Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chemische Sterilisation; Chemical Sterilization; Esterilización Por Gas/Plasma; Almacenamiento - Storz 110-Serie Gebrauchsanweisung

Fiberskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 110-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

46
Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation

Chemische Sterilisation

Die chemische Sterilisation (STERIS
®
) ist ein
spezielles Verfahren, welches besonders für
thermolabile Güter, wie Fiberskope, geeignet ist.
Außer den starren Optiken mit Okulartrieb nach
Hamou sind alle KARL STORZ-Optiken für die
STERIS
®
-Sterilisation geeignet. Es können bei
der Sterilisation farbliche Veränderungen der
Oberflächen von Aluminiumlegierungen auftreten,
welche die Funktion der Instrumente jedoch nicht
beeinflussen. In diesem Zusammenhang ist
darauf hinzuweisen, dass die eloxierten Alumini -
umteile nicht immer als solche erkennbar sind.
Eine Sterilisation mit dem STERRAD NX
Verfahren ist ebenfalls möglich.
Warnung: Die Sterilität ist nur gewährleistet, wenn
die Herstellerangaben für das STERIS System
befolgt werden. Dies betrifft auch die
Verwendung der Sterilisationsbehälter.
Warnung: An gefetteten und geölten Ober flächen
ist die chemische Sterilisation nicht möglich.
Warnung: Teile mit Lumen sind zusammen mit
dem STERIS Quick Connect Kit aufzubereiten.
Alle Teile müssen vor der Sterilisation mit
STERIS PROCESS™ gründlich gereinigt werden,
so wie dies auch für die anderen Sterilisations -
ver fahren gilt.
Vorsicht: Die Hinweise zur Reinigung, Sterilisa tion
und Aufbewahrung in der Anleitung „Reini gung,
Sterilisation und Pflege von KARL STORZ
Instrumenten" müssen beachtet werden. Dort
sind die Verfahren zur Reinigung, Desinfektion
und Sterilisation im Detail erklärt.
Vorsicht: Bei Miniatur-Endoskopen mit ab -
nehmbarem Okularteil muss das Okularteil vor
dem Sterilisieren entweder mit dem Verschluss -
stopfen verschlossen oder fest auf das Endo -
skop aufgesetzt sein.
Cleaning, care, disinfection
and sterilization

Chemical sterilization

Chemical sterilization (STERIS
®
) is a special
method which is particularly suited for thermo -
labile goods such as fiberscopes.
Except for telescopes with a Hamou eyepiece
drive mechanism, all KARL STORZ telescopes
are suitable for STERIS
®
sterilization. Color
changes to the surface of aluminum alloys could
occur during sterlization, which do not however
affect the function of the instrument.
It must be pointed out in this context that
anodized aluminum parts are not always
recognizable as such.
Sterilization using STERRAD NX is also possible.
Warning: Sterility is only guaranteed if the man -
ufacturer's instructions for the STERIS System
have been followed. This also applies to use of
the sterilization containers.
Warning: Chemical sterilization is not possible on
greased or oiled surfaces.
Warning: Parts with a lumen must be prepared
together with the STERIS Quick Connect kit. All
parts must be thoroughly cleaned before steril -
ization using the STERIS PROCESS™ , as also
applies to the other sterilization methods.
Caution: Attention must be paid to the
information on cleaning, sterilization and storage
in the "Cleaning, sterilization and care of
KARL STORZ instruments" instructions. The
methods for cleaning, disinfection and steriliza-
tion are explained there in detail.
Caution: For miniature endoscopes with a
removable eyepiece, the eyepiece must either
be sealed with a plug or firmly attached to the
endoscope before sterilization.
Limpieza, conservación,
desinfección y esterilización
Esterilización química
La esterilización química (STERIS
®
) es un proce-
dimiento especial, muy adecuado para productos
termoinestables, tales como fibroscopios. Con
excepción de los telescopios rígidos con accio-
namiento del ocular seg. Hamou, todos los teles-
copios de KARL STORZ son apropiados para la
esterilización con STERIS
®
. Durante la esteriliza -
ción pueden aparecer modificaciones de color en
las superficies de aleaciones de aluminio, las
cuales, sin embargo, no afectan el funcionamien-
to del instrumento. En este contexto debemos ha -
cer hincapié en que las piezas de aluminio eloxi-
dado no son siempre reconocibles como tales.
También es posible una esterilización por el pro-
cedimiento STERRAD NX.
Cuidado: Sólo se garantiza la esterilidad si se
cumplen las indicaciones del fabricante para el
sistema STERIS. Esto se refiere también a la utili-
zación de los recipientes de esterilización.
Cuidado: La esterilización química no es posible
sobre superficies engrasadas o aceitadas.
Cuidado: Las piezas con lumen deben preparar-
se junto con el juego de STERIS Quick Connect.
Todas las piezas deben limpiarse a fondo antes
de la esterilización con STERIS PROCESS™, lo
cual también vale para los demás procedimientos
de esterilización.
Advertencia: Deben observarse las indicaciones
para limpieza, esterilización y almacenamiento con -
tenidas en la Instrucción " Limpieza, esterilización y
conservación de los instrumentos KARL STORZ " .
Allí se explican detalladamente los procedimientos
para limpieza, desinfección y esterilización.
Advertencia: En el caso de endoscopios en
miniatura con pieza ocular extraíble, antes de la
esterilización ha de haberse cerrado la pieza
ocular con el tapón de cierre o haberse colocado
firmemente en el endoscopio.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

11-serie112-serie113-serie

Inhaltsverzeichnis