Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wallbox PULSAR MAX Installationsanleitung

Wallbox PULSAR MAX Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULSAR MAX:

Werbung

PULSAR MAX
Installation Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wallbox PULSAR MAX

  • Seite 1 PULSAR MAX Installation Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX GETTING STARTED Data Sheet General Specifications Electrical Specifications Part Number Structure Safety Warnings Tools and Mounting Parts Required tools Included mounting parts INSTALLATION Installing the Wall plate Preparing the charger Lower Connection Rear Connection Electrical Wiring Single Phase Version Three Phase Version Closing the Charger Installing the Plug Holder...
  • Seite 3: Getting Started

    GETTING STARTED Data Sheet Fiche technique: Spécifications générales Datenblatt: Allgemeine Spezifikationen A. Mode de charge D. Température de A. Lademodus D. Betriebstemperatur (IEC 61851-1) fonctionnement (IEC 61851-1) E. Lagertemperatur Ficha técnica B. Dimensions sans câble E. Température de stockage B. Abmessungen ohne Kabel F.
  • Seite 4: Electrical Specifications

    GETTING STARTED Data Sheet Fiche technique: Spécifications électriques Datenblatt: Elektronische Spezifikationen A. Puissance de charge G. RCCB externe exigé par les A. Ladeleistung G. Externer Fehlerstromschutzschalter B. Tension nominale CA ± 10 % réglementations locales B. Nennspannung AC ± 10 % gemäß...
  • Seite 5: Part Number Structure

    Detection (DC 6mA) 3. LIITÄNTÄ 3. PISTIK 0 - 5 m 4. VIRTA 4. VÕIMSUS PULSAR MAX PLP2 M - 7 m 3 - 11 kW (16 A) 3P XXX - Colours Adatlap: A gyártási szám felépítése Δελτίο δεδομένων: Δομή αριθμού εξαρτήματος...
  • Seite 6: Safety Warnings

    GETTING STARTED Safety Warnings Avertissements de sécurité Sicherheitshinweise A. Projection de débris, risque de D. Élément tranchant, risque de A. Umherfliegendes Bohrklein, C. Vorsicht! D. Scharfes Element, Gefahr von blessure aux yeux. blessures par coupure. Gefahr von Augenverletzungen. B. Risque de choc électrique. E.
  • Seite 7: Tools And Mounting Parts

    GETTING STARTED Tools and Mounting Parts Outils et pièces de montage Werkzeuge und Befestigungsmaterial A. Marteau F. Pince coupante A. Hammer F. Schneidezange B. Foret étagé de 32 mm et mèche de 8 mm G. Torx T20, T15 B. Stufenbohrer 32 mm und Bohrer 8 mm G.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Installing the Wall plate Installation de la plaque murale Montage der Wandplatte 1. Retirez le ruban adhésif de la plaque murale pour la détacher du chargeur. 1. Das Klebeband von der Wandplatte entfernen, um sie vom Ladegerät zu lösen. 2.
  • Seite 9 INSTALLATION Installing the Wall plate Installation de la plaque murale Montage der Wandplatte 3. Percez trois trous avec un foret de taille appropriée. Alignez la plaque murale 3. Drei Bohrungen mit einem Bohrer der passenden Größe setzen. Die Wandplatte avec les trous. so ansetzen, dass die Bohrungen aufeinander ausgerichtet sind.
  • Seite 10: Preparing The Charger

    INSTALLATION Preparing the Charger Préparation du chargeur Vorbereiten des Ladegeräts 1. Retirez les deux vis d’angle et soulevez délicatement le couvercle. 1. Die beiden Eckschrauben entfernen und die Abdeckung 2. Depuis le couvercle, détachez soigneusement le câble plat. vorsichtig abheben. 2.
  • Seite 11: Lower Connection

    INSTALLATION Lower Connection Raccordement inférieur Unterer Anschluss 1. Accrochez votre chargeur et suspendez-le au sommet de la plaque murale. 1. Das Ladegerät oben an der Wandplatte einhängen. Das Ladegerät mit den Fixez le chargeur à la plaque murale avec les vis appropriées en évitant de entsprechenden Schrauben an der Wandplatte befestigen und die Schrauben nicht trop serrer.
  • Seite 12: Rear Connection

    INSTALLATION Rear Connection Raccordement arrière Hinterer Anschluss 1. Percer un trou au dos du chargeur à l’aide d’un foret étagé de 32 mm. 1. Bohr mit einem 32 mm Stufenbohrer ein Loch in die Rückseite des Ladegeräts. Insérer ensuite le passe-fil inclus dans le kit de pièces de montage. Dann setze die Tülle aus dem mitgelieferten Befestigungsmaterial ein.
  • Seite 13: Electrical Wiring

    WARNING: The Pulsar Max three phase version can be installed with A - B set-ups. Электропроводка ‫חיווט חשמלי‬ ADVERTENCIA: La versión trifásica de Pulsar Max se puede instalar con las configuraciones A - B. ‫התקנת תלת-פאזי‬ ‫התקנת חד-פאזי‬ Конфигурация с одной фазой...
  • Seite 14: Closing The Charger

    INSTALLATION Closing the Charger Fermeture du chargeur Schließen des Ladegeräts 1. Positionnez le sélecteur de courant sur un réglage approprié. 1. Den Stromwähler auf eine geeignete Einstellung bringen. Assurez-vous que le sélecteur n’est pas positionné sur 0, 8 et 9. Sicherstellen, dass der Stromwähler nicht auf 0, 8 und 9 steht.
  • Seite 15: Installing The Plug Holder

    INSTALLATION Installing the Plug Holder Installation du support de prise Einbau der Steckerhalterung 1. Placez le support de prise sur le mur et marquez les points de 1. Die Steckerhalterung an der Wand ansetzen und die fixation. Befestigungspunkte markieren. 2. Percez des trous aux marques des points de fixation. 2.
  • Seite 16: Registering The Charger

    Pulsar Max. PL Rejestracja ładowarki Înregistrarea încărcătorului Scan the QR code to visit our Support page to know more about Pulsar Max. 1. Pobierz aplikację myWallbox i zarejestruj się. Descărcaţi aplicaţia myWallbox și înregistraţi-vă. 2. Zeskanuj kod QR na etykiecie produktu, aby dodać ładowarkę.
  • Seite 17: Safety And Maintenance

    3 ans à compter de la date d’ a chat • Pendant cette période, Wallbox réparera ou remplacera tout • Qualsevol dany que es produeixi per no tenir en compte o per accions contràries a les de substitució...
  • Seite 18 • Wallbox garantē šo produktu 3 gadus no iegādes dienas pret tā materiālu un ražošanas defektiem overholdelse af anvisningerne kan udgøre en sikkerhedsrisiko og/eller forårsage • Wallbox garanterer dette produkt mod fejl i materialer og udførelse i en periode på 3 år fra • Rūpīgi ievērojiet visus drošības un uzstādīšanas norādījumus • Norādījumu neievērošana •...
  • Seite 19 Měl by být odvezen do sběrného střediska nebo distributorovi, který zajišťuje Recomendações de segurança • A Wallbox garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de 3 anos a partir na následují internetové adrese: https://support.wallbox.com/en/knowledge-base/ce- likvidaci zvláštního a tříděného odpadu.
  • Seite 20 ‫לגרום לכשל של הציוד. • נזקים שנובעים מהתעלמות, או מפעולות המנוגדות להוראות במדריך הזה, אינם‬ Ráðleggingar varðandi öryggi • Wallbox veitir ábyrgð á þessari vöru gagnvart göllum í efni og vinnu yfir tímabil sem varir 3 ár ‫• פגמים שנובעים מתאונות, שימוש לקוי, תחזוקה לא נאותה או בלאי ושחיקה רגילים אינם‬...
  • Seite 21 V-1.0...

Inhaltsverzeichnis