Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SFW 350 E5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFW 350 E5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
ELECTRIC MINCER SFW 350 E5
ELEKTRIČNA MAŠINA
ZA MLEVENJE MESA
Uputstvo za upotrebu
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА
Ръководство за експлоатация
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
IAN 390010_2201
MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE
Instrucţiuni de utilizare
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 350 E5

  • Seite 1 ELECTRIC MINCER SFW 350 E5 ELEKTRIČNA MAŠINA MAȘINĂ ELECTRICĂ DE TOCAT CARNE ZA MLEVENJE MESA Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu ЕЛЕКТРИЧЕСКА МЕСОМЕЛАЧКА ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 390010_2201...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4 Pecivo od istisnutog testa ..........21 SFW 350 E5  ...
  • Seite 5 ▯ pravljenje peciva od istisnutog testa. Aparat nije predviđen za obradu smrznutih ili bilo kakvih drugih, tvrdih namirnica, npr. kostiju ili orašastih plodova, niti je predviđen za komercijalnu ili industrijsku namenu. │ SFW 350 E5 ■ 2   ...
  • Seite 6 Vreme kratkotrajnog rada KR-vreme (kratkotrajan rad) označava koliko dugo aparat može da radi, a da se motor ne pregreje i ne ošteti. Nakon navedenog KR-vremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi. SFW 350 E5   │  3...
  • Seite 7 U suprotnom, može da postoji znatna opasnost od nezgoda! Pre nego što nataknete ili skinete delove pribora, najpre ► izvucite mrežni utikač iz utičnice. │ SFW 350 E5 ■ 4   ...
  • Seite 8 Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. ► SFW 350 E5   │  5 ■...
  • Seite 9 Slika 1 UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Krstasti nož 9 je veoma oštar! Opasnost od povreda! ► PAŽNJA - MATERIJALNA ŠTETA! Aparat će se oštetiti, kada krstasti nož 9 umetnete naopako! ► │ SFW 350 E5 ■ 6   ...
  • Seite 10 6) Zatim postavite dodatak za punjenje kobasica w ispred ploče za kobasice e. 7) Zavrnite prsten zatvarača q rukom. 8) Montirajte nastavak za mlevenje mesa 6 kao što je opisano pod „Sastavlja- nje mašine za mlevenje mesa“. SFW 350 E5   │  7...
  • Seite 11 Postavite dodatak za pecivo od istisnutog testa 1 tako, da tačke fiksiranja na dodatku za pecivo od istisnutog testa 1 leže u udubljenjima na nastavku za mlevenje mesa 6. 6) Kada je sve ispravno postavljeno, zavrnite prsten zatvarača q rukom. │ SFW 350 E5 ■ 8   ...
  • Seite 12 3) Najpre pritisnite taster „0“ u, da biste se uverili, da je aparat još isključen (slika C). U suprotnom, postoji opasnost, da se aparat nenamerno pokrene, kada mrežni utikač uključite u mrežnu utičnicu. SFW 350 E5   │  9...
  • Seite 13 što ga nataknete na nastavak. Prirodno crevo će na taj način ponovo postati elastično. Prirodna creva možete da nabavite u prodavnici potrošnog materijala za mesare, u blizini klanica ili kod Vašeg mesara. │ SFW 350 E5 ■ 10   ...
  • Seite 14 Stavite pecivo u pleh za pečenje. 4) Kada ste pročitali sve napomene u vezi teme „Pecivo od istisnutog testa“, onda možete da koristite aparat kao je opisano u poglavlju „Rukovanje aparatom“. SFW 350 E5   │  11...
  • Seite 15 Odmah isključite aparat, tako što ćete pritisnuti taster „0“ u! ■ ■ Ako to nije moguće bez opasnosti, izvucite mrežni utikač. ■ Korisnička služba treba da otkloni ta oštećenja, pre nego što ponovo koristite aparat. │ SFW 350 E5 ■ 12   ...
  • Seite 16 Krstasti nož 9 je veoma oštar! Opasnost od povreda! ► ■ Dobro sve osušite, pre nego što nastavite sa upotrebom aparata. NAPOMENA ► Nakon svakog čišćenja, ponovo istrljajte metalne delove jestivim uljem! U suprotnom, metalni delovi mogu da promene boju! SFW 350 E5   │  13 ■...
  • Seite 17 - ako nećete odmah nastaviti da koristite aparat. Na taj način ćete postići dobru zaštitu od korozije. ■ Čuvajte aparat tako, da bude nedostupan deci i osobama koje zahtevaju nadzor. Oni ne mogu uvek pravilno da procene moguće opasnosti u rukovanju električnim aparatima. │ SFW 350 E5 ■ 14   ...
  • Seite 18 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije. SFW 350 E5   │  15 ■...
  • Seite 19 Ukupan rok garancije je 3 godina. Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom. Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. │ SFW 350 E5 ■ 16   ...
  • Seite 20 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. SFW 350 E5   │  17 ■...
  • Seite 21 Naziv proizvoda: Električna mašina za mlevenje mesa Model: SFW 350 E5 IAN / Serijski broj: 390010_2201 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob. 060 4800 473, e-mail: kompernass@lidl.rs...
  • Seite 22 Odmah nakon izrade, napunite svaku šuplju ćuftu nadevom od mesa i stisnite krajeve, tako da nastanu mali džepovi. Pržite gotove punjene ćufte oko 3 minuta u vrućem ulju, na 190 °C. Kada su ispržene, punjene ćufte treba da budu zlatno-smeđe boje. SFW 350 E5   │  19...
  • Seite 23 0). Kratko zapržite crni luk i dobro ga izmešajte sa mesom i ostalim sastojcima. Napunite time šuplje ćufte i ispecite ih. Alternativni nadevi: 250 g dinstanog brokolija ili 250 g dinstanih tikvica ili 250 g kuvanog pirinča │ SFW 350 E5 ■ 20   ...
  • Seite 24 1. Položite pecivo od istisnutog testa na pleh za pečenje, koji je obložen papirom za pečenje. Pecite pecivo od istisnutog testa oko 10-15 minuta, u prethodno zagrejanoj pećnici, na 180 °C, dok ne bude zlatnožute boje. SFW 350 E5   │  21...
  • Seite 25 │ SFW 350 E5 ■ 22   ...
  • Seite 26 Biscuiţi șpriţaţi ............42 SFW 350 E5  ...
  • Seite 27 în membrană naturală sau artificială, ▯ realizarea biscuiţilor șpriţaţi. Aparatul nu este prevăzut pentru prelucrarea alimentelor congelate sau dure de orice fel, de exemplu oase sau nuci, nefiind destinat domeniilor comerciale sau industriale. │ SFW 350 E5 ■ 24   ...
  • Seite 28 Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească și să se defecteze. După timpul de operare continuă specificat opriţi aparatul până când motorul s-a răcit. SFW 350 E5   │...
  • Seite 29 Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat după ce a fost ► pregătit pentru utilizare. După utilizare sau dacă întrerupeţi lucrul cu aparatul, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză pentru a evita pornirea accidentală. │ SFW 350 E5 ■ 26   ...
  • Seite 30 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. ► SFW 350 E5   │  27 ■...
  • Seite 31 8. Aveţi grijă ca decupajul pătrat al cuţitului stea 9 să fie poziţionat corect pe axul pătrat. Fig. 1 AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Cuţitul stea 9 este foarte ascuţit! Pericol de rănire! ► │ SFW 350 E5 ■ 28   ...
  • Seite 32 6) Așezaţi apoi accesoriul pentru cârnaţi w în faţa discului pentru cârnaţi e. 7) Înșurubaţi inelul de închidere q cu mâna. 8) Montaţi tubul principal 6, conform descrierii de la „Asamblarea mașinii de tocat“. SFW 350 E5   │  29...
  • Seite 33 șpriţaţi 1 în așa fel încât elementele de fixare de pe accesoriul pentru biscuiţi șpriţaţi 1 să fie poziţionate în decupajele din tubul principal 6. 6) După introducerea corectă a tuturor componentelor strângeţi inelul de închidere q cu mâna. │ SFW 350 E5 ■ 30   ...
  • Seite 34 3) Apăsaţi mai întâi tasta „0“ u, pentru a vă asigura că aparatul este în conti- nuare oprit (Fig. C). În caz contrar există pericolul ca aparatul să pornească accidental, atunci când ștecărul este introdus în priză. SFW 350 E5   │...
  • Seite 35 Introduceţi membranele naturale în prealabil aproximativ 3 ore în apă călduţă şi stoarceţi-le înainte de a le aplica pe accesoriu. Astfel, membra- na naturală redevine elastică. Membranele naturale pot fi procurate din măcelăriile de pe lângă abatoare sau de la măcelarul dvs. │ SFW 350 E5 ■ 32   ...
  • Seite 36 Aşezaţi produsul de patiserie pe tava de copt. 4) După ce aţi citit toate indicaţiile de la punctul „Biscuiţi“, puteţi utiliza aparatul conform descrierii de la capitolul „Operarea aparatului“. SFW 350 E5   │  33...
  • Seite 37 ■ ■ În cazul în care acest lucru nu este posibil fără pericol, scoateţi ștecărul. ■ Solicitaţi mai întâi remedierea acestor defecţiuni de către serviciul clienţi înainte de a utiliza aparatul din nou. │ SFW 350 E5 ■ 34   ...
  • Seite 38 ■ Înainte de a utiliza aparatul din nou, uscaţi totul foarte bine. INDICAŢIE ► După fiecare curăţare frecaţi din nou componentele metalice cu ulei alimentar! În caz contrar, componentele metalice se pot decolora! SFW 350 E5   │  35 ■...
  • Seite 39 Depozitaţi aparatul în așa fel încât să nu se afle la îndemâna copiilor sau a persoanelor care necesită supraveghere. Aceștia nu pot evalua întotdeauna corect posibilele pericole ce apar la manevrarea aparatelor electrice. │ SFW 350 E5 ■ 36   ...
  • Seite 40 20–22: hârtie și carton, 80–98: Materiale compozite. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. SFW 350 E5   │  37 ■...
  • Seite 41 și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteri- orărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă. │ SFW 350 E5 ■ 38   ...
  • Seite 42 Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • GERMANIA www.kompernass.com SFW 350 E5   │  39 ■...
  • Seite 43 Umpleţi fiecare înveliş pentru chifteluţe imediat după preparare cu umplutura de carne şi strângeţi capetele pentru a evita formarea golurilor mici. Prăjiţi preparatele în ulei la temperatura de 190 °C, cca 3 minute. Acestea trebuie să devină brun-aurii. │ SFW 350 E5 ■ 40   ...
  • Seite 44 şi apoi cu discul perforat cu găuri mici 0). Prăjiţi ceapa şi amestecaţi-o cu carnea şi cu restul ingredientelor. Umpleţi kebbele şi prăjiţi-le. Umpluturi alternative: 250 g de broccoli rumeniţi sau 250 g de dovlecei rumeniţi sau 250 g de orez fiert SFW 350 E5   │  41 ■...
  • Seite 45 șpriţaţi 1. Aşezaţi biscuiţii șpriţaţi într-o tavă de copt acoperită cu hârtie de copt. Coaceţi biscuiţii șpriţaţi în cuptorul preîncălzit la 180 °C timp de cca 10-15 minute, până când aceștia devin aurii. │ SFW 350 E5 ■ 42   ...
  • Seite 46 Шприцовани сладки ........... . 64 SFW 350 E5  ...
  • Seite 47 приготвяне на наденица в естествено или изкуствено черво, ▯ приготвяне на шприцовани сладки. Уредът не е предвиден за преработване на замразени или други твърди хранителни продукти, напр. кости или ядки, както и за професионални или промишлени цели. │ SFW 350 E5 ■ 44   ...
  • Seite 48 Продължителността на КР (кратковременен режим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя. След посо- чената продължителност за кратковременния режим уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади. SFW 350 E5   │  45 ■...
  • Seite 49 поставяйте предмети в тях – с изключение на принадле- жащия към съответната приставка избутвач и преработ- ваните хранителни продукти. В противен случай същест- вува значителна опасност от злополука! Издърпайте щепсела от контакта, преди да поставите ► или свалите принадлежности. │ SFW 350 E5 ■ 46   ...
  • Seite 50 опит и/или знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. ► SFW 350 E5   │  47 ■...
  • Seite 51 Фиг. 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Кръстовидният нож 9 е много остър! Опасност от нараняване! ► ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Уредът се поврежда, ако кръстовидният нож 9 бъде поставен наоб- ► ратно! │ SFW 350 E5 ■ 48   ...
  • Seite 52 6) След това поставете приставката за пълнене на наденица w пред решетката за наденица e. 7) Затегнете на ръка блокиращия пръстен q. 8) Монтирайте наставката на месомелачката 6 съгласно описанието в „Монтаж на месомелачката“. SFW 350 E5   │  49 ■...
  • Seite 53 ката за наденица e! При необходимост извадете тези части от наставката на месомелач- ката 6. 3) Натрийте всички метални части с олио. 4) Издърпайте лентата с формички 1 отпред от приставката за шприцо- вани сладки 1. │ SFW 350 E5 ■ 50   ...
  • Seite 54 Никога не посягайте към свързан или дори работещ уред, в случай че падне или попадне във вода, както и в други случаи на авария! В случай на авария веднага издърпайте щепсела от контакта! В противен случай съществува сериозна опасност от нараняване или опасност за живота! SFW 350 E5   │  51...
  • Seite 55 3) Поставете червото за наденица (естествено или изкуствено черво) на приставката за пълнене на наденица w и завържете другия край. За всеки 1 kg маса за пълнене предвидете около 1,60 m черво за наденица. │ SFW 350 E5 ■ 52   ...
  • Seite 56 3) След достигане на желаната дължина на сладката спрете уреда и откъснете тестото на изходния отвор. Поставете сладката върху тавата. 4) След като сте прочели всички указания по темата „Шприцовани сладки“, можете да използвате уреда съгласно описанието в глава „Работа с уреда“. SFW 350 E5   │  53 ■...
  • Seite 57 Незабавно изключете уреда, като натиснете бутона „0“ u! ■ ■ Ако това не е възможно без опасност, издърпайте щепсела от контакта. ■ Уредът трябва първо да се ремонтира от сервиза, преди да го използва- те отново. │ SFW 350 E5 ■ 54   ...
  • Seite 58 Кръстовидният нож 9 е много остър! Опасност от нараняване! ► ■ Подсушете всичко добре, преди да продължите да използвате уреда. УКАЗАНИЕ ► След всяко почистване натривайте отново металните части с олио! В противен случай е възможно металните части да се оцветят! SFW 350 E5   │  55 ■...
  • Seite 59 С това постигате добра защита срещу корозия. ■ Съхранявайте уреда така, че да е недостъпен за деца и нуждаещи се от наблюдение лица. Те невинаги могат правилно да преценят възмож- ните опасности при работа с електрически уреди. │ SFW 350 E5 ■ 56   ...
  • Seite 60 80 – 98: композитни материали. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. SFW 350 E5   │  57 ■...
  • Seite 61 или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. │ SFW 350 E5 ■ 58   ...
  • Seite 62 с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. SFW 350 E5   │  59 ■...
  • Seite 63 рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. │ SFW 350 E5 ■ 60   ...
  • Seite 64 замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. SFW 350 E5   │  61...
  • Seite 65 Непосредствено след приготвянето напълнете отделните обвивки за кебе с месния пълнеж и притиснете краищата, за да се образуват джобове. Фритирайте готовите кебета около 3 минути в сгорещено до 190 °C олио. Кебетата трябва да са фритирани до златистокафяво. │ SFW 350 E5 ■ 62   ...
  • Seite 66 Запържете лука и го смесете добре с месото и останалите продукти. Напълнете обвивките за кебе с тази маса и ги изпържете. Алтернативни пълнежи: 250 г задушено броколи или 250 г задушени тиквички или 250 г сварен ориз SFW 350 E5   │  63 ■...
  • Seite 67 месомелачката с приставката за шприцовани сладки 1. Поставете шпри- цованите сладки върху застлана с хартия за печене тава. В предварително загрятата фурна печете шприцованите сладки около 10 – 15 минути до златистожълто на 180 °C. │ SFW 350 E5 ■ 64   ...
  • Seite 68 Κουλουράκια ............84 SFW 350 E5 GR │...
  • Seite 69 Για να φτιάξετε κουλουράκια. Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ. κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία σε επαγγελ- ματικά ή βιομηχανικά πεδία. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 66   ...
  • Seite 70 Ο χρόνος σύντομης λειτουργίας δείχνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει. SFW 350 E5 GR │ CY   │...
  • Seite 71 Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, όταν είναι έτοιμη ► προς λειτουργία. Μετά τη χρήση ή σε διακοπές κατά την εργα- σία βγάζετε το βύσμα από την πρίζα, για να αποφύγετε ανεπιθύ- μητη εκκίνηση. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 68   ...
  • Seite 72 με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συ- σκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► SFW 350 E5 GR │ CY   │  69...
  • Seite 73 λεπίδες να δείχνει μακριά από το ελατήριο 8. Η γωνιακή εγκοπή της σταυ- ρωτής λεπίδας 9 πρέπει να εφαρμόζει σωστά στο γωνιακό άξονα. Εικ. 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η σταυρωτή λεπίδα 9 είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος τραυματισμού! ► │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 70   ...
  • Seite 74 6) Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα w μπροστά από το δίσκο για λουκάνικα e. 7) Βιδώστε καλά το δακτύλιο ασφάλισης q. 8) Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα κρεατομηχανής 6 όπως περιγράφεται στη «Συναρμολόγηση μηχανής κοπής κιμά». SFW 350 E5 GR │ CY   │  71...
  • Seite 75 ράκια 1 έτσι, ώστε οι στερεώσεις στο εξάρτημα για κουλουράκια 1 να βρίσκονται στις εγκοπές του προσαρμογέα κρεατομηχανής 6. 6) Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης q σφιχτά. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 72   ...
  • Seite 76 βάλτε ένα δοχείο συγκέντρωσης μπροστά κάτω από το άνοιγμα εξόδου. 3) Πιέστε πρώτα το πλήκτρο „0“ u, ώστε να εξασφαλίσετε ότι η συσκευή είναι ακόμα απενεργοποιημένη.Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος μη ηθελημένης εκκίνη- σης της συσκευής όταν το βύσμα εισάγεται στην πρίζα δικτύου. SFW 350 E5 GR │ CY   │...
  • Seite 77 Τοποθετήστε το φυσικό έντερο περίπου για 3 ώρες σε χλιαρό νερό και στύψτε το πριν από τη διαδικασία κάλυψης. Έτσι το έντερο γίνεται πάλι ελαστικό. Φυσικά έντερα βρίσκετε στα κρεοπωλεία κοντά σε σφαγεία ή στο δικό σας κρεοπώλη. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 74   ...
  • Seite 78 σκευή και διακόψτε τη ζύμη στο άνοιγμα εξόδου. Τοποθετήστε το κουλουρά- κι στο ταψί ψησίματος. 4) Εάν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις σχετικά με το θέμα «Βουτήματα», μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τώρα τη συσκευή όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Χειρισμός της συσκευής». SFW 350 E5 GR │ CY   │  75...
  • Seite 79 Εάν αυτό δεν είναι δυνατό να συμβεί χωρίς κίνδυνο βγάλτε το βύσμα. ■ Επιτρέψτε να επιδιορθωθούν αυτές οι βλάβες πρώτα από το τμήμα εξυπηρέ- τησης πελατών πριν χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 76   ...
  • Seite 80 Στεγνώστε τα όλα πριν χρησιμοποιήσετε εκ νέου τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μετά από κάθε καθαρισμό τρίβετε πάλι τα μεταλλικά τμήματα με μαγειρικό λάδι! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος αποχρωματισμού των μεταλ- λικών τμημάτων! SFW 350 E5 GR │ CY   │  77 ■...
  • Seite 81 Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές συσκευές. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 78   ...
  • Seite 82 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SFW 350 E5 GR │ CY   │  79 ■...
  • Seite 83 και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλ- ληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 80   ...
  • Seite 84 Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 390010_2201 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com SFW 350 E5 GR │ CY   │  81 ■...
  • Seite 85 Αμέσως μόλις ετοιμάσετε το κάθε περίβλημα κέμπε, γεμίστε το με τη γέμιση κρέατος και πιέστε τα άκρα, ώστε να δημιουργηθούν μικρές θήκες. Τηγανίστε τα έτοιμα κέμπε σε καυτό λάδι (190°C) για περ. 3 λεπτά. Τα κέμπε πρέπει να ροδίσουν. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 82   ...
  • Seite 86 συστατικά. Γεμίζετε τα περιτυλίγματα Κέμπε με αυτό και αφήνετε να ψηθούν. Εναλλακτικές λύσεις γέμισης: 250 γρ. μπρόκολο στον ατμό ή 250 γρ. κολοκύθια στον ατμό ή 250 γρ. βρασμένο ρύζι SFW 350 E5 GR │ CY   │  83 ■...
  • Seite 87 κοπής γυρίζετε με το εξάρτημα για κουλουράκια 1. Τοποθετήστε τα κουλουρά- κια σε ένα ταψί στρωμένο με χαρτί ψησίματος. Ψήστε τα κουλουράκια σε προθερ- μασμένο φούρνο στους 180°C για περ. 10-15 λεπτά έως ότου ροδίσουν. │ GR │ CY SFW 350 E5 ■ 84   ...
  • Seite 88 Spritzgebäck ............104 SFW 350 E5 DE │...
  • Seite 89 Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerbli- chen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 86   ...
  • Seite 90 Die KB -  Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB -  Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 91 Aufsatz gehörenden Stopfer und den zu verarbei- tenden Lebensmitteln. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr bestehen! Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ► Zubehörteile aufstecken oder abnehmen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 88   ...
  • Seite 92 Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  89 ■...
  • Seite 93 Feder 8 weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers 9 korrekt auf der eckigen Achse liegt. Abb. 1 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 90   ...
  • Seite 94 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e. 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95 Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzgebäck- Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q hand- fest auf. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 92   ...
  • Seite 96 3) Drücken Sie erst die Taste „0“ u, um sicher zu gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist (Abb. C). Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät un- beabsichtigt startet, wenn der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 97 Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lauwarmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch. Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhandel in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem Metzger. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 94   ...
  • Seite 98 Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 99 ■ ■ Wenn dies nicht gefahrlos möglich ist, ziehen Sie den Netzstecker. ■ Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst instand setzen, bevor Sie das Gerät wieder verwenden. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 96   ...
  • Seite 100 Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  97...
  • Seite 101 Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 98   ...
  • Seite 102 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 103 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 100   ...
  • Seite 104 IAN 390010_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  101 ■...
  • Seite 105 Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 102   ...
  • Seite 106 Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe -  Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis SFW 350 E5 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 107 Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck -  Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10‒15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH SFW 350 E5 ■ 104   ...
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04/ 2022 · Ident.-No.: SFW350E5-022022-1 IAN 390010_2201...