Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wallbox PULSAR Installationsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULSAR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24
5 - Installing the Plug Holder
ES
5 – Instalación del soporte de enchufe
0.4 x 0.4m
0.5 - 1.5m
A.
Place the plug holder on the wall
and mark the fixing points.
Coloca el soporte de enchufe en la pared y
marca los puntos de fijación.
B.
Drill holes where the fixing points
are marked.
Taladra los orificios donde marcaste los puntos
de fijación.
C.
he anchor screws into the
Insert t
fixing holes.
Fix the device on the wall by
inserting and tightening the screws.
Inserta los tornillos de anclaje en los orificios
de fijación.
Fija el dispositivo en la pared insertando y
apretando los tornillos.
FR
5 – Installation du support
A. Placer le support sur le mur et marquer les points de
fixation.
B. Percer les trous à l'emplacement des points de fixation.
C. Insérer les vis d'ancrage dans les trous de fixation.
Fixer le dispositif sur le mur en insérant et en serrant les vis.
IT
5 – Instalación del soporte de enchufe
A. Posizionare il porta spina sulla parete e tracciare i punti di
fissaggio.
B. Procedere con la foratura laddove sono tracciati i punti di fissaggio.
C. Inserire le viti di ancoraggio nei fori di fissaggio.
Fissare il dispositivo sulla parete inserendo e serrando le viti.
NO 5 – Installasjon av pluggholderen
A. Plasser koblingsholderen på veggen og merk festepunktene.
B. Bor hull der festepunktene er merket.
C. Sett inn ankerskruene i festehullene.
Fest apparatet på veggen ved å sette inn og stramme skruene.
CA 5 – Instal·lació del suport del connector
A. Col·loca el tap de l'endoll a la paret i marca els punts de fixació.
B. Trepa els forats on es marquen els punts de fixació.
C. Insereix els cargols d'ancoratge en els forats de fixació.
Fixa el dispositiu a la paret inserint i estrenyent els cargols.
DA 5 – Installation af stikholderen
A. Placér stikholderen på væggen, og markér fastgørelsespunkterne.
B. Bor huller, hvor fastgørelsespunkterne er markeret.
C. Indsæt skruedyblerne i fastgørelseshullerne.
Fastgør enheden på væggen ved at indsætte og stramme skruerne.
FI 5 – Tulpan pidikkeen asentaminen
A. Aseta tulpan pidike seinään ja merkitse kiinnityspisteet.
B. Poraa reiät, joissa kiinnityskohdat on merkitty.
C. Aseta kiinnitysruuvit kiinnitysreikiin.
Kiinnitä laite seinään työntämällä ruuvit sisään ja kiristämällä ne.
HU
5 – A dugótartó felszerelése
A. Helyezze a dugótartót a falra, és jelölje meg a rögzítési pontokat.
B. Fúrjon lyukakat ott, ahol a rögzítési pontok meg vannak jelölve.
C. Helyezze be a tipliket a rögzítő lyukakba.
Rögzítse a készüléket a falra a csavarok behelyezésével és
meghúzásával.
LV 5 – Spraudņa turētāja uzstādīšana
A. Uzlieciet spraudņa turētāju uz sienas un atzīmējiet stiprinājumu
punktus.
B. Izurbiet caurumus vietās, kur atzīmēti stiprinājumu punkti.
C. Stiprinājumu caurumos ievietojiet enkurskrūves.
Nostipriniet ierīci uz sienas, ievietojot un pievelkot skrūves.
RO
5 – Instalarea suportului pentru fișă
A. Așezați suportul fișei pe perete și marcați punctele de fixare.
B. Găuriți orificii în locurile în care sunt marcate punctele de
fixare.
C. Introduceți șuruburile de ancorare în orificiile de fixare.
Fixați dispozitivul pe perete introducând și strângând șuruburile.
UK
5 – Установлення тримача штепсельної вилки
A.
Прикладіть тримач штепсельної вилки до стіни й позначте
місця для кріплення.
B.
Просвердліть отвори, де позначені місця кріплення
C.
Уставте анкерні гвинти в кріпильні отвори.
Зафіксуйте пристрій на стіні, уставивши й закрутивши гвинти.
RU
5 – Установка штепсельного держателя
A.
Приложите штепсельный держатель к стене и отметьте
точки крепления.
B.
Просверлите отверстия в местах, где отмечены точки крепления.
C.
Установите анкерные болты в крепежные отверстия.
Закрепите устройство на стене, установив и затянув винты.
ø5 x 40 mm
DE
5 – Anbringung des Steckerhalters
A. Setzen Sie den Steckerhalter an die Wand und markieren Sie
die Befestigungspunkte.
B. Bohren Sie Löcher an den markierten Befestigungspunkten.
C. Setzen Sie die Dübel in die Befestigungslöcher ein. Befestigen Sie das
Gerät an der Wand, indem Sie die Schrauben einsetzen und anziehen.
NL
5 – De plughouder installeren
A. Plaats de plughouder op de muur en markeer de bevestigingspunten.
B. Boor de gaten waar de bevestigingspunten zijn gemarkeerd.
C. Plaats de schroeven van de verankering in de bevestigingsgaten.
Bevestig het apparaat op de muur door de schroeven in te
brengen en vast te draaien.
PT
5 – Instalar o suporte da tomada
A. Coloque o suporte da tomada na parede e marque os pontos de fixação.
B. Perfure os orifícios onde os pontos de fixação estão marcados.
C. Insira o parafuso de fixação nos orifícios de fixação.
Fixe o dispositivo na parede inserindo e apertando os parafusos.
SV 5 – Installera kontakthållaren
A. Placera kontakthållaren på väggen och markera fästpunkterna.
B. Borra hål där fästpunkterna är markerade.
C. Sätt in ankarskruvar i fästhålen.
Fäst enheten på väggen genom att montera och dra åt skruvarna.
CS 5 – Instalace držáku zástrčky
A. Umístěte držák zástrčky na zeď a označte upevňovací body.
B. Vyvrtejte otvory v místech vyznačených upevňovacích bodů.
C. Do upevňovacích otvorů vložte hmoždinky.
Zařízení upevněte na zeď zasunutím a utažením šroubů.
ET 5 – Pistikuhoidiku paigaldamine
A. Paigutage pistikuhoidik seinale ja märkige kinnituspunktid.
B. Puurige augud kohtadesse, kuhu märkisite kinnituspunktid.
C. Sisestage puuritud kinnitusaukudesse tüüblid.
Keerake kruvid sisse ja pingutage need, et seade seinale kinnitada.
EL
Εργαλεία και εξαρτήματα συναρμολόγησης
A.
Τοποθετήστε την υποδοχή βύσματος στον τοίχο και
σημειώστε τα σημεία στερέωσης.
B.
Κάντε τρύπες εκεί που σημειώσατε τα σημεία στερέωσης.
C.
Βάλτε τα ούπα μέσα στις τρύπες στερέωσης.
Στερεώστε τη συσκευή στον τοίχο, βάζοντας και σφίγγοντας τις βίδες.
IS
5 – Uppsetning klóhaldsins
A. Setjið klóhaldið á vegginn og merkið festipunktana.
B. Borið holur þar sem merkt hefur verið fyrir festipunktunum.
C. Setjið hælboltana í festigötin.
Festið tækið á vegginn með því að setja í og herða skrúfurnar.
PL 5 – Instalacja uchwytu wtyczki
A. Umieścić uchwyt wtyczki na ścianie i zaznaczyć punkty
mocowania.
B. Nawiercić otwory, w których punkty mocowania są zaznaczone.
C. Włożyć śruby mocujące do otworów mocujących.
Zamocować urządzenie na ścianie, wkładając i dokręcając śruby.
SK 5 – Montáž držiaka zástrčky
A. Umiestnite držiak konektora na stenu a označte kotviace body.
B. Vyvŕtajte otvory na vyznačených kotviacich bodoch.
C. Do kotviacich otvorov vložte hmoždinky.
Do hmoždiniek vložte skrutky a utiahnutím skrutiek pripevnite
zariadenie na stenu.
HE
‫5 – התקנת מחזיק התקע‬
‫. הנח‏את‏מחזיק‏התקע‏על‏הקיר,‏וסמן‏את‏נקודות‏החיבור . ‏ ‏‬A
‫. קדח‏את‏החורים‏בנקודות‏החיבור‏המסומנות . ‏ ‏‬B
‫. הכנס‏את‏בורגי‏העוגן‏לקדחי‏החיבור . ‏ ‏ ‏ ‏‬C
‫חבר‏את‏המכשיר‏לקיר‏באמצעות‏הכנסה‏והידוק‏של‏הברגים . ‏‬
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pulsar plus

Inhaltsverzeichnis