Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufbereitung; Manuelle Aufbereitung Wiederverwendbarer Schläuche - Storz THERMOFLATOR 264320 20-1 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für THERMOFLATOR 264320 20-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

35
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Очистка, дезинфекция и стерилизация

Aufbereitung

Manuelle Aufbereitung
wiederverwendbarer Schläuche
Warnung: Bei allen Reinigungs- und
Desinfektionsarbeiten an kontaminierten
Instrumenten sind die örtlichen Richtlini-
en der Berufsgenossenschaft oder
gleichrangiger Organisationen zu be-
achten.
1. Wiederverwendbare Schläuche in eine Reini-
gungslösung (gemäß Herstellervorschrift)
eintauchen.
2. Unter der (Wasser-)Oberfläche die Schläu-
che mit Hilfe einer Spritze durchspülen. Vor-
gang ggf. mehrmals wiederholen. Verunreini-
gungen mit Bürsten, Schwämmen, weichen
Tüchern oder Wattestab entfernen.
Reinigungszubehör ist bei KARL STORZ
erhältlich (siehe Katalog).
3. Nach der Reinigung die Schläuche abspülen
und luftblasenfrei in ein geeignetes Behältnis
mit Desinfektionsmittellösung geben. Wäh-
rend der Einwirkzeit ist darauf zu achten, dass
die Schläuche vollständig mit der Lösung
benetzt sind.
4. Reinigungsbürsten sind sofort zu reinigen
und zu desinfizieren.
5. Die Schläuche nach der Einwirkzeit entneh-
men und mit mikrobiologisch einwandfreiem/
sterilem Wasser abspülen. Es muss sicher-
gestellt sein, dass alle Chemikalienrückstän-
de in und auf den Schläuchen beseitigt
wurden.
6. Schläuche mit medizinischer Druckluft
trocknen.
7. Schläuche nach der Aufbereitung auf Rück-
stände und Beschädigungen prüfen. Sind
optische Verunreinigungen vorhanden, ist
der Aufbereitungsvorgang zu wiederholen.
Техническое обслуживание
Обработка
Ручная обработка многоразовых
трубок
Предупреждение: При проведении
всех работ по очистке и дезинфекции
загрязненных инструментов
необходимо соблюдать местные
директивы профсоюзов или других
аналогичных организаций.
1. Многоразовые трубки поместить в емкость
с чистящим раствором (согласно
предписаниям производителя).
2. Промыть трубки под поверхностью (воды) с
помощью шприца. При необходимости
повторить эту процедуру несколько раз.
Удалять загрязнения с помощью щеток,
губок, мягких тканей или ватных тампонов.
Принадлежности для очистки можно
приобрести на фирме KARL STORZ (см.
каталог).
3. После очистки промыть трубки и поместить
их в подходящую ёмкость с раствором
дезинфицирующего средства без пузырьков
воздуха. Во время воздействия следить за
тем, чтобы трубки были полностью покрыты
раствором.
4. Щетки для чистки подлежат немедленной
очистке и дезинфекции.
5. После обработки трубки вынуть и промыть
их микробиологически чистой/стерильной
водой. Необходимо убедиться, что с
внутренних и наружных поверхностей трубок
удалены все остатки химикалий.
6. Просушить трубки медицинским чистым
сжатым воздухом.
7. После обработки проверить трубки на
наличие остатков загрязнений и на
возможные повреждения. Если имеются
видимые следы загрязнений, процедуру
обработки необходимо повторить.
Utrzymanie sprawności
technicznej
Czyszczenie, odkażanie i wyjaławianie
Przygotowanie
Ręczne przygotowanie przewodów
wielokrotnego użytku
Ostrzeżenie: Podczas wszystkich prac
związanych z czyszczeniem i odkażaniem
kontaminowanych instrumentów należy
przestrzegać lokalnych wytycznych
zrzeszenia zawodowego lub podobnych
organizacji.
1. Zanurzyć przewody wielokrotnego użytku w
roztworze do czyszczenia (zgodnie z zaleceniem
producenta).
2. Zanurzone przewody czyścić za pomocą
strzykawki. W razie potrzeby powtórzyć
procedurę kilka razy. Zanieczyszczenia usunąć
szczoteczką, gąbką, miękką ściereczką lub
pałeczką z wacikiem.
Firma KARL STORZ oferuje także odpowiednie
wyposażenie do czyszczenia (patrz katalog).
3. Po czyszczeniu przewody opłukać i włożyć do
odpowiedniego pojemnika z roztworem
dezynfekującym zapobiegając powstawaniu
pęcherzyków powietrza. Należy zwrócić uwagę,
aby w czasie oddziaływania roztworu przewody
były w całości pokryte roztworem.
4. Szczoteczki do czyszczenia należy oczyścić i
odkazić bezzwłocznie po użyciu.
5. Po wyznaczonym czasie działania roztworu wyjąć
przewody i przepłukać je wodą czystą
mikrobiologicznie / sterylną. Należy upewnić się,
że wszystkie pozostałości środków chemicznych,
zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz przewodów,
zostały usunięte.
6. Przewody osuszyć medycznie czystym
sprężonym powietrzem.
7. Po przygotowaniu skontrolować przewody pod
kątem ewentualnych pozostałości i uszkodzeń.
Jeśli stwierdza się obecność widocznych
zanieczyszczeń, należy powtórzyć procedurę
przygotowawczą.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis