Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wallbox PULSAR Installationsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULSAR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

36
EL
Οδηγίες ασφαλείας και συντήρησης
• Η εγκατάσταση, η συντήρηση και η επισκευή του φορτιστή πρέπει να γίνονται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς. Η μη
εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση και τροποποιήσεις καθιστούν άκυρη την εγγύηση κατασκευαστή. •
Μην τον χρησιμοποιήσετε αν το περίβλημα ή το βύσμα έχει σπάσει, ραγίσει ή ανοίξει, ή παρουσιάζει
σημάδια οποιασδήποτε ζημιάς. Επικοινωνήστε με τον διανομέα. • Αν το βύσμα βγάζει καπνό ή έχει
αρχίσει να λειώνει, μην αγγίξετε το καλώδιο φόρτισης. Αν είναι δυνατόν, σταματήστε τη φόρτιση.
• Προτού ανοίξετε το κάλυμμα ή καθαρίσετε τη μονάδα. απενεργοποιήστε τον φορτιστή. Μη
χρησιμοποιήσετε διαλύτες καθαρισμού σε κανένα εξάρτημα του φορτιστή. Για να αφαιρέσετε τη σκόνη
και τη βρομιά, χρησιμοποιήστε ένα καθαρό και στεγνό πανί. Μην ανοίξετε το κάλυμμα στη βροχή. •
Λάβετε τις κατάλληλες προφυλάξεις για τυχόν ηλεκτρονικά ιατρικά εμφυτεύματα. • Χρησιμοποιείτε
τον φορτιστή Wallbox με τις παραμέτρους λειτουργίας και υπό κανονικές συνθήκες περιβάλλοντος,
όπως αυτές προσδιορίζονται στις γενικές και τις ηλεκτρικές προδιαγραφές.• Δεν υποστηρίζεται ο
εξαερισμός • Δεν συνιστάται η εγκατάσταση του φορτιστή σε θέση όπου υπάρχει άμεση έκθεση στον
ήλιο ή σε ακραίες καιρικές συνθήκες.
Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος, η Wallbox δηλώνει ότι ο εξοπλισμός (Pulsar/Pulsar Plus) συμμορφώνεται με την
Οδηγία 2014/53/EΕ, την Οδηγία 2014/30/EΕ και την Οδηγία 2014/35/EΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: https://support.wallbox.
com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Συστάσεις ασφαλείας
• Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες ασφαλείας και εγκατάστασης. • Η παράκαμψη των
οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο για την ασφάλεια και να προκαλέσει δυσλειτουργία
του εξοπλισμού. • Οποιαδήποτε ζημιά λόγω παράβλεψης αυτών των οδηγιών ή εξαιτίας
ενεργειών αντίθετων με αυτές εξαιρείται από την εγγύηση του προϊόντος.
Συστάσεις βύσματος και οδηγίες εγκατάστασης
• Μην τον χρησιμοποιήσετε αν το καλώδιο φόρτισης έχει φθαρεί, αν η μόνωσή του έχει χαλάσει
ή αν παρουσιάζει σημάδια οποιασδήποτε ζημιάς, ή αν το βύσμα του οχήματος και η πρίζα είναι
βρόμικα, βρεγμένα ή χαλασμένα. • Μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο φόρτισης με αντάπτορα
ή προέκταση καλωδίου. • Μη σφίξετε σε καμία περίπτωση το καλώδιο φόρτισης ενώ είναι
συνδεδεμένο. • Υποχρεούστε να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή βύσματος που παρέχεται με τη
μονάδα, για να προστατέψετε το βύσμα από τη βρομιά, τα καιρικά φαινόμενα και την ολίσθηση
κατά τη χρήση.
Οδηγίες εγκατάστασης
• Παρακολουθήστε το βίντεο εγκατάστασης του φορτιστή σας, το οποίο είναι διαθέσιμο στην
ιστοσελίδα του Wallbox Academy: https://support.wallbox.com. • Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια
τοποθέτησης μπορεί να στηρίξει επαρκώς το βάρος του φορτιστή και να αντέξει τις μηχανικές
δυνάμεις που σχετίζονται με τη χρήση του. • Ο φορτιστής πρέπει να είναι μόνιμα συνδεδεμένος
στην ηλεκτρική γείωση της εγκατάστασης. • Εγκαταστήστε τον φορτιστή σε επαρκώς
IS
Öryggis-og viðhaldsleiðbeiningar
• Uppsetning, viðhald og þjónusta fyrir hleðslutækið má einungis vera framkvæmt
af hæfu starfsfólki í samræmi við gildandi reglur á staðnum. Óheimil uppsetning
og breytingar gera það að verkum að ábyrgð framleiðandans fellur úr gildi • Notið
ekki ef umgerðin eða tengið eru brotin, sprungin, opin eða sýna einhver merki um skemmdir.
Vinsamlegast hafið samband við dreifingaraðilann • Snertið ekki hleðslukapalinn ef reykur
kemur frá tenginu eða það byrjar að bráðna. Ef það er mögulegt skal hætta hleðslu • Slökkvið
á hleðslutækinu áður en hlífin er opnuð eða einingin er þrifin. Notið ekki hreinsiefni til að þrífa
neinn hluta hleðslutækisins. Notið hreinan, þurran klút til að fjarlægja ryk og óhreinindi. Opnið
hlífina ekki í rigningu • Gerið viðeigandi varúðarráðstafanir vegna ígræddra lækningatækja
með rafeindabúnaði • Notið Wallbox hleðslutækið samkvæmt þeim vinnslubreytum og
innan eðlilegra umhverfisaðstæðna sem tilgreindar eru í almennri og rafmagnsforskrift. •
Loftræsting er ekki studd • Ekki er mælt með að setja hleðslutækið upp í stöðu sem er í beinu
sólarljósi eða í stöðu sem má þola öfgafullar veðuraðstæður.
EB-samræmisyfirlýsing
Wallbox lýsir því hér með yfir að búnaðurinn (Pulsar/Pulsar Plus) sé í samræmi við tilskipun
2014/53/ESB, tilskipun 2014/30/ESB og tilskipun 2014/35/ESB. ESB-samræmisyfirlýsinguna
má finna í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Ráðleggingar varðandi öryggi
• Fylgið öllum öryggis-og uppsetningarleiðbeiningum vandlega • Sé leiðbeiningum ekki
fylgt getur það valdið öryggisáhættu og/eða bilun í búnaði • Allar skemmdir sem verða
vegna þess að leiðbeiningarnar í þessari handbók eru hunsaðar eða gert er andstætt
því sem þær segja fyrir um falla ekki undir vöruábyrgðina.
Tengiráð og uppsetningarleiðbeiningar
• Notið ekki ef hleðslukapallinn er snjáður, einangrunin hefur verið rofin, eða einhver
merki sjást um skemmdir, eða ef klóin fyrir ökutækið og rafmagnsinnstungan eru
óhrein, blaut eða skemmd • Notið ekki hleðslukapalinn með millistykki eða framlengin-
garsnúru • Undir engum kringumstæðum skal herða hleðslukapalinn á meðan hann er
tengdur • Skylt er að nota klóarhaldið sem útvegað er með einingunni til að verja tengið
fyrir óhreinindum og veðurfari, og til að klóin renni ekki úr greipum við notkun.
Uppsetningarleiðbeiningar
• Horfið á uppsetningarmyndbandið fyrir hleðslutækið sem fáanlegt er á Wallbox Aca-
demy vefsíðunni: https://support.wallbox.com • Tryggið að ásetningaryfirborðið standi
undir þyngd hleðslutækisins og geti þolað þá vélrænu krafta sem fylgja notkun • Hleðs-
lutækið verður að vera varanlega tengt við jarðtengingu uppsetningarinnar • Setjið upp
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji
• Instalacja, konserwacja i serwisowanie zasilacza muszą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami. Nieautoryzowana instalacja i modyfikacje powodują unieważnienie
gwarancji producenta • Nie używać, jeśli obudowa lub złącze jest pęknięte, otwarte
lub widoczne są inne uszkodzenia. Proszę skontaktować się z dystrybutorem • Nie
dotykać przewodu ładowania, jeśli złącze wydziela dym lub zaczyna się topić. Jeśli
to możliwe, przerwać ładowanie • Wyłączyć zasilacz • Wyłączyć urządzenie przed
otwarciem pokrywy lub czyszczeniem urządzenia. Nie używać rozpuszczalników
czyszczących na żadnej części zasilacza. Do usuwania kurzu i brudu używać czystej,
suchej ściereczki. Nie otwierać pokrywy w deszczu • Stosować odpowiednie środki
ostrożności przy użyciu elektronicznych implantów medycznych • Stosować zasilacze
ścienne odpowiadające parametrom pracy i w normalnych warunkach otoczenia, zgod-
nie ze specyfikacjami ogólnymi oraz parametrami elektrycznymi. • Wentylacja nie jest
obsługiwana • Nie zaleca się instalowania ładowarki w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w skrajnych warunkach pogodowych.
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Wallbox oświadcza, że urządzenie (Pulsar/Pulsar Plus) jest zgodne z dyrektywą 2014/53/
UE, dyrektywą 2014/30/UE oraz dyrektywą 2014/35/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://support.wallbox.com/
en/knowledge-base/ce-declaration/
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i instalacji
• Nieprzestrzeganie instrukcji może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa i/
lub spowodować awarię sprzętu • Wszelkie uszkodzenia wynikające z braku
nieprzestrzegania instrukcji lub działania niezgodnie z instrukcjami zawartymi
w niniejszej dokumentacji nie podlegają gwarancji na produkt.
Instrukcje dotyczące odłączenia złączy i instalacji
• Nie używać, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony, ma pękniętą izolację, lub ma
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia lub gdy wtyczka pojazdu i gniazdo elektryczne są
zabrudzone, mokre lub uszkodzone. • Nie używać przewodu zasilającego z adapterem
lub przedłużaczem • W żadnym wypadku nie napinać przewodu zasilającego, gdy
jest on podłączony. • Konieczne jest stosowanie uchwytu wtyczki dostarczonego
wraz z urządzeniem w celu ochrony złącza przed zabrudzeniem i innymi czynnikami
atmosferycznymi oraz przed poślizgnięciem się podczas użytkowania.
Instrukcja instalacji
• Obejrzeć film przedstawiający instalację zasilacza dostępny na stronie internetowej
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Upewnić się, że powierzchnia
montażowa może odpowiednio wytrzymać zasilacza oraz wytrzymać mechaniczne
obciążenie związane z użytkowaniem • Zainstalować zasilacz w dostatecznie
αεριζόμενο χώρο. Μην εγκαταστήσετε τον φορτιστή σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε
εύφλεκτα, εκρηκτικά ή καύσιμα υλικά, χημικά ή διαλύτες, σωλήνες αερίου, εξόδους
ατμού, καλοριφέρ ή μπαταρίες, ή σε περιοχές που είναι επιρρεπείς σε πλημύρες, υψηλή
υγρασία και τρεχούμενο νερό.
Ηλεκτρική προστασία
•Η γραμμή τροφοδοσίας πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε υπάρχουσα εγκατάσταση και να
είναι σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς.•Ο φορτιστής πρέπει να προστατεύεται
ηλεκτρικά από εξωτερικά εγκατεστημένο μικροαυτόματο διακόπτη κυκλώματος
(MCB) και έναν διακόπτη ρεύματος διαρροής (RCCB).•Διακόπτης MCB: Συνιστώμενη
καμπύλη C, ονομαστική ισχύς βραχυκυκλώματος 6 kA. Ονομαστικό ρεύμα σύμφωνα με
τα όρια της καλωδίωσης και τη ρύθμιση φόρτισης, αλλά όχι πάνω από 32 A.•Διακόπτης
RCCB: Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, μόνον Τύπου A υ Τύπος B. Μόνον
Τύπου χειροκίνητης επαναφοράς.•Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να απαιτούν την
εγκατάσταση εξωτερικά ενός διακόπτη ασφαλείας.
Συμβουλές απόρριψης
• Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΚ, το προϊόν, μετά το τέλος της ωφέλιμης ζωής του, δεν πρέπει να
απορριφθεί μαζί με τα αστικά απόβλητα, αλλά να μεταφερθεί σε ένα κέντρο συλλογής ή σε έναν διανομέα
που παρέχει υπηρεσία απόρριψης ειδικών και διαφοροποιημένων αποβλήτων.
Περιορισμένη εγγύηση
• Η Wallbox καλύπτει με εγγύηση αυτό το προϊόν έναντι ελαττωμάτων υλικών και κατασκευής για
χρονικό διάστημα δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς. • Κατά τη διάρκεια αυτού του διαστήματος, η
Wallbox, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, είτε επισκευάζει είτε αντικαθιστά οποιοδήποτε ελαττωματικό
προϊόν, χωρίς να χρεώνει τον κάτοχό του. • Τα προϊόντα που έχουν αντικατασταθεί και τα εξαρτήματα
που έχουν επισκευαστεί καλύπτονται από την εγγύηση μόνο κατά το τμήμα της αρχικής εγγύησης που
δεν έχει λήξει και, σε κάθε περίπτωση, για διάστημα τουλάχιστον έξι μηνών. • Τα ελαττώματα που
οφείλονται σε ατύχημα, κακή χρήση, ακατάλληλη συντήρηση ή φυσιολογική φθορά δεν καλύπτονται από
την περιορισμένη εγγύηση. • Η αντικατάσταση ή η ενσωμάτωση κάποιου εξαρτήματος από τον πελάτη
θεωρείται εσφαλμένη χρήση. • Οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης ούτε αποκλείουν, ούτε
περιορίζουν, ούτε τροποποιούν τα υποχρεωτικά εκ του νόμου δικαιώματα που ισχύουν για την πώληση
του προϊόντος σε εσάς, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα, εκτός αν κάτι τέτοιο επιτρέπεται από την ισχύουσα
νομοθεσία. Αν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τη Wallbox για
καθοδήγηση σχετικά με το πού πρέπει να το στείλετε ή να το πάτε για επισκευή.
Νομική δήλωση
• Οι πληροφορίες αυτών των οδηγιών ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση και δεν συνιστούν
καμιά υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή. Οι εικόνες αυτών των οδηγιών προορίζονται μόνο για
απεικόνιση και ενδέχεται να διαφέρουν από το παρεχόμενο προϊόν.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του φορτιστή σας,
επισκεφθείτε τη σελίδα του Wallbox Academy: https://support.wallbox.com/
hleðslutækið á nægilega vel loftræstu svæði. Setjið hleðslutækið ekki upp þar
sem það er í beinu sólarljósi eða nálægt eldfimu, sprengifimu eða brennanlegu
efni, íðefnum eða leysum, gasrörum eða gufuúttökum, ofnum eða rafhlöðum,
né svæðum sem þar sem geta orðið flóð, mikill raki og rennandi vatn.
Rafmagnsvarnir
• Rafmagnslínan verður að vera tengd við uppsetningu sem þegar er til staðar
og ætti að vera í samræmi við gildandi reglugerðir á staðnum.
• Hleðslutækið verður að vera rafmagnsvarið með því að tengja utanáliggjandi
smástraumrofa (Miniature Circuit Breaker MCB) og afgangsstraumrofa
(Residual Current Circuit Breaker RCCB).• MCB: Mælt er með C ferli með 6kA
skammhlaupsgetu. Hámarksstraumur í samræmi við raflögn og hleðslutæki,
en ekki meiri en 32 A.• RCCB: Tegund A eða tegund B, samkvæmt gildandi
reglugerðum á staðnum. Aðeins tegund sem endurstillist handvirkt.•
Reglugerðir á staðnum geta krafist þess að neyðarrofi sé settur utan á.
Ráðleggingar fyrir förgun
• Samkvæmt tilskipun 2012/19/EC skal þessari vöru ekki fargað með heimilisúrgangi við lok
endingartíma hennar. Fara ætti með hana á söfnunarstöð eða til dreifingaraðila sem býður upp
á förgun sérstaks og aðgreinds úrgangs.
Takmörkuð ábyrgð
• Wallbox veitir ábyrgð á þessari vöru gagnvart göllum í efni og vinnu yfir tímabil sem varir 2
ár frá kaupdegi • Á þessu tímabili mun Wallbox, að eigin undirlagi, annað hvort gera við eða
skipta út gallaðri vöru án endurgjalds fyrir eigandann • Ábyrgð á útskiptum eða viðgerðum
hlutum varir aðeins í þann tíma sem eftir er af upphaflega ábyrgðartímanum eða í sex mánuði
eftir því hvor er lengri. • Allir gallar af völdum slyss, misnotkunar, óviðeigandi viðhalds, eða
eðlilegs slits falla ekki undir þessa takmörkuðu ábyrgð • Litið er á það sem ranga notkun ef
viðskiptavinurinn skiptir út eða bætir við einverjum hlutum • Nema að því leyti sem kveðið er
á um í gildandi lögum mun þessi takmarkaða ábyrgð ekki útiloka, takmarka, eða breyta og er
til viðbótar við lögboðinn réttindi sem gilda um sölu vörunnar til viðskiptavina. Ef þú heldur að
varan þín sé gölluð skaltu hafa samband við Wallbox fyrir leiðbeiningar um hvert skal senda
hana eða fara með hana í viðgerð.
Lagaleg tilkynning
• Öllum upplýsingum í þessari handbók gæti verið breytt án fyrirfram tilkynningar og
þær skuldbinda ekki framleiðandann á neinn hátt. Myndir í þessari handbók eru aðeins til
útskýringar og gætu verið öðruvísi en varan sem afhent er.
Frekari upplýsingar um uppsetningu hleðslutækisins má finna á Wallbox Academy síðunni
https://support.wallbox.com/
wentylowanym miejscu. Nie instalować zasilacza w bezpośrednim świetle
słonecznym ani w pobliżu łatwopalnych, wybuchowych lub palnych materiałów,
chemikaliów lub rozpuszczalników, rur gazowych lub wylotów pary, grzejników
lub akumulatorów, jak również w miejscach narażonych na zalanie, o wysokiej
wilgotności lub w pobliżu przepływającej wody.
Ochrona elektryczna
• Linia zasilająca musi być podłączona do istniejącej instalacji i powinna być zgodna
z lokalnymi przepisami. • Ładowarka musi być zabezpieczona elektrycznie przez
zewnętrzny wyłącznik nadprądowy MCB i wyłącznik różnicowoprądowy RCCB.
• Wyłącznik MCB: zalecana charakterystyka C, znamionowa zdolność łączeniowa:
6 kA. Prąd znamionowy zgodnie z ograniczeniami przewodu i ustawieniami ładowarki,
ale nie więcej niż 32 A. • Wyłącznik RCCB: Zgodnie z lokalnymi przepisami, typ A lub
B. Wyłącznie z możliwością ręcznego resetowania. • Lokalne przepisy mogą wymagać
instalacji zewnętrznego wyłącznika awaryjnego.
Zalecenia dotyczące utylizacji
• Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE, po zakończeniu okresu użytkowania, produkt nie powinien
być utylizowany jako odpady miejskie. Należy go zabrać do centrum zbiórki lub dystrybutora,
który zapewnia utylizację specjalnych i zróżnicowanych odpadów.
Ograniczona gwarancja
• Firma Wallbox udziela gwarancji na produkt w przypadku wad materiałowych i
wykonawczych przez okres 2 lat od daty zakupu • W tym okresie, według własnego uznania,
firma Wallbox naprawi lub wymieni wadliwy produkt bez żadnych opłat po stronie właściciela.
• Produkty zamienne lub naprawione części będą objęte gwarancją tylko na niewykorzystaną
część pierwotnej gwarancji lub na okres sześciu miesięcy, w zależności od tego, który
z tych okresów jest dłuższy. • Wszelkie wady wynikające z wypadku, nieprawidłowego
użytkowania, niewłaściwej konserwacji lub normalnego zużycia nie są objęte ograniczoną
gwarancją • Zastąpienie lub włączenie jakiejkolwiek części przez klienta będzie uznawane za
niewłaściwe wykorzystanie • Z wyjątkiem zakresu dozwolonego przez obowiązujące prawo,
warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą ograniczać się do obowiązkowych praw
ustawowych dotyczących sprzedaży produktu. Jeśli użytkownik uważa, że produkt jest
wadliwy, należy skontaktować się z firmą Wallbox, aby uzyskać instrukcje dotyczące wysyłki
lub dostarczyć go do naprawy.
Informacja prawna
• Wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą zostać zmienione bez uprzedniego
powiadomienia i nie stanowią żadnego zobowiązania po stronie producenta. Ilustracje w
niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom ilustracyjnym i mogą różnić się od dostarczonego
produktu.
Więcej informacji na temat konfiguracji zasilacza można znaleźć na stronie internetowej
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com/
SK
Bezpečnostné pokyny a návod na údržbu
• Montáž, údržbu a servis nabíjačky smie vykonávať iba personál vyškolený podľa
platných miestnych predpisov. Neoprávnená montáž a úpravy zariadenia majú za
následok stratu platnosti záruky výrobcu • Zariadenie nepoužívajte, ak je kryt alebo
konektor poškodený, prasknutý, otvorený alebo ak vykazuje známky poškodenia. Obráťte
sa na svojho distribútora • Nedotýkajte sa nabíjacieho kábla, ak z konektora vychádza dym
alebo sa začne taviť. Ak je to možné, zastavte nabíjanie • Pred otvorením krytu alebo čistením
zariadenia vypnite nabíjačku. Žiadnu časť nabíjačky nečistite pomocou rozpúšťadiel. Na
odstránenie prachu a nečistôt použite čistú suchú handričku. Neotvárajte kryt za dažďa
• V prípade prítomnosti elektronických lekárskych implantátov dodržiavajte príslušné
bezpečnostné opatrenia • Nabíjačku Wallbox používajte pri prevádzkových podmienkach
a normálnych okolitých podmienkach tak, ako je uvedené vo všeobecných a elektrických
parametroch. • Vetranie nie je podporované • Neodporúča sa inštalovať nabíjačku na mieste
priameho slnečného žiarenia ani v extrémnych poveternostných podmienkach.
Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Wallbox týmto vyhlasuje, že zariadenie (Pulsar/Pulsar Plus) je v zhode so
smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ a 2014/35/EÚ. Celé znenie EU vyhlásenia o zhode je
k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/
ce-declaration/
Bezpečnostné odporúčania
• Dôsledne dodržiavajte všetky bezpečnostné a inštalačné pokyny. • Nedodržanie
pokynov môže predstavovať bezpečnostné riziko alebo spôsobiť poruchu zariadenia.
• Záruka sa nevzťahuje na žiadne následné poškodenie v dôsledku nedodržania
pokynov alebo konania v rozpore s pokynmi uvedenými v tejto príručke.
Odporúčania a pokyny pre inštaláciu konektorov
• Nepoužívajte, ak je nabíjací kábel rozstrapkaný, má poškodenú izoláciu alebo má
známky poškodenia alebo ak je zástrčka vozidla a elektrická zásuvka znečistená,
mokrá alebo poškodená. • Nepoužívajte nabíjací kábel s káblovým adaptérom alebo
predlžovacím káblom. • Nabíjací kábel za žiadnych okolností nenapínajte, ak je
pripojený. • Je nutné používať držiak zástrčky dodaný k zariadeniu, aby ste konektor
chránili pred znečistením a inými poveternostnými vplyvmi a pred pošmyknutím počas
používania.
Pokyny na inštaláciu
• Pozrite si inštalačné video pre svoju nabíjačku, ktoré je k dispozícii na webovej stránke
Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Uistite sa, že montážna plocha má
dostatočnú nosnosť pre váhu nabíjačky a vydrží mechanické sily spojené s používaním.
• Nabíjačka musí byť trvalo pripojená k uzemňovaciemu vodiču • Nabíjačku nainštalujte
HE
‫הוראות בטיחות ותחזוקה‬
‫• רק לאנשי צוות מוסמכים מותר לבצע התקנה, תחזוקה ושירות של המטען, בהתאם‬
.‫לתקנות המקומיות הנוהגות‬
‫התקנה והסבות ללא הרשאה יגרמו לפקיעת תוקף האחריות של היצרן • אין להשתמש‬
.‫במוצר אם המארז או המחבר שבורים, סדוקים, פתוחים או אם נראים בהם סימני נזק אחרים‬
‫פנה למפיץ • אל תיגע בכבל הטעינה אם המחבר פולט עשן או מתחיל להינתך. אם ניתן, הפסק‬
.‫את הטעינה • כבה את המטען לפני פתיחת הכיסוי או ניקוי המכשיר‬
.‫אסור להשתמש בחומרי ניקוי בשום חלק של המטען‬
.‫השתמש במטלית נקייה ויבשה כדי להסיר אבק ולכלוך‬
‫אין לפתוח את הכיסוי בגשם. • יש לנקוט אמצעי זהירות מתאימים עם שתלים רפואיים‬
‫אלקטרוניים. • השתמש במטען הקיר תחת הפרמטרים התפעוליים ובתנאים רגילים‬
.‫בטמפרטורת הסביבה, המצוינת במפרט הכללי ובמפרט החשמלי‬
‫• אין תמיכה באוורור • לא מומלץ להתקין את המטען כשהוא חשוף ישירות לאור שמש או‬
.‫בתנאי מזג אוויר קשים‬
‫הצהרת תאימות מפושטת של האיחוד האירופי‬
‫( עומד בדרישות צו‬Pulsar/Pulsar Plus) ‫ מצהירה כי הציוד‬Wallbox ‫בזאת, חברת‬
‫. הטקסט המלא של הצהרת התאימות‬EU/2014/35 ‫ וצו‬EU/2014/30 ‫, צו‬EU/2014/53
:‫של האיחוד האירופי זמין בכתובת האינטרנט הבאה‬
https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration /
‫המלצות בטיחות‬
/‫• יש להיצמד היטב לכל הוראות הבטיחות וההתקנה. • אי ציות להוראות עלול ליצור סכנת בטיחות ו‬
.‫או לגרום לכשל של הציוד‬
‫• נזקים שנובעים מהתעלמות, או מפעולות המנוגדות להוראות במדריך הזה, אינם נכללים באחריות‬
‫המלצות לגבי המחבר והנחיות התקנה‬
‫• אסור להשתמש אם כבל הטעינה שחוק, אם הבידוד שלו קרוע, אם קיימים בו סימני‬
‫נזק או אם תקע הרכב ושקע החשמל התלכלכו, נרטבו או ניזוקו. • אסור להשתמש בכבל‬
‫הטעינה יחד עם מתאם כבל או כבל מאריך. • בשום פנים ואופן אין להדק את כבל הטעינה‬
,‫בזמן שהוא מחובר. • יש להשתמש יחד עם היחידה במחזיק התקעים הכלול במשלוח‬
.‫כדי להגן על המחבר מפני אבק והשפעות מזג אוויר אחרות, ומפני החלקה בזמן השימוש‬
‫הוראות התקנה‬
:Wallbox Academy ‫• צפה בסרטון ההתקנה עבור המטען, שזמין בדף האינטרנט של‬
‫ . • ודא שמשטח ההתקנה יכול לתמוך כראוי במשקל‬https://support.wallbox.com
‫המטען, ולעמוד בכוחות המכניים הכרוכים בשימוש. • יש לחבר את המטען באופן קבוע‬
RU
Инструкции по технике безопасности и техническому обслуживанию
• Установку, техническое обслуживание и ремонт зарядного устройства должен выполнять
только квалифицированный персонал в соответствии с действующими местными
нормативами. В случае несанкционированного монтажа и модификаций гарантия
производителя становится недействительной • Не используйте устройство, если его корпус
или разъем сломан, треснул, открыт или имеет признаки повреждения. Свяжитесь со своим
дистрибьютором • Не прикасайтесь к зарядному кабелю, если разъем выделяет дым или начинает
плавиться, и при наличии такой возможности прекратите зарядку • Перед открытием крышки или
очисткой устройства выключите зарядное устройство. Не используйте чистящие растворители
для очистки любой части зарядного устройства. Для удаления пыли и грязи используйте чистую
сухую ткань. Не открывайте крышку под дождем • При использовании электронных медицинских
имплантатов принимайте надлежащие меры предосторожности • Используйте зарядное устройство
Wallbox в соответствии с эксплуатационными параметрами и в нормальных условиях окружающей
среды, указанных в Общих технических условиях и Электрических нормативах. • Вентиляция не
поддерживается • Не рекомендуется устанавливать зарядное устройство в местах, подверженных
воздействию прямых солнечных лучей, или в неблагоприятных погодных условиях.
Упрощенная декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Компания Wallbox настоящим заявляет, что оборудование (Pulsar / Pulsar Plus) отвечает
требованиям Директивы 2014/53/EU, Директивы 2014/30/EU и Директивы 2014/35/EU. С полным
текстом декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС можно ознакомиться по
следующему интернет-адресу: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/ce-declaration/
Рекомендации по технике безопасности
• Тщательно соблюдайте все инструкции по технике безопасности и монтажу • Несоблюдение
инструкций может представлять угрозу безопасности и (или) приводить к неисправности
оборудования • Гарантия на изделие не распространяется на любые повреждения, возникшие в
результате действий, противоречащих содержащимся в данном руководстве инструкциям, или
игнорирования таких инструкций.
Рекомендации по разводке электрических соединений и инструкции по монтажу
• Не используйте устройство, если зарядный кабель изношен, имеет поврежденную изоляцию или
иные признаки повреждения, а также если штепсельная вилка автомобиля или электрическая
розетка загрязнена, влажная или повреждена • Не используйте кабель для зарядного устройства с
адаптером или удлинителем • Ни в коем случае не затягивайте кабель для зарядного устройства
во время его подключения • Штепсельный держатель, входящий в комплект поставки устройства,
должен в обязательном порядке использоваться для защиты разъема от попадания грязи и других
атмосферных осадков, а также от соскальзывания во время использования.
Инструкции по монтажу
• Просмотрите видеоматериалы по установке вашего зарядного устройства, доступные
на веб-странице Wallbox Academy: https://support.wallbox.com • Убедитесь, что монтажная
поверхность может выдержать вес зарядного устройства и механические нагрузки, связанные с
его использованием • Зарядное устройство должно быть постоянно подключено к электрическому
заземлению
na dostatočne vetrané miesto. Neinštalujte nabíjačku na priame slnečné svetlo
ani blízko zápalných, výbušných alebo horľavých materiálov, chemikálií alebo
rozpúšťadiel, plynovodov alebo vývodov pary, radiátorov alebo batérií a na
miesta vystavené zaplaveniu, vysokej vlhkosti a tečúcej vode.
Elektrická ochrana:
• Napájacie vedenie musí byť zapojené do existujúcej inštalácie a musí byť
v súlade s miestnymi predpismi. • Nabíjačka musí byť elektricky chránená
zvonka miniatúrnym ističom (MCB) a ističom zvyškového prúdu (RCCB).
• MCB: Odporúčaná krivka C, skratový výkon 6 kA. Menovitý prúd podľa
limitov zapojenia a nastavenia nabíjačky, ale nie viac ako 32 A. • RCCB: Podľa
miestnych predpisov, typ A alebo typ B. Iba manuálny reset. • Miestne predpisy
môžu vyžadovať, aby bol núdzový vypínač nainštalovaný zvonka.
Pokyny na likvidáciu
• V súlade so smernicou 2012/19/ES sa produkt po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať
ako komunálny odpad. Je potrebné odovzdať ho do zberného strediska alebo distribútorovi,
ktorý zabezpečuje zneškodňovanie špeciálneho a diferencovaného odpadu.
Limitovaná záruka
• Spoločnosť Wallbox poskytuje na tento výrobok záruku na vady materiálu a spracovania
po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia. • Počas tohto obdobia spoločnosť Wallbox podľa
vlastného uváženia bezplatne vykoná opravu alebo výmenu akéhokoľvek chybného výrobku.
• Na náhradné výrobky alebo opravené diely sa poskytuje záruka iba v trvaní nevyčerpanej
časti pôvodnej záruky alebo šiestich mesiacov, podľa toho, čo prevažuje. • Limitovaná záruka
sa nevzťahuje na chyby spôsobené akoukoľvek nehodou, nesprávnym použitím, nesprávnou
údržbou alebo normálnym opotrebením. • Výmena alebo montáž akejkoľvek súčiastky
klientom sa považuje za nesprávne použitie. • Podmienky tejto limitovanej záruky dopĺňajú
záväzné právne predpisy vzťahujúce sa na predaj tohto výrobku, nevylučujú, neohraničujú ich
ani nepozmeňujú ich platnosť, s výnimkou prípadov špecifikovaných príslušnými právnymi
predpismi. Ak sa domnievate, že je váš produkt chybný, obráťte sa na spoločnosť Wallbox,
ktorá vám poskytne pokyny, kam produkt poslať alebo priniesť na opravu.
Právne upozornenie
• Akékoľvek informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predošlého upozornenia
a nepredstavujú žiadnu povinnosť zo strany výrobcu. Obrázky v tejto príručke slúžia iba na
ilustráciu a môžu sa líšiť od dodávaného produktu.
Ďalšie informácie o inštalácii nabíjačky nájdete na stránke Akadémie Wallbox https://support.
wallbox.com/
.‫להארקה החשמלית של ההתקנה. • התקן את המטען באזור מאוורר מספיק‬
‫אין להתקין את המטען באור שמש ישיר או ליד חומרים דליקים, נפיצים או דליקים, כימיקלים או‬
,‫ממסים, צינורות גז או פתחי יציאת קיטור, גופי הסקה או סוללות, וכן אזורים המועדים להצפה‬
•‫קו אספקת החשמל חייב להיות מחובר להתקנה קיימת וצריך להיות בהתאם לתקנות‬
‫( המקומיות. • יש להגן על המטען באופן חשמלי באמצעות איתות חיצוני ידני‬MCB) ‫ומפסק‬
‫( זרם שיורי‬RCCB). • MCB: ‫ עקומת‬C 6 ‫ מומלצת, קיבולת קצר של‬KA. ‫זרם נקוב בהתאם‬
‫.למגבלות החיווט והגדרת המטען, אך לא יותר מ-23 אמפר‬
•RCCB: ‫ בהתאם לתקנות המקומיות, סוג‬A ‫ או סוג‬B. ‫.סוג איפוס ידני בלבד‬
•‫).בהתאם לתקנות המקומיות ייתכן שתהיה דרישה להתקנה חיצונית של מתג חירום‬
‫/91/2102, בתום חיי השימוש במוצר אסור להשליך אותו כפסולת‬EC ‫• בהתאם להנחיה‬
.‫יש להעביר אותו לנקודת איסוף או למפיץ שנותן שירותי סילוק של פסולת מיוחדת וממוינת‬
.‫ מעניקה למוצר זה אחריות על פגמים בחומרים ובעבודה לתקופה של שנתיים מתאריך הרכישה‬Wallbox •
Wallbox ,‫• במהלך תקופה זו, ועל פי שיקול דעתה הבלעדי‬
‫תתקן או תחליף כל מוצר פגום מבלי לחייב את הבעלים. • למוצרים חלופיים או חלקים מתוקנים תוענק אחריות‬
.‫רק עבור פרק האחריות המקורית שתוקפו עוד לא פג, או לשישה חודשים, הארוך מבין השניים‬
‫• פגמים שנובעים מתאונות, שימוש לקוי, תחזוקה לא נאותה או בלאי ושחיקה רגילים אינם מכוסים על-ידי‬
‫האחריות המוגבלת • החלפה או שילוב של חלקים על ידי הלקוח ייחשבו לשימוש לקוי. • מלבד במידה המותרת‬
.‫על המוצר‬
‫בחוק הנוהג, תנאיה של אחריות מוגבלת זו אינם כוללים, מגבילים או משנים את הזכויות הסטטוטוריות‬
.‫המחייבות החלות על מכירת המוצר לך, והם מתווספים אליהן‬
‫ כדי לקבל הוראות לגבי היעד‬Wallbox ‫אם לדעתך קיים פגם במוצר, צור קשר עם‬
.‫שאליו יש לשלוח את המוצר או להביא אותו לתיקון‬
;‫• ניתן לשנות כל מידע במדריך זה ללא הודעה מוקדמת, והוא אינו בגדר התחייבות כלשהי מצד היצרן‬
.‫התמונות במדריך זה נועדו לצורכי המחשה בלבד, והמוצר שנמסר בפועל עשוי להיות שונה מהמוצג בהן‬
‫לפרטים נוספים בנוגע להתקנת המטען, נא לעיין בף עיין במדריך למשתמש שזמין בדף‬
https://support.wallbox.com/ ‫ בכתובת‬Wallbox Academy
• Устанавливайте зарядное устройство в помещении с достаточной вентиляцией.
Не устанавливайте зарядное устройство под прямыми солнечными лучами, вблизи
легковоспламеняющихся, взрывоопасных или горючих материалов, химикатов
или растворителей, газовых труб или паровыпускных отверстий, радиаторов или
аккумуляторных батарей, а также в местах, подверженных затоплению, высокой влажности
и воздействию проточной воды.
Электрозащита
• Сеть электропитания должна быть подключена к существующей установке и
соответствовать местным нормативам. • Для зарядного устройства должна быть
обеспечена электрическая защита путем установки снаружи миниатюрного автоматического
выключателя (MCB) и устройства защитного отключения (RCCB). • Миниатюрный
автоматический выключатель (MCB): Рекомендуемая кривая С, номинальная мощность
короткого замыкания 6 кА. Номинальный ток в соответствии с источником питания и
настройками зарядного устройства, но не более 32 А. • Устройство защитного отключения
(RCCB): В соответствии с местными нормативами, тип A или тип B. Только ручной сброс.
Согласно местным нормативам может потребоваться установка внешнего аварийного выключателя.
Рекомендации по утилизации
• В соответствии с Директивой 2012/19/EC по окончании срока службы изделие не должно
утилизироваться как бытовые отходы. Оно должно быть доставлено в пункт сбора отходов или
дистрибьютору, который обеспечивает утилизацию специальных и дифференцированных отходов.
Ограниченная гарантия
• Wallbox гарантирует, что данное изделие не будет иметь дефектов материалов и качества изготовления
в течение 2 лет с момента покупки • В течение этого периода, по своему усмотрению, Wallbox либо
отремонтирует, либо заменит любое дефектное изделие на безвозмездной основе • Гарантия на
замену изделия или ремонт деталей будет действовать только в неистекший период первоначального
гарантийного срока или в течение шести месяцев, в зависимости от того, какой период дольше. • Любой
дефект, возникший в результате несчастного случая, неправильного использования, ненадлежащего
обслуживания или нормального износа, не покрывается ограниченной гарантией • Подмена или
внедрение любой детали клиентом будет расцениваться как неправильное использование • За
исключением случаев, разрешенных применимым законодательством, условия настоящей ограниченной
гарантии не исключают, не ограничивают и не изменяют обязательные законные права, применимые к
продаже вам изделия, а являются дополнением к ним. Если вы считаете, что ваше изделие неисправно,
свяжитесь с компанией Wallbox для получения инструкций о том, куда его следует отправить или привезти
для ремонта.
Правовое уведомление
• Любая информация, содержащаяся в данном руководстве, может быть изменена без предварительного
уведомления и не представляет собой никаких обязательств со стороны производителя. Изображения в
данном руководстве приведены только для иллюстрации и могут отличаться от поставляемого изделия
Для получения дополнительной информации о наладке зарядного устройства
посетите страницу Wallbox Academy https://support.wallbox.com/
37
.‫לחות גבוהה ומים זורמים‬
‫הגנה חשמלית‬
‫ייעוץ בנוגע לסילוק‬
.‫עירונית‬
‫אחריות מוגבלת‬
‫הודעה משפטית‬

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pulsar plus

Inhaltsverzeichnis