Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manuelle Aufbereitung; Manual Preparation; Preparación Manual - Storz 110-Serie Gebrauchsanweisung

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

30
Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation

Manuelle Aufbereitung

Hinweis: Vor der Aufbereitung die beiden
Adapter auf dem Lichteinlassstutzen
entfer -
nen, um ungehinderten Zugang zur Fiberfläche
zu haben.
Manuelle Reinigung
Das Instrument in eine von KARL STORZ
freigegebene Reinigungslösung einlegen und mit
Reinigungsmittel (Bürste oder Reinigungspistole,
Art.-Nr. 27660) unter Vermeidungen von Ver -
spritzungen säubern.
Vorsicht: Die Bürste nur in einer Rich tung
durch den Kanal führen und erst zurück-
ziehen, nachdem der Bürstenkopf am
distalen Ende ausgetreten ist. Die Bürste
darf nicht im Kanal hin- und
hergezogen werden, da dies zu Be -
schädigung führen kann.
Den am Distalende austretenden Bürstenkopf vor
dem Zurückziehen mit einer anderen Bürste oder
Druckluft unter Vermeidung von Verspritzungen
reinigen. Anschließend die Kanäle mehrfach
gründlich mit Reinigungs- und Desin -
fektionsmittel, ggf. unter Zusatz eines Reini -
gungs verstärkers, spülen
Adapter demontieren, Hähne reinigen und fetten
(siehe Anleitung „Reinigung, Sterilisation und
Pflege von KARL STORZ Instrumenten").
Zum manuellen Durchspülen des Saug-/Spül -
kanales kann Adapter 11301 CD verwendet
werden.
Spülen Sie die Reinigungslösung ab.
Cleaning, care, disinfection
and sterilization

Manual preparation

Note: Before cleaning, remove both adaptors
from the light inlet piece
to permit free access
to the fiber surface.
Manual cleaning
Submerge the instrument in a cleaning solution
approved by KARL STORZ and clean it using a
cleaning agent (brush or cleaning gun, Art. no.
27660). Avoid splashing with the cleaning agent.
Caution: Pass the brush through the
channel in only one direction and pull
back only after the brush head has
completely left the distal end. The brush
must not be pulled back and forth within
the channel, since this can lead to
damage.
Clean the brush head appearing at the distal end
with another brush or compressed air before
retracting it. Avoid splashing. Then thoroughly
rinse the channels repeatedly using cleaning and
disinfection agents. If required, add a cleaning
agent booster.
Detach the adaptor, clean the stopcocks and
grease (see the 'Cleaning, sterilization and care
of KARL STORZ instruments' instructions).
The adaptor 11301 CD can be used for manual
rinsing of the suction/irrigation channel.
Rinse to remove the cleaning solution.
Limpieza, conservación,
desinfección y esterilización
Preparación manual
Nota: Antes de la limpieza, retire ambos adapta-
dores de los pitones de entrada de luz
de ac ceder sin inconvenientes a la superficie de
fibra.
Limpieza manual
Deposite el instrumento en una solución de lim-
pieza autorizada por KARL STORZ y límpielo con
productos de limpieza (cepillo o pistola de lim-
pieza, nº de art. 27660), evitando provocar salpi-
caduras.
Advertencia: Guíe el cepillo a través del
canal únicamente en una dirección y ex -
tráigalo sólo cuando el cabezal del cepi -
llo ha aparecido en el extremo distal del
canal. No mueva el cepillo en todas di -
recciones dentro del canal, dado que
esto podría provocar deterioros.
Limpie con otro cepillo o con aire comprimido el
cabezal del cepillo que sobresale en el extremo
distal, evitando provocar salpicaduras, antes de
retirarlo en dirección opuesta. Después enjuague
varias veces los canales minuciosamente con un
producto para limpieza y desinfección agregan-
do, si es necesario, un intensificador de limpieza.
Desmonte el adaptador, limpie y engrase las lla-
ves (véase la Instrucción "Limpieza, esterilización
y conservación de los instrumentos
KARL STORZ").
Para el enjuague manual de los canales de suc-
ción/irrigación puede utilizarse el adaptador
11301 CD.
Enjuague la solución de limpieza.
, a fin

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

11-serie112-serie113-serie

Inhaltsverzeichnis