Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 122
ELECTRIC MINCER SFW 350 D4
ELEKTRIČNI APARAT ZA MLJEVENJE
MESA
Upute za upotrebu
MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE
Instrucţiuni de utilizare
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης
IAN 338774_1910
ELEKTRIČNA MAŠINA
ZA MLEVENJE MESA
Uputstvo za upotrebu
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА
Ръководство за експлоатация
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 D4

  • Seite 1 ELECTRIC MINCER SFW 350 D4 ELEKTRIČNA MAŠINA ELEKTRIČNI APARAT ZA MLJEVENJE ZA MLEVENJE MESA MESA Uputstvo za upotrebu Upute za upotrebu ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE Ръководство за експлоатация Instrucţiuni de utilizare ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Keksi ..............22 SFW 350 D4  ...
  • Seite 5: Uvod

    Pripremu kobasica u prirodnim i umjetnim crijevima, ▯ Pripremu keksa, ▯ Pasiranje rajčica. Uređaj nije namijenjen za obradu smrznute ili druge tvrde hrane, npr. kostiju ili oraha, i nije namijenjen za komercijalnu ili industrijsku uporabu. │ ■ 2    SFW 350 D4...
  • Seite 6: Opseg Isporuke /Opis Dijelova

    Ploča s grubim i finim otvorima Prsten za zatvaranje Nastavak za punjenje kobasica Ploča za kobasice Nastavak za kibeh Slika B: Tipka za zaključavanje Slika C: Tipka „I“ (Uklj) Tipka „0“ (Isklj) Tipka „<“ (Hod unazad) SFW 350 D4   │  3 ■...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Oprez! Ne otvarati kućište proizvoda ! UPOZORENJE! Uređaj nikada ne koristite u svrhe koje ovdje nisu opisane. ► Postoji znatan rizik od nesreća ako uslijed pogrešne uporabe isključite zaštitne naprave na uređaju! │ ■ 4    SFW 350 D4...
  • Seite 8 Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► SFW 350 D4   │  5 ■...
  • Seite 9: Sastavljanje / Rastavljanje

    UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! ► Križni nož je vrlo oštar! Opasnost od ozljeda! OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! ► Uređaj će se oštetiti ako križni nož pogrešno okrenete! 4) Odaberite željenu ploču s otvorima │ ■ 6    SFW 350 D4...
  • Seite 10: Montiranje Nastavka Za Punjenje Kobasica

    6) Zatim postavite nastavak za punjenje kobasica ispred ploče za kobasice 7) Rukom čvrsto zategnite prsten za zaključavanje 8) Montirajte nastavak za mljevenje mesa na način opisan u poglavlju „Sastavljanje nastavka za mljevenje mesa“. SFW 350 D4   │  7 ■...
  • Seite 11: Montiranje Nastavaka Za Kibeh

    (vidi isklopnu stranicu). Nastavak za kekse umetnite tako da jezičci na nastavku za kekse ulegnu u utore na nastavku za mljevenje mesa 6) Kada je sve ispravno umetnuto, rukom čvrsto zategnite prsten za zaključa- vanje │ ■ 8    SFW 350 D4...
  • Seite 12: Montiranje Nastavka Za Pasiranje

    7) Otvorite stezaljku za zatvaranje na elementu za izbacivanje rajčica 8) Postavite element za izbacivanje rajčica pod nastavak za pasiranje tako da vrh sita za pasiranje progurate kroz mali otvor na elementu za izbacivanje rajčica SFW 350 D4   │  9 ■...
  • Seite 13: Rukovanje

    30 minuta da se ohladi kako bi se izbjeglo pregrijava- nje. ► Nikada ne pritišćite tipke „I“ ili „<“ pri promjeni smjera dok se motor uređaja nije do kraja zaustavio. Može doći do oštećenja motora. │ ■ 10    SFW 350 D4...
  • Seite 14: Rukovanje Uređajem

    Pazite da meso ne sadrži kosti ili tetive. UPOZORENJE! ► Mljeveno meso je vrlo osjetljivo na onečišćenja. Stoga pazite na dobru higijenu prilikom obrade mesa. U protivnom može doći do štetnih utjecaja na zdravlje. SFW 350 D4   │  11 ■...
  • Seite 15: Obrada Kobasica

    1) Meso najprije dva puta preradite kroz stroj za mljevenje mesa prije protiski- vanja kroz nastavak za kibeh 2) Ako ste pročitali sve napomene u vezi teme „Nastavak za kibeh“, uređaj možete koristiti na način opisan u poglavlju „Rukovanje uređajem“. │ ■ 12    SFW 350 D4...
  • Seite 16: Pravljenje Keksa

    U tom slučaju smanjite brzinu rada, komade rajčice samo laganim priti- skom gurajte u uređaj i rajčice podijelite na manje komade. 4) Ako ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pasiranje rajčice“, uređaj možete koristiti na način opisan u poglavlju „Posluživanje uređaja“. SFW 350 D4   │  13...
  • Seite 17: U Slučaju Smetnji

    Prije ponovne uporabe, služba za korisnike mora popraviti oštećenja. Čišćenje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice. Na taj ćete način spriječiti nesreće uzrokovane neočekivanim nenamjernim pokretanjem i strujnom udarom. │ ■ 14    SFW 350 D4...
  • Seite 18: Čišćenje Bloka Motora

    Opasnost od ozljeda! ■ Sve dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj. NAPOMENA ► Metalne dijelove nakon svakog čišćenja ponovno natrljajte jestivim uljem! U protivnom metalni dijelovi mogu promijeniti boju! SFW 350 D4   │  15 ■...
  • Seite 19: Čuvanje

    Na taj ćete način postići dobru zaštitu od korozije. ■ Uređaj čuvajte na mjestu nedostupnom djeci i osobama koje zahtijevaju nad- zor. Oni nisu uvijek u mogućnosti procijeniti moguće opasnosti koje proizlaze iz rukovanja električnim uređajima. │ ■ 16    SFW 350 D4...
  • Seite 20: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite od- vojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika 20–22: Papir i karton 80–98: Kompozitni materijali SFW 350 D4   │  17 ■...
  • Seite 21: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ ■ 18    SFW 350 D4...
  • Seite 22: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com SFW 350 D4   │  19 ■...
  • Seite 23: Recepti

    Pojedinačne omotnice za kibeh odmah nakon pripremanja napunite mesnim punjenjem i krajeve pritisnite tako da nastanu mali džepići. Gotovi kibeh pržite oko 3 minute u vrućem ulju temperature 190 °C. Kibeh nakon prženja treba biti zlatnožute boje. │ ■ 20    SFW 350 D4...
  • Seite 24: Mesne Okruglice

    ). Popržite luk i dobro pomiješajte s mesom i ostalim sastojcima. Smjesom napunite kibeh omotnice i pržite. Alternativna punjenja: 250 g pirjane brokule ili 250 g pirjanih tikvica ili 250 g kuhane riže SFW 350 D4   │  21 ■...
  • Seite 25: Svježa Kobasica Za Pečenje

    Nakon toga oblikujte kekse pomoću stroja za mljevenje mesa s nastavkom za kekse . Kekse odložite na lim za pečenje prekriven papirom za pečenje. Kekse pecite u prethodno zagrijanoj pećnici na 180 °C otprilike 10-15 minuta dok ne postignu zlatnožutu boju. │ ■ 22    SFW 350 D4...
  • Seite 26 Pecivo od istisnutog testa ..........44 SFW 350 D4  ...
  • Seite 27: Uvod

    ▯ pasiranje paradajza. Aparat nije predviđen za obradu smrznutih ili bilo kakvih drugih, tvrdih namirnica, npr. kostiju ili orašastih plodova, niti je predviđen za komercijalnu ili industrijsku namenu. │ ■ 24    SFW 350 D4...
  • Seite 28: Obim Isporuke / Opis Delova

    Ploče sa većim i manjim rupama Prsten zatvarača Dodatak za punjenje kobasica Ploča za kobasice Dodatak za punjene ćufte Slika B: Dugme za zabravljivanje Slika C: Taster „I“ (uključeno) Taster „0“ (isključeno) Taster „<“ (hod unazad) SFW 350 D4   │  25 ■...
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    U suprotnom, postoji opasnost po život od električnog udara. UPOZORENJE! Nikada ne koristite aparat nenamenski, već samo kao što je ► ovde opisano. Postoji znatna opasnost od nezgoda, kada usled pogrešne upotrebe, zaštitni mehanizam na aparatu stavite van funkcije! │ ■ 26    SFW 350 D4...
  • Seite 30 Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. ► SFW 350 D4   │  27 ■...
  • Seite 31: Sastavljanje / Rastavljanje

    UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Krstasti nož je veoma oštar! Opasnost od povreda! PAŽNJA - MATERIJALNA ŠTETA! ► Aparat će se oštetiti, kada krstasti nož umetnete naopako! 4) Izaberite željenu ploču sa rupama │ ■ 28    SFW 350 D4...
  • Seite 32: Montaža Dodatka Za Punjenje Kobasica

    6) Zatim postavite dodatak za punjenje kobasica ispred ploče za kobasice 7) Zavrnite prsten zatvarača rukom. 8) Montirajte nastavak za mlevenje mesa kao što je opisano pod „Sastavlja- nje mašine za mlevenje mesa“. SFW 350 D4   │  29 ■...
  • Seite 33: Montaža Dodatka Za Punjene Ćufte

    Postavite dodatak za pecivo od istisnutog testa tako, da tačke fiksiranja na dodatku za pecivo od istisnutog testa leže u udubljenjima na nastavku za mlevenje mesa 6) Kada je sve ispravno postavljeno, zavrnite prsten zatvarača rukom. │ ■ 30    SFW 350 D4...
  • Seite 34: Montaža Dodatka Za Pasiranje

    7) Otvorite obujmicu zatvarača na sudu za izbacivanje paradajza 8) Postavite sud za izbacivanje paradajza ispod dodatka za pasiranje, tako što ćete vrh sita za pasiranje gurnuti kroz mali otvor na sudu za izbacivanje paradajza SFW 350 D4   │  31 ■...
  • Seite 35: Rukovanje

    30 minuta isključen, da bi izbegli pregrevanje. ► Nikada ne pritiskajte taster „I“ ili „<“ prilikom promene smera rotacije, sve dok se motor aparata potpuno ne zaustavi. Motor može da se ošteti. │ ■ 32    SFW 350 D4...
  • Seite 36: Rukovanje Aparatom

    U suprotnom, može da dođe do zdravstvenih tegoba. 2) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Meso“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. SFW 350 D4   │  33...
  • Seite 37: Priprema Kobasica

    1) Prvo sameljite meso dvaput u mašini za mlevenje mesa, pre nego što ga stisnete kroz dodatak za punjene ćufte 2) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Dodatak za punjene ćufte“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. │ ■ 34    SFW 350 D4...
  • Seite 38: Pravljenje Peciva Od Istisnutog Testa

    4) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pasiranje paradajza“, onda možete da koristite aparat kao što je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. SFW 350 D4   │  35 ■...
  • Seite 39: U Slučaju Pojave Greške

    Korisnička služba treba da otkloni ta oštećenja, pre nego što ponovo koristite aparat. Čišćenje OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA ► Pre čišćenja aparata, najpre izvucite mrežni utikač iz utičnice. Time sprečavate opasnosti od nezgoda usled neočekivanog slučajnog pokretanja i električnog udara. │ ■ 36    SFW 350 D4...
  • Seite 40: Čišćenje Bloka Motora

    Opasnost od povreda! ■ Dobro sve osušite, pre nego što nastavite sa upotrebom aparata. NAPOMENA ► Nakon svakog čišćenja, ponovo istrljajte metalne delove jestivim uljem! U suprotnom, metalni delovi mogu da promene boju! SFW 350 D4   │  37 ■...
  • Seite 41: Čuvanje

    - ako nećete odmah nastaviti da koristite aparat. Na taj način ćete postići dobru zaštitu od korozije. ■ Čuvajte aparat tako, da bude nedostupan deci i osobama koje zahtevaju nadzor. Oni ne mogu uvek pravilno da procene moguće opasnosti u rukovanju električnim aparatima. │ ■ 38    SFW 350 D4...
  • Seite 42: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika 20–22: Hartija i karton 80–98: Kompozitni materijali SFW 350 D4   │  39 ■...
  • Seite 43: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. │ ■ 40    SFW 350 D4...
  • Seite 44 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Električna mašina za mlevenje mesa Model: SFW 350 D4 IAN / Serijski broj: 338774_1910 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 45: Recepti

    Odmah nakon izrade, napunite svaku šuplju ćuftu nadevom od mesa i stisnite krajeve, tako da nastanu mali džepovi. Pržite gotove punjene ćufte oko 3 minuta u vrućem ulju, na 190 °C. Kada su ispržene, punjene ćufte treba da budu zlatno-smeđe boje. │ ■ 42    SFW 350 D4...
  • Seite 46: Ćufte Od Mesa

    ). Kratko zapržite crni luk i dobro ga izmešajte sa mesom i ostalim sastojcima. Napunite time šuplje ćufte i ispecite ih. Alternativni nadevi: 250 g dinstanog brokolija ili 250 g dinstanih tikvica ili 250 g kuvanog pirinča SFW 350 D4   │  43 ■...
  • Seite 47: Sveža Roštiljska Kobasica

    . Položite pecivo od istisnutog testa na pleh za pečenje, koji je obložen papirom za pečenje. Pecite pecivo od istisnutog testa oko 10-15 minuta, u prethodno zagrejanoj pećnici, na 180 °C, dok ne bude zlatnožute boje. │ ■ 44    SFW 350 D4...
  • Seite 48 Biscuiţi șpriţaţi ............67 SFW 350 D4  ...
  • Seite 49: Introducere

    în membrană naturală sau artificială, ▯ realizarea biscuiţilor șpriţaţi, ▯ pasarea roșiilor. Aparatul nu este prevăzut pentru prelucrarea alimentelor congelate sau dure de orice fel, de exemplu oase sau nuci, nefiind destinat domeniilor comerciale sau industriale. │ ■ 46    SFW 350 D4...
  • Seite 50: Furnitura/Descrierea Componentelor

    Disc perforat cu găuri mari şi mici Inel de închidere Accesoriu pentru umplut cârnaţi Disc pentru cârnaţi Accesoriu pentru chifteluţe Figura B: Buton de blocare Figura C: Tasta „I“ (pornit) Tasta „0“ (oprit) Tasta „<“ (funcţionare în sens invers) SFW 350 D4   │  47 ■...
  • Seite 51: Date Tehnice

    În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare. AVERTIZARE! Nu utilizaţi niciodată aparatul într-un alt scop decât cel ► descris aici. Există un pericol semnificativ, dacă, ca urmare a utilizării eronate, scoateţi din funcţiune dispozitivele de siguranţă ale aparatului! │ ■ 48    SFW 350 D4...
  • Seite 52 ► asamblării, dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză. Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii. ► Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna ► copiilor. SFW 350 D4   │  49 ■...
  • Seite 53 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. ► │ ■ 50    SFW 350 D4...
  • Seite 54: Asamblarea/Dezasamblarea

    AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Cuţitul stea este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ATENŢIE – DAUNE MATERIALE! ► Aparatul se va deteriora în cazul în care cuţitul stea este introdus invers! 4) Alegeţi discul perforat dorit SFW 350 D4   │  51 ■...
  • Seite 55: Montarea Accesoriului Pentru Cârnaţi

    fie poziţionate în decupajele din tubul principal 6) Așezaţi apoi accesoriul pentru cârnaţi în faţa discului pentru cârnaţi 7) Înșurubaţi inelul de închidere cu mâna. 8) Montaţi tubul principal , conform descrierii de la „Asamblarea mașinii de tocat“. │ ■ 52    SFW 350 D4...
  • Seite 56: Montarea Accesoriului Pentru Chifteluţe

    în așa fel încât elementele de fixare de pe accesoriul pentru biscuiţi șpriţaţi să fie poziţionate în decupajele din tubul principal 6) După introducerea corectă a tuturor componentelor strângeţi inelul de închidere cu mâna. SFW 350 D4   │  53 ■...
  • Seite 57: Montarea Accesoriului De Pasare

    7) Deschideţi brida de închidere de la accesoriul de evacuare roșii 8) Așezaţi accesoriul de evacuare roșii sub accesoriul de pasare, prin introducerea vârfului sitei de pasare prin micul orificiu de pe accesoriul de evacuare roșii │ ■ 54    SFW 350 D4...
  • Seite 58: Operarea

    Apoi, lăsaţi aparatul oprit pentru circa 30 de minute, pentru a evita supraîncălzirea. ► Nu apăsaţi niciodată tastele „I“ sau „<“ la schimbarea direcţiei de funcţionare, atâta timp cât motorul aparatului nu este complet oprit. Motorul poate fi deteriorat. SFW 350 D4   │  55 ■...
  • Seite 59: Operarea Aparatului

    De aceea, asiguraţi o foarte bună igienă atunci când prelucraţi carne. În caz contrar pot apărea efecte negative asupra sănătăţii. 2) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Carne“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. │ ■ 56    SFW 350 D4...
  • Seite 60: Prelucrarea Cârnaţilor

    1) Tocaţi carnea de două ori prin mașina de tocat înainte de a o presa prin accesoriul pentru chifteluţe 2) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Accesoriu pentru chifteluţe“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. SFW 350 D4   │  57...
  • Seite 61: Realizarea Aluatului Pentru Biscuiţi

    În acest caz reduceţi ritmul de lucru, apăsaţi ușor bucăţile de roșii în aparat și tăiaţi roșiile în bucăţi mai mici. 4) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Pasarea roșiilor“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. │ ■ 58    SFW 350 D4...
  • Seite 62: În Caz De Defecţiune

    Solicitaţi mai întâi remedierea acestor defecţiuni de către serviciul clienţi înainte de a utiliza aparatul din nou. Curăţarea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Înaintea curăţării aparatului scoateţi ștecărul din priză. Astfel preveniţi pericolul de accidentare ca urmare a pornirii accidentare și electrocutării. SFW 350 D4   │  59 ■...
  • Seite 63: Curăţarea Blocului Motor

    ■ Înainte de a utiliza aparatul din nou, uscaţi totul foarte bine. INDICAŢIE ► După fiecare curăţare frecaţi din nou componentele metalice cu ulei alimentar! În caz contrar, componentele metalice se pot decolora! │ ■ 60    SFW 350 D4...
  • Seite 64: Depozitarea

    ■ Depozitaţi aparatul în așa fel încât să nu se afle la îndemâna copiilor sau a persoanelor care necesită supraveghere. Aceștia nu pot evalua întotdeauna corect posibilele pericole ce apar la manevrarea aparatelor electrice. SFW 350 D4   │  61...
  • Seite 65: Eliminarea

    Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) având următoarele semnificaţii: 1–7: materiale plastice 20–22: hârtie și carton 80–98: Materiale compozite │ ■ 62    SFW 350 D4...
  • Seite 66: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare a produ- sului trebuie respectate cu stricteţe toate indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare. Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare. SFW 350 D4   │  63...
  • Seite 67: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 64    SFW 350 D4...
  • Seite 68: Reţete

    Umpleţi fiecare înveliş pentru chifteluţe imediat după preparare cu umplutura de carne şi strângeţi capetele pentru a evita formarea golurilor mici. Prăjiţi preparatele în ulei la temperatura de 190 °C, cca 3 minute. Acestea trebuie să devină brun-aurii. SFW 350 D4   │  65...
  • Seite 69: Rulouri Din Carne

    și restul ingredientelor. Umpleţi învelișurile pentru chifteluţe cu această compoziţie și prăjiţi produsul rezultat. Umpluturi alternative: 250 g broccoli fiert sau 250 g dovlecei fierţi sau 250 g orez gătit │ ■ 66    SFW 350 D4...
  • Seite 70: Cârnat Proaspăt Pentru Prăjit

    șpriţaţi . Aşezaţi biscuiţii șpriţaţi într-o tavă de copt acoperită cu hârtie de copt. Coaceţi biscuiţii șpriţaţi în cuptorul preîncălzit la 180 °C timp de cca 10-15 minute, până când aceștia devin aurii. SFW 350 D4   │  67...
  • Seite 71 │ ■ 68    SFW 350 D4...
  • Seite 72 Шприцовани сладки ........... . 93 SFW 350 D4  ...
  • Seite 73: Въведение

    ▯ приготвяне на шприцовани сладки, ▯ пасиране на домати. Уредът не е предвиден за преработване на замразени или други твърди хранителни продукти, напр. кости или ядки, както и за професионални или промишлени цели. │ ■ 70    SFW 350 D4...
  • Seite 74: Окомплектовка На Доставката/Описание На Частите

    Решетка за едро и ситно мелене Блокиращ пръстен Приставка за пълнене на наденица Решетка за наденица Приставка за кебе Фигура Б: Бутон за блокиране Фигура В: Бутон „I“ (Вкл.) Бутон „0“ (Изкл.) Бутон „<“ (Движение на заден ход) SFW 350 D4   │  71 ■...
  • Seite 75: Технически Характеристики

    опасности. Използвайте уреда само в сухи помещения, не на ► открито. Никога не потапяйте блока на двигателя във вода или други течности! В противен случай съществува опасност за живота вследствие на токов удар. │ ■ 72    SFW 350 D4...
  • Seite 76 Не използвайте уреда за други цели, освен за описаните ► в настоящото ръководство. Повишено внимание: кръстовидният нож е много остър! ► При работа с уреда и почистване на уреда винаги под- хождайте особено предпазливо. SFW 350 D4   │  73 ■...
  • Seite 77 опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. ► │ ■ 74    SFW 350 D4...
  • Seite 78: Сглобяване/Разглобяване

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Кръстовидният нож е много остър! Опасност от нараняване! ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Уредът се поврежда, ако кръстовидният нож бъде поставен наоб- ратно! 4) Изберете желаната решетка SFW 350 D4   │  75 ■...
  • Seite 79: Монтаж На Приставката За Пълнене На Наденица

    да легнат в каналите на наставката на месомелачката 6) След това поставете приставката за пълнене на наденица пред решетката за наденица 7) Затегнете на ръка блокиращия пръстен 8) Монтирайте наставката на месомелачката съгласно описанието в „Монтаж на месомелачката“. │ ■ 76    SFW 350 D4...
  • Seite 80: Монтаж На Приставката За Кебе

    /или решет- ката за наденица При необходимост извадете тези части от наставката на месомелач- ката 3) Натрийте всички метални части с олио. 4) Издърпайте лентата с формички отпред от приставката за шприцо- вани сладки SFW 350 D4   │  77 ■...
  • Seite 81: Монтаж На Приставката За Пасиране

    „Монтаж на месомелачката“. 7) Отворете блокиращата скоба на изхода за домати 8) Позиционирайте изхода за домати под приставката за пасиране, като вкарате върха на цедката за пасиране през малкия отвор на изхода за домати │ ■ 78    SFW 350 D4...
  • Seite 82: Обслужване

    15 минути. След това оставете уреда изключен около 30 минути, за да предотвратите прегряване. ► Никога не натискайте бутоните „I“ или „<“ при смяна на посо- ката на въртене, докато двигателят на уреда не е напълно спрял. Двигателят може да се повреди. SFW 350 D4   │  79 ■...
  • Seite 83: Работа С Уреда

    внимание, че месото не трябва да има кости или сухожилия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Мляното месо е много податливо на образуване на микроорганизми. Затова осигурете добра хигиена, когато преработвате месо. В проти- вен случай са възможни здравни проблеми. │ ■ 80    SFW 350 D4...
  • Seite 84: Приготвяне На Наденица

    1) Първо смелете месото два пъти с месомелачката, преди да го пресовате през приставката за кебе 2) След като сте прочели всички указания по темата „Приставка за кебе“, можете да използвате уреда съгласно описанието в глава „Работа с уреда“. SFW 350 D4   │  81 ■...
  • Seite 85: Приготвяне На Шприцовани Сладки

    тата домати в уреда и нарежете доматите на по-малки парчета. 4) След като сте прочели всички указания по темата „Пасиране на домати“, можете да използвате уреда съгласно описанието в глава „Работа с уреда“. │ ■ 82    SFW 350 D4...
  • Seite 86: В Случай На Повреда

    Уредът трябва първо да се ремонтира от сервиза, преди да го използ- вате отново. Почистване ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР ► Издърпайте щепсела от контакта, преди да почистите уреда. Така предотвратявате опасности от злополука поради неочаквано пускане по невнимание и токов удар. SFW 350 D4   │  83 ■...
  • Seite 87: Почистване На Блока На Двигателя

    е много остър! Опасност от нараняване! ■ Подсушете всичко добре, преди да продължите да използвате уреда. УКАЗАНИЕ ► След всяко почистване натривайте отново металните части с олио! В противен случай е възможно металните части да се оцветят! │ ■ 84    SFW 350 D4...
  • Seite 88: Съхранение

    С това постигате добра защита срещу корозия. ■ Съхранявайте уреда така, че да е недостъпен за деца и нуждаещи се от наблюдение лица. Те невинаги могат правилно да преценят възмож- ните опасности при работа с електрически уреди. SFW 350 D4   │  85 ■...
  • Seite 89: Предаване За Отпадъци

    риали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните матери- али са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1 – 7: пластмаси 20 – 22: хартия и картон 80 – 98: композитни материали │ ■ 86    SFW 350 D4...
  • Seite 90: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. SFW 350 D4   │  87...
  • Seite 91: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 88    SFW 350 D4...
  • Seite 92: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. SFW 350 D4   │  89...
  • Seite 93 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 90    SFW 350 D4...
  • Seite 94: Рецепти

    Непосредствено след приготвянето напълнете отделните обвивки за кебе с месния пълнеж и притиснете краищата, за да се образуват джобове. Фритирайте готовите кебета около 3 минути в сгорещено до 190 °C олио. Кебетата трябва да са фритирани до златистокафяво. SFW 350 D4   │  91...
  • Seite 95: Месни Рулца

    добре с месото и останалите продукти. Напълнете обвивките за кебе и ги изпържете. Алтернативни пълнежи: 250 g варени на пара броколи или 250 g варени на пара тиквички или 250 g варен ориз │ ■ 92    SFW 350 D4...
  • Seite 96: Пресен Ростбратвурст

    месомелачката с приставката за шприцовани сладки . Поставете шпри- цованите сладки върху застлана с хартия за печене тава. В предварително загрятата фурна печете шприцованите сладки около 10 – 15 минути до златистожълто на 180 °C. SFW 350 D4   │  93 ■...
  • Seite 97 │ ■ 94    SFW 350 D4...
  • Seite 98 Κουλουράκια ............117 SFW 350 D4 GR │...
  • Seite 99: Εισαγωγή

    Πολτοποίηση τομάτας. Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ. κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία. │ GR │ CY ■ 96    SFW 350 D4...
  • Seite 100: Σύνολο Αποστολής / Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Χοντρός και λεπτός διάτρητος δίσκος Δακτύλιος κλειδώματος Επίθεμα συμπίεσης λουκάνικου Δίσκος για λουκάνικα Εξάρτημα Kubbe Απεικόνιση B: Κουμπί ασφάλισης Απεικόνιση C: Πλήκτρο „I“ (Ενεργοποίηση) Πλήκτρο „0“ (Απενεργοποίηση) Πλήκτρο „<“ (Προς τα πίσω) SFW 350 D4 GR │ CY   │  97 ■...
  • Seite 101: Τεχνικές Πληροφορίες

    Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από ► τους περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες. Υπάρχει αυ- ξημένος κίνδυνος εάν λόγω εσφαλμένης χρήσης θέσετε εκτός λειτουργίας τους μηχανισμούς ασφαλείας στη συσκευή! │ GR │ CY ■ 98    SFW 350 D4...
  • Seite 102 όταν δεν επιτηρείται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. ► Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσ- ► σονται μακριά από τα παιδιά. SFW 350 D4 GR │ CY   │  99 ■...
  • Seite 103 με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συ- σκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► │ GR │ CY ■ 100    SFW 350 D4...
  • Seite 104: Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση

    ► Η σταυρωτή λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΕΜΠΡΑΓΜΑΤΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα τοποθετείται ανάποδα! 4) Επιλέξτε τον επιθυμητό διάτρητο δίσκο SFW 350 D4 GR │ CY   │  101 ■...
  • Seite 105: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Ώθησης

    6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά». │ GR │ CY ■ 102    SFW 350 D4...
  • Seite 106: Μοντάρισμα Εξαρτήματος Kubbe

    (βλέπε πλευρά ανοίγματος). Τοποθετήστε το εξάρτημα για κουλου- ράκια έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης σφιχτά. SFW 350 D4 GR │ CY   │  103 ■...
  • Seite 107: Τοποθέτηση Εξαρτήματος Πολτοποίησης

    7) Ανοίξτε τον σφιγκτήρα ασφάλισης στην έξοδο τομάτας 8) Τοποθετήστε την έξοδο τομάτας κάτω από το εξάρτημα πολτοποίησης, εισαγάγοντας την ακμή της σήτας πολτοποίησης μέσα από το μικρό άνοιγμα της εξόδου τομάτας │ GR │ CY ■ 104    SFW 350 D4...
  • Seite 108: Χειρισμός

    γοποιημένη, ώστε να αποφύγετε μια υπερθέρμανση. ► Ποτέ μην πιέζετε τα πλήκτρα „I“ ή „<“ κατά την αλλαγή κατεύθυνσης διαδρομής, εάν το μοτέρ της συσκευής δεν έχει ακινητοποιηθεί πλήρως. Ο κινητήρας μπορεί να καταστραφεί. SFW 350 D4 GR │ CY   │  105 ■...
  • Seite 109: Χειρισμός Της Συσκευής

    μην έχει κόκαλα ή τένοντες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Στον κιμά μπορεί εύκολα να αναπτυχθούν μικρόβια. Για το λόγο αυτό προσέξτε για μια καλή υγιεινή όταν επεξεργάζεστε κρέας. Αλλιώς μπορεί να επηρεαστεί η υγεία σας. │ GR │ CY ■ 106    SFW 350 D4...
  • Seite 110: Επεξεργασία Λουκάνικων

    το πρεσάρετε μέσα από το επίθεμα Kubbe 2) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Εξάρτημα Kubbe», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 350 D4 GR │ CY   │...
  • Seite 111: Δημιουργία Βουτημάτων

    τομάτας ελαφρώς στη συσκευή και τεμαχίστε τις τομάτες σε μικρότερα κομμάτια. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Πολτοποίηση τομάτας», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». │ GR │ CY ■ 108    SFW 350 D4...
  • Seite 112: Στην Περίπτωση Σφάλματος

    τησης πελατών πριν χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή. Καθαρισμός ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Έτσι εμποδίζετε κινδύνους ατυχημάτων μέσω μη αναμενόμενης, κατά λάθος εκκίνησης και ηλεκτροπληξίας. SFW 350 D4 GR │ CY   │  109 ■...
  • Seite 113: Καθαρισμός Μπλοκ Κινητήρα

    Στεγνώστε τα όλα πριν χρησιμοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μετά από κάθε καθαρισμό τρίβετε πάλι τα μεταλλικά τμήματα με μαγειρικό λάδι! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος αποχρωματισμού των μεταλ- λικών τμημάτων! │ GR │ CY ■ 110    SFW 350 D4...
  • Seite 114: Φύλαξη

    Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. SFW 350 D4 GR │ CY   │...
  • Seite 115: Απόρριψη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά 20–22: Χαρτί και χαρτόνι 80–98: Συνθετικά υλικά │ GR │ CY ■ 112    SFW 350 D4...
  • Seite 116: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. SFW 350 D4 GR │ CY   │...
  • Seite 117: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 338774_1910 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 114    SFW 350 D4...
  • Seite 118: Συνταγές

    Αμέσως μόλις ετοιμάσετε το κάθε περίβλημα κέμπε, γεμίστε το με τη γέμιση κρέατος και πιέστε τα άκρα, ώστε να δημιουργηθούν μικρές θήκες. Τηγανίστε τα έτοιμα κέμπε σε καυτό λάδι (190°C) για περ. 3 λεπτά. Τα κέμπε πρέπει να ροδίσουν. SFW 350 D4 GR │ CY  ...
  • Seite 119: Ρολά Κρέατος

    συστατικά. Γεμίζετε τα περιτυλίγματα Kubbe με αυτό και αφήνετε να ψηθούν. Εναλλακτικές λύσεις γέμισης: 250 γρ. μπρόκολο στον ατμό ή 250 γρ. κολοκύθια στον ατμό ή 250 γρ. βρασμένο ρύζι │ GR │ CY ■ 116    SFW 350 D4...
  • Seite 120: Φρέσκο Ψητό Λουκάνικο

    κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια . Τοποθετήστε τα κουλουρά- κια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουράκια σε προθερ- μασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. SFW 350 D4 GR │ CY   │...
  • Seite 121 │ GR │ CY ■ 118    SFW 350 D4...
  • Seite 122 Spritzgebäck ............141 SFW 350 D4 DE │...
  • Seite 123: Einleitung

    Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 120    SFW 350 D4...
  • Seite 124: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Tomatenauswurf Plastikschnecke Passiersieb Transportschnecke Feder Kreuzmesser grobe und feine Lochscheibe Verschlussring Wurst-Stopf-Aufsatz Wurstscheibe Kebbe-Aufsatz Abbildung B: Verriegelungsknopf Abbildung C: Taste „I“ (Ein) Taste „0“ (Aus) Taste „<“ (Rückwärtslauf) SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  121 ■...
  • Seite 125: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien. Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 122    SFW 350 D4...
  • Seite 126 Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das ► Gerät irreparabel beschädigen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  123 ■...
  • Seite 127 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 124    SFW 350 D4...
  • Seite 128: Zusammenbauen / Zerlegen

    ► Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ACHTUNG ‒ SACHSCHADEN! ► Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser anders herum eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  125 ■...
  • Seite 129: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe 7) Schrauben Sie den Verschlussring handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 126    SFW 350 D4...
  • Seite 130: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring hand- fest auf. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  127 ■...
  • Seite 131: Passier-Aufsatz Montieren

    7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle am Tomatenauswurf 8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passiersiebes durch die kleine Öffnung am Tomatenaus- wurf stecken: │ DE │ AT │ CH ■ 128    SFW 350 D4...
  • Seite 132: Bedienen

    Überhitzen zu vermeiden. ► Drücken Sie nie die Tasten „I“ oder „<“ bei Laufrichtungswechsel, solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  129 ■...
  • Seite 133: Das Gerät Bedienen

    Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 130    SFW 350 D4...
  • Seite 134: Wurst Verarbeiten

    1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  131 ■...
  • Seite 135: Spritzgebäck Herstellen

    Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 132    SFW 350 D4...
  • Seite 136: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  133 ■...
  • Seite 137: Motorblock Reinigen

    Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! │ DE │ AT │ CH ■ 134    SFW 350 D4...
  • Seite 138: Aufbewahren

    ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  135...
  • Seite 139: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 136    SFW 350 D4...
  • Seite 140: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 141: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 338774_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 138    SFW 350 D4...
  • Seite 142: Rezepte

    Die einzelnen Kebbe -  Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 143: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe -  Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis │ DE │ AT │ CH ■ 140    SFW 350 D4...
  • Seite 144: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 D4 DE │ AT │ CH   │  141...
  • Seite 145 │ DE │ AT │ CH ■ 142    SFW 350 D4...
  • Seite 146 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: SFW350D4-112019-1 IAN 338774_1910...

Inhaltsverzeichnis