτροπληξίας . ■ 72  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 76: Καθαρισμός Μπλοκ Κινητήρα

    Στεγνώστε τα όλα πριν χρησιμοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μετά από κάθε καθαρισμό τρίβετε πάλι τα μεταλλικά τμήματα με μαγειρικό λάδι! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος αποχρωματισμού των μεταλ- λικών τμημάτων! SFW 350 D2 GR │ CY   │  73 ■...
  • Seite 77: Φύλαξη

    Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης . Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές . ■ 74  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 78: Απόρριψη

    80–98: Συνθετικά υλικά . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά . SFW 350 D2 GR │ CY   │  75 ■...
  • Seite 79: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . ■ 76  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 80: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com SFW 350 D2 GR │ CY   │  77 ■...
  • Seite 81: Συνταγές

    και πιέστε τα άκρα, ώστε να δημιουργηθούν μικρές θήκες . Τηγανίστε τα έτοιμα κέμπε σε καυτό λάδι (190 °C) για περ . 3 λεπτά . Τα κέμπε πρέπει να ροδίσουν . ■ 78  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 82: Ρολά Κρέατος

    συστατικά . Γεμίζετε τα περιτυλίγματα Κέμπε με αυτό και αφήνετε να ψηθούν . Εναλλακτικές λύσεις γέμισης: 250 γρ . μπρόκολο στον ατμό ή 250 γρ . κολοκύθια στον ατμό ή 250 γρ . βρασμένο ρύζι SFW 350 D2 GR │ CY   │  79...
  • Seite 83: Φρέσκο Ψητό Λουκάνικο

    κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια 1 . Τοποθετήστε τα κουλουρά- κια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος . Ψήστε τα κουλουράκια σε προθερ- μασμένο φούρνο στους 180 °C για περ . 10 –15 λεπτά έως ότου ροδίσουν . ■ 80  │   GR │ CY SFW 350 D2...
  • Seite 84 Шприцовани сладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 SFW 350 D2  ...
  • Seite 85: Въведение

    приготвяне на шприцовани сладки . Уредът не е предвиден за преработка на замразени или други твърди хра- нителни продукти, напр . кости или ядки, както и за употреба за професио- нални или промишлени цели . ■ 82  │   SFW 350 D2...
  • Seite 86: Окомплектовка На Доставката/Описание На Частите

    време може да се използва уредът без двигателят да прегрее и да се повре- ди . След посочената продължителност на кратковременния режим на работа уредът трябва да се изключи за около 15 минути, за да се охлади двигателят . SFW 350 D2   │...
  • Seite 87: Указания За Безопасност

    изключвайте щепсела от контакта . Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато е ► готов за работа . След употреба или при прекъсване на работа винаги изключвайте щепсела от контакта, за да предотвратите пускане по невнимание . ■ 84  │   SFW 350 D2...
  • Seite 88 опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него . Не допускайте деца да играят с уреда . ► SFW 350 D2   │  85 ■...
  • Seite 89: Сглобяване/Разглобяване

    Кръстовидният нож 9 е много остър! Опасност от нараняване! ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Уредът се поврежда, когато кръстовидният нож 9 се постави обра- тно! 4) Изберете желаната решетка 0/pешетка за наденици e . ■ 86  │   SFW 350 D2...
  • Seite 90: Монтаж На Приставката За Пълнене На Наденици

    6) След това поставете приставката за пълнене на наденици w пред решетката за наденици e . 7) Затегнете гайката q на ръка . 8) Монтирайте наставката на месомелачката 6, както е описано в „Сглобяване на месомелачката“ . SFW 350 D2   │  87 ■...
  • Seite 91: Монтаж На Приставката За Кебе

    сладки 1 така, че фиксаторите на приставката за шприцовани сладки 1 да легнат в отворите на наставката на месомелачката 6 . 6) След като поставите всичко правилно, затегнете гайката q на ръка . ■ 88  │   SFW 350 D2...
  • Seite 92: Работа

    В случай на авария изключете веднага щепсела! В противен случай съществуват голяма опасност от нараняване и опасност за живота! 2) Поставете хранителните продукти, които ще се преработват, в съда за пълнене 3, а пред изходния отвор поставете събирателен съд . SFW 350 D2   │  89...
  • Seite 93: Преработка На Месо

    в хладилник . 3) Поставете червото (естествено или изкуствено) на приставката за пълне- не на наденици w и завържете другия му край . За всеки 1 кг пълнежна маса предвидете около 1,60 м черво . ■ 90  │   SFW 350 D2...
  • Seite 94: Работа С Приставката За Кебе

    Когато сладките достигнат желаната дължина, спрете уреда и откъснете тестото от изходния отвор . Подредете сладките върху тавата . След като сте прочели всички указания по темата „Шприцовани сладки“, можете да използвате уреда, както е описано в глава „Работа с уреда“ SFW 350 D2   │  91...
  • Seite 95: В Случай На Повреда

    уреда отново . Почистване ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР ► Изключете щепсела от контакта, преди да почистите уреда . Така пре- дотвратявате опасности от злополука поради неочаквано пускане по невнимание и токов удар . ■ 92  │   SFW 350 D2...
  • Seite 96: Почистване На Блока На Двигателя

    Кръстовидният нож 9 е много остър! Опасност от нараняване! ■ Подсушете добре всичко, преди да използвате уреда отново . УКАЗАНИЕ ► След всяко почистване намазвайте отново металните части с олио! В противен случай е възможно металните части да променят цвета си! SFW 350 D2   │  93 ■...
  • Seite 97: Съхранение

    та от корозия . ■ Съхранявайте уреда на място, недостъпно за деца и лица, които се нуждаят от наблюдение . Те не могат да преценяват винаги правилно възможните опасности при работа с електрически уреди . ■ 94  │   SFW 350 D2...
  • Seite 98: Изхвърляне

    20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали . УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията . SFW 350 D2   │  95 ■...
  • Seite 99: Гаранция

    или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . ■ 96  │   SFW 350 D2...
  • Seite 100: Процедура При Гаранционен Случай

    и с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . SFW 350 D2   │  97 ■...
  • Seite 101: Сервизно Обслужване

    (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . ■ 98  │   SFW 350 D2...
  • Seite 102 продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . SFW 350 D2   │...
  • Seite 103: Рецепти

    Непосредствено след приготвянето напълнете отделните обвивки за кебе с месния пълнеж и притиснете краищата, за да се образуват джобове . Фритирайте готовите кебета в сгорещено до 190 °C олио около 3 минути . Кебетата трябва да са фритирани до златистокафяво . ■ 100  │   SFW 350 D2...
  • Seite 104: Рибни Рулца

    Запържете лука и го смесете добре с месото и останалите продукти . Напълнете обвивките за кебе с тази маса и ги изпържете . Алтернативни пълнежи: 250 г задушено броколи или 250 г задушени тиквички или 250 г сварен ориз SFW 350 D2   │  101 ■...
  • Seite 105: Прясна Наденица За Печене На Скара

    приставката за шприцовани сладки 1 на месомелачката . Подредете шприцованите сладки в тава, покрита с хартия за печене . Печете шприцо- ваните сладки около 10 –15 минути до златистожълто в предварително загрята на 180 °C фурна . ■ 102  │   SFW 350 D2...
  • Seite 106 Spritzgebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 SFW 350 D2 DE │...
  • Seite 107: Einleitung

    Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z . B . Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen . ■ 104  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 108: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 109: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist . Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden . ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 110: Verwenden Sie Nur Die Original-Zubehörteile Zu Diesem

    Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 111: Zusammenbauen/Zerlegen

    Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum ein- gesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e . ■ 108  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 112: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e . 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 113: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen . 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf . ■ 110  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 114: Bedienen

    Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 115: Fleisch Verarbeiten

    3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu . Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren . ■ 112  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 116: Arbeiten Mit Dem Kebbe-Aufsatz

    Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab . Legen Sie das Gebäck auf das Backblech . 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 117: Im Fehlerfall

    ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag . ■ 114  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 118: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden . HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  115...
  • Seite 119: Aufbewahren

    Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und auf- sichtsbedürftige Personen . Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen . ■ 116  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 120: Entsorgung

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können . SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  117 ■...
  • Seite 121: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 118  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 122: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  119 ■...
  • Seite 123: Rezepte

    Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen . Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca . 3 Minuten frittieren . Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein . ■ 120  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 124: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen . Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten . Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 D2 DE │ AT │ CH   │  121 ■...
  • Seite 125: Frische Rostbratwurst

    Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen . Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier aus- gelegtes Backblech legen . Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca . 10 –15 Minuten goldgelb backen . ■ 122  │   DE │ AT │ CH SFW 350 D2...
  • Seite 126 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: SFW350D2-032019-1 IAN 321540_1901...

Inhaltsverzeichnis