Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-00084 DE 20210105
Bestell-Nr.: 12621344
Nachdruck, auch aus-
zugs wei se, nicht ge-
stat tet!
Gebrauchsanleitung
Saugroboter
HVRB25SS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HVRB25SS

  • Seite 1 HVRB25SS Gebrauchsanleitung Saugroboter Anleitung/Version: 2001-00084 DE 20210105 Bestell-Nr.: 12621344 Nachdruck, auch aus- zugs wei se, nicht ge- stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ....DE-3 Betriebsmodi (bei Lieferumfang ..DE-3 Betrieb mit der Fern- Lieferung kontrollieren. . . DE-3 bedienung) .
  • Seite 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-3 Lieferung Lieferumfang – Saugroboter – Ladestation – Netzadapter – Wassertank mit Wischtuch – 2× Staubpinsel – Kamm – Barriere – Fernbedienung – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort, und packen Sie es aus. 2.
  • Seite 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Bevor Sie das Gerät be- nutzen, le sen Sie bit te Gebrauch zu erst die Si cher heits hin- Das Gerät dient zum Aufsaugen wei se und die Ge brauchs an lei- von losem, trockenem Schmutz tung aufmerksam durch.
  • Seite 5: Begriffserklärung

    Sicherheit Seite DE-5 Symbolerklärung Begriffserklärung Folgende Si gnal begriffe finden Dieses Gerät erfüllt die Sie in dieser Gebrauchsanleitung. geltenden europäischen und nationalen Richt- linien. Dies wird durch WARNUNG die CE-Kennzeichnung Dieser Signalbegriff bezeichnet bestätigt (entsprechende eine Gefährdung mit einem mitt- Erklärungen sind beim leren Risikograd, die, wenn sie Hersteller hinterlegt).
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheitshinweise Saugroboter und Ladesta- ■ tion nicht betreiben, wenn In diesem Kapitel finden Sie all- sie sichtbare Schäden auf- gemeine Sicherheitshinweise, die weisen oder das Netzkabel Sie zu Ihrem eigenen Schutz und bzw. der Netzadapter de- zum Schutz Dritter stets beachten fekt ist.
  • Seite 7 Sicherheit Seite DE-7 die den ursprünglichen Ge- oder in ein Becken fallen rätedaten entsprechen. können. Den Saugroboter, die La- Niemals nach einem Elekt- ■ ■ destation, das Netzkabel rogerät greifen, wenn es ins und den Netzadapter nie- Wasser gefallen ist. In ei- mals in Wasser oder andere nem solchen Fall sofort den Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Den Akku nicht ausein- Gefahren durch Batterien! ■ ander nehmen, ihn nicht Unsachgemäßer Umgang kurzschließen und nicht ins mit Batterien kann zu Brand, Feuer oder Wasser werfen. Explosion, Vergiftungen, Verletzungen und Brandgefahr! Beschädigungen führen. Unsachgemäßer Gebrauch Batterien können bei Ver- ■...
  • Seite 9 Sicherheit Seite DE-9 dieren oder giftige Dämpfe Wenn möglich Akkus an- ■ verursachen. stelle von Einwegbatterien Um das Auslaufen der Bat- verwenden. ■ terien zu vermeiden, diese Wenn sich das Batterie- ■ nicht aufl aden, nicht ausei- fach der Fernbedienung nandernehmen und nicht nicht mehr sicher verschlie- kurzschließen.
  • Seite 10 Seite DE-10 Sicherheit Risiken für Kinder nen Zugriff auf das Gerät Erstickungsgefahr! haben, wenn sie unbeauf- Kinder nicht mit der Verpa- sichtigt sind. ■ ckungsfolie spielen lassen. Gerät während des Be- ■ Kinder können sich darin triebs nicht unbeaufsich- verfangen oder ersticken. tigt lassen.
  • Seite 11 Sicherheit Seite DE-11 achten, dass sich keine Kin- Bürsten, Räder oder den der und Haustiere auf den Saugkanal blockieren kön- Saugroboter stellen oder nen (z. B. Kleidung, Schnü- setzen. re, Papier etc.). Keine Gegenstände auf Freiliegende oder herunter- ■ ■ den Saugroboter stellen hängende Kabel sichern, und oder auf ihm befesti- um zu verhindern, dass der...
  • Seite 12 Seite DE-12 Sicherheit Den Saugroboter nie ohne Bei Betrieb gegebenenfalls ■ ■ Filter verwenden, um den andere Personen im Raum Motor nicht zu beschädi- informieren, damit nie- gen und so die Lebensdau- mand auf den Saugroboter er des Saugroboters zu ver- tritt oder über ihn stolpert.
  • Seite 13: Geräteteile

    Geräteteile Seite DE-13 Geräteteile Gerät und Ladestation Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter Motorgehäuse Bedienfeld Staubpinsel Orientierungssensor Ein-/Aus-Schalter (6) (5) Ladekontakte Steuerrad (9) (8) (10) Treibrad (11) Walzenbürste (12) Ladestation (13) Ladekontakte Ladestation (14) Betriebskontrollanzeige (15) Steckbuchse (16) Gerätestecker (10) (17) Steckernetzteil (10) (11) (12)
  • Seite 14: Fernbedienung

    Seite DE-14 Geräteteile Fernbedienung 0914 (18) Time SCHEDULED TIME (19) (20) (27) (21) (22) (26) (23) (25) (24) (18) Display mit Uhrzeitanzeige (23) Modustaste „Rückkehr zur Ladestation“ (19) Startzeitanzeige (24) Einstelltaste Startzeit (20) Steuerkreuz (25) Einstelltaste Uhrzeit (21) Modustaste „Wand“ (26) Modustaste „Spiral“...
  • Seite 15: Anzeigen Des Bedienfelds

    Geräteteile Seite DE-15 Anzeigen des Bedienfelds Anzeige Bedeutung Aktion Ausgeschaltet Der Ein-/Aus-Schalter (7) befindet sich in Position „O“. Zum Einschalten bringen Sie ihn in Position „I“. Eingeschaltet Der Ein-/Aus-Schalter (7) be- leuchtet blau findet sich in Position „I“. Zum Ausschalten bringen Sie ihn in Position „O“.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Seite DE-16 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät auspacken (12) (17) (14) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. (16) (15) Beim Auspacken keine spit- ■ 2. Stecken Sie den Geräteste- zen Gegenstände verwen- cker (16) in die Steckbuch- den.
  • Seite 17: Akku Laden

    Inbetriebnahme Seite DE-17 Akku laden Fernbedienung einrichten Laden Sie den Akku beim ersten Mal voll auf. Die normale Ladezeit 1. Öffnen Sie die Batterieabde- des Akkus beträgt 4-5 Stunden. ckung auf der Rückseite der Fernbedienung, und legen (12) (13) Sie zwei AAA/LR6-Batterien (1,5 V) in das Batteriefach ein.
  • Seite 18: Fernbedienung An Gerät Koppeln (Pairing). De

    Seite DE-18 Inbetriebnahme Fernbedienung an 4. Benutzen Sie auf dem Steuer- kreuz (20) die Tasten Gerät koppeln (Pairing) um die Stunde einzustellen. Achten Sie dabei auf die AM/ Damit Sie das Gerät mit der Fern- PM-Anzeige: AM = 00:00 Uhr bedienung steuern können, müs- bis 11:59 Uhr;...
  • Seite 19: Bedienung

    Bedienung Seite DE-19 Bedienung Sie können das Gerät benutzen, VORSICHT wenn – Sie das Kapitel „Sicherheit“ Gesundheitsgefahr! gelesen haben, insbesondere Unsachgemäßer Umgang die Sicherheitshinweise (siehe mit dem Gerät kann zu Seite DE-4). Beeinträchtigungen der – es eingerichtet ist, wie im Kapi- Gesundheit führen.
  • Seite 20: Betrieb Ohne Fernbedienung

    Seite DE-20 Bedienung Betrieb mit Der Saugroboter ist geeignet für: Fernbedienung – Hartböden wie Fliesen, Lami- nat, Parkett, PVC; 1. Drücken Sie den Ein-/Aus- – kurzflorigen Teppich: Teppiche schalter (7), um das Gerät ein- und Teppichböden mit einer zuschalten. Florhöhe von bis zu 1 cm. Ein Signalton ertönt;...
  • Seite 21: Betriebsmodi (Bei Betrieb Mit Der Fernbedienung)

    Bedienung Seite DE-21 Betriebsmodi (bei Betrieb mit der Fernbedienung) „Auto“-Modus: Das Gerät bewegt sich in einer geraden Linie, bis es auf ein Hindernis stößt, und ändert dann die Richtung. „Spiral“-Modus Das Gerät bewegt sich auf einem spiralförmi- gen Kurs. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass der Boden sehr gründlich gereinigt wird.
  • Seite 22: Wassertank Mit Wischtuch Benutzen

    Seite DE-22 Bedienung Wassertank mit Wassertank am Gerät anbringen Wischtuch benutzen (32) Den Wassertank mit Wischtuch (29) benutzen Sie, um frisch gereinig- ten Glattfußboden (Laminat, Lino- leum) feucht nachzuwischen. Wassertank befüllen (30) (28) (29) (31) (33) 1. Drehen Sie den Wasser- tank (29) um, und ziehen Sie das Wischtuch (31) auf den Wassertank (29) auf.
  • Seite 23: Gerät Mit Wassertank Benutzen

    Bedienung Seite DE-23 Sicherung gegen auf. Achten Sie dabei darauf, dass die Halterungen (34) am Treppenabsturz Wassertank (29) in die Schlit- ze (35) am Boden des Geräts Das Gerät verfügt über eine au- eingreifen. tomatische Treppenabsturzsiche- Die Halterungen müssen mit rung.
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    Seite DE-24 Pflege und Wartung Pflege und Wartung VORSICHT Gesundheitsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beeinträchtigungen der Gesundheit führen. (37) Den Staubbehälter nicht ■ 2. Klappen Sie das Filtergehäu- in geschlossenen Räumen se (37) des Staubbehälters (1) entleeren. Zum Entleeren hoch.
  • Seite 25 Pflege und Wartung Seite DE-25 3. Nehmen Sie die Filterabde- Der aufgesaugte Staub ckung (40) ab und den Fil- würde in das Gerät ein- ter (39) heraus. dringen und den Motor be- 4. Waschen Sie den Filter (39) schädigen. und die Filterabdeckung (40) Zum Waschen des Filters ■...
  • Seite 26: Staubbehälter Reinigen . De

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Staubbehälter reinigen 4. Spülen Sie den Staubbehäl- ter (1) sowie die Filtergehäuse- Es empfi ehlt sich, den abdeckung (38) unter fließen- Staubbehälter jedes Mal zu dem Wasser aus. reinigen, wenn auch der Filter 5. Lassen Sie den Staubbehäl- und die Filterabdeckung gerei- ter (1) und die Filtergehäuse- nigt wird.
  • Seite 27: Gerät Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-27 Gerät reinigen • Säubern Sie mit einem wei- chen, trockenen Tuch die WARNUNG Ladekontakte (8) an der Un- terseite des Geräts sowie die Stromschlaggefahr! Ladekontakte (13) der Ladesta- Unsachgemäßer Umgang tion (12). mit dem Gerät kann zu •...
  • Seite 28: Staubpinsel Reinigen Bzw. Austauschen

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Staubpinsel reinigen (11) (43) bzw. austauschen • Reinigen Sie die Staubpin- sel (5) von Zeit zu Zeit mit dem Kamm (43). Je nach Beanspruchung kann es notwendig werden, einen oder beide Staubpinsel (5) auszutau- 3. Entfernen Sie Haare und ande- schen.
  • Seite 29: Wassertank Reinigen

    Pflege und Wartung Seite DE-29 Wassertank reinigen Wischtuch reinigen 1. Öffnen Sie die Einfüllab- deckung (28) am Wasser- (31) tank (29), wie im Abschnitt „Wassertank befüllen“ auf Seite DE-22 beschrieben, und gießen Sie das Wasser durch die Einfüllöffnung (30) ab. 2.
  • Seite 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen kön- nen.
  • Seite 31 Fehlersuchtabelle Seite DE-31 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Rotes Licht blinkt 2×; ein Linkes Rad dreht sich Kontrollieren, ob das Signalton ist zu hören. nicht, z. B. weil es über- linke Rad blockiert lastet ist. ist. Gegebenenfalls Schmutzpartikel oder andere Fremdkörper lösen, die die Blockade verursachen.
  • Seite 32 Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Rotes Licht blinkt 9×; ein Walzenbürste ist blo- Kontrollieren, ob die Signalton ist zu hören. ckiert. Walzenbürste blockiert ist. Gegebenenfalls Schmutzpartikel oder andere Fremdkörper lösen, die die Blockade verursachen. Rotes Licht blinkt 10×; Eine seitliche Bürste ist Kontrollieren, ob eine ein Signalton ist zu hö-...
  • Seite 33: Service

    Service Seite DE-33 Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung/Zubehör Bestellnummer Hanseatic Saugroboter HVRB25SS 12621344 1× Grobstaub- und Motorschutzfilter 82945743 2× Staubpinsel 16659239 2× Wischtuch 86076751 Beratung, Bestellung und Reklamation Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn –...
  • Seite 34: Umweltschutz

    Seite DE-34 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Sammelstelle ihrer Gemeinde/ ihres Stadtteils oder im Handel umweltgerecht abzugeben, damit sie einer um- entsorgen weltschonenden Entsorgung so- wie einer Wiedergewinnung von Elektrogeräte enthalten wertvollen Rohstoffen wie z. B. Schadstoffe und wertvol- Kobalt, Nickel oder Kupfer zuge- le Ressourcen.
  • Seite 35: Verpackung

    Umweltschutz Seite DE-35 Verpackung mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann Unsere Verpackungen zu einem Brand oder einer Explo- wer den aus um welt- sion führen und schwerwiegende freund li chen, wie der ver- Folgen für Mensch und Umwelt wert ba ren Materialien haben.
  • Seite 36: Technische Daten

    Seite DE-36 Technische Daten Technische Daten Hersteller Gerätebezeichnung Saugroboter Modell HVRB25SS Bemessungsleistung 24 W Netzanschluss 100-240 V~ / 50/60 Hz Netzadapter NLB060190W1U4S35 Eingangsspannung 100-240 V~ Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 19 V DC Ausgangsstrom 0,6 A Ausgangsleistung 11,4 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb...
  • Seite 37 HVRB25SS User manual Robot Vacuum Manual/version: 2001-00084 EN 20210105 Article no.: 12621344 Reproduction, even of excerpts, is not permit- ted!
  • Seite 38 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ....EN-3 Using the water tank Package contents ..EN-3 with cloth ... . EN-21 Check the delivery.
  • Seite 39: Delivery

    Delivery Page EN-3 Delivery Package contents – Robot Vacuum – Charging station – Mains adapter – Water tank with cloth – 2× Dust brush – Comb – Barrier – Remote control – User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suita- ble place and unpack it.
  • Seite 40: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Please read through the safety instructions and The appliance is intended for user manual carefully vacuuming up loose and dry dirt, before using the appliance. This such as dust, lint, crumbs on is the only way you can use all floors and cushions around the the functions reliably and safely.
  • Seite 41: Explanation Of Terms

    Safety Page EN-5 Explanation of symbols Explanation of terms The following symbols can be This appliance com- found in this user manual. plies with the relevant European and national guidelines. This is con- WARNING firmed with the CE label This symbol indicates a hazard (corresponding explana- with a medium level of risk which, tions are available from...
  • Seite 42: Safety Notices

    Page EN-6 Safety Safety notices tion if they are visibly dam- aged or if the mains cord In this chapter you will find gen- or mains adapter is defec- eral safety notices which you tive. must always observe for your Do not open the robot ■...
  • Seite 43 Safety Page EN-7 Never touch the mains Make sure that children do ■ ■ adapter with wet hands. not insert any objects into Never pull the mains the robot vacuum. ■ adapter out of the socket Always switch the robot ■...
  • Seite 44 Page EN-8 Safety Never use the robot vacu- the event of contact with ■ um in rooms with burning battery acid, immediately candles or lamps on the fl ush the applicable areas fl oor. with plenty of clean water Do not let the robot vac- and consult a physician im- ■...
  • Seite 45 Safety Page EN-9 Only dispose of batteries Risks to children ■ and rechargeable batteries Risk of suffocation! in a discharged state! Do not allow children to ■ If possible, use rechargea- play with the packaging ■ ble batteries instead of dis- fi...
  • Seite 46 Page EN-10 Safety Children should not be al- pets stand or sit on the ro- ■ lowed to play with the ap- bot vacuum. pliance nor should they Do not place any objects ■ have access to the appli- on top of the robot vacu- ance when left unattend- um, and do not attach any items to the robot vacuum.
  • Seite 47 Safety Page EN-11 pliances to which the ca- erwise, the robot vacuum bles are attached. Also se- can no longer fi nd its way cure curtains, tablecloths properly. or cords in the area being Clean the anti-fall sensors ■ vacuumed by the robot on a regular basis.
  • Seite 48: Appliance Parts

    Page EN-12 Appliance parts Appliance parts Appliance and charging station Dust bin Release button for dust Motor housing Control panel Dust brush Orientation sensor On/Off switch (6) (5) Charging contacts Steering wheel (9) (8) (10) Driving wheel (11) Roller-brush (12) Charging station (13) Charging contacts charg- ing station (14) Operational control dis-...
  • Seite 49: Remote Control

    Appliance parts Page EN-13 Remote control 0914 (18) Time SCHEDULED TIME (19) (20) (27) (21) (22) (26) (23) (25) (24) (18) Display with time indica- (23) “Return to charging sta- tion tion” mode button (19) Start indicator (24) Button for setting the start time (20) Control pad (25) Button for setting the time...
  • Seite 50: Control Panel Displays

    Page EN-14 Appliance parts Control panel displays Display Meaning Action Switched off The On/Off switch (7) is in switched the “O” position. Move the switch to the “I” position to switch it on. Switched on The On/Off switch (7) is in lights up blue the “I”...
  • Seite 51: Start-Up

    Start-up Page EN-15 Start-up Unpacking the tion and within 3 metres of the front of the charging station. appliance (12) (17) NOTICE (14) Risk of damage! Improper handling of the appliance may result in damage. (16) (15) Do not use sharp objects to ■...
  • Seite 52: Charging The Battery

    Page EN-16 Start-up Charging the battery Setting up the remote control Completely charge the battery for the first time. Charging the bat- 1. Open the battery cover on the tery usually takes 4-5 hours. back of the remote control and insert two AAA/LR6 (1.5 V) (12) (13)
  • Seite 53: Pairing The Remote

    Start-up Page EN-17 Pairing the remote 4. Use the buttons the control pad (20) to set the control to the appliance hour. You must pair the remote control Pay close attention to the with the appliance in order to AM/PM display: AM = 12:00 control the appliance with the re- midnight to 11:59 a.m.;...
  • Seite 54: Operation

    Page EN-18 Operation Operation You can use the appliance if CAUTION – you have read the chapter “Safety”, in particular the safety Health hazard! instructions (see page EN-4). Improper handling of the ap- – the appliance has been set up pliance may result in health as described in the chapter hazards.
  • Seite 55: Operation Without Remote Control

    Operation Page EN-19 Operation with remote It is not suitable for: control – deep pile carpet, i.e. rugs and carpets with a pile height of 1. Press the On/Off switch (7) to more than 1 cm. turn the appliance on. The rotating brush cannot turn A beep will sound;...
  • Seite 56: Operation Modes

    Page EN-20 Operation Operation modes (with remote control operation) “Auto” mode: The appliance moves in a straight line until it bumps into an obstacle and then alters its direction. “Spiral” mode The appliance moves around in a circular mo- tion. This ensures that the floor is cleaned very thoroughly. “Wall”...
  • Seite 57: Using The Water Tank With Cloth

    Operation Page EN-21 Using the water tank Attaching the water tank to the appliance with cloth (32) Use the water tank to wipe down (29) freshly cleaned hard floors (e.g. laminate, linoleum) with a moist cloth. Filling the water tank (30) (28) (29)
  • Seite 58: Protection Against The Appliance Falling Down The Stairs

    Page EN-22 Operation Using the barrier water tank (29) click into the slots (35) on the bottom of the If you do not want the appliance appliance. to reach certain areas of a room You must hear the brackets or to not reach an adjacent room, click! into place.
  • Seite 59: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-23 Care and maintenance 2. Fold up the filter housing (37) CAUTION of the dust bin (1). 3. Empty the dust directly into the Health hazard! waste bin. Improper handling of the ap- 4. Close the filter housing (37) of pliance may result in health the dust bin (1) and push the hazards.
  • Seite 60: Cleaning The Dust Bin

    Page EN-24 Care and maintenance cleaning or the filter is too heavily 7. Close the filter hous- soiled, it must be replaced. ing (37) again and reinsert the dust bin (1). 1. Remove the dust bin (1), and remove the filter housing (37), as described in Section The article numbers for “Emptying the dust bin”...
  • Seite 61: Cleaning The Appliance . En

    Care and maintenance Page EN-25 Cleaning the appliance WARNING Risk of electric shock! Improper use of the appli- ance may lead to serious in- jury or death. Never immerse the appli- ■ ance in water. 4. Wash the dust bin (1) and filter Only switch on the appli- ■...
  • Seite 62: Cleaning The Roller-Brush En

    Page EN-26 Care and maintenance and the charging contacts (13) of the charging station (12). (11) (43) • Use a brush to clean the wheels (9) and (10). Cleaning the roller- brush If the roller-brush (11) is dirty (especially with hair), you can re- 3.
  • Seite 63: Cleaning Or Replacing The Dust Brush

    Care and maintenance Page EN-27 Cleaning or replacing Cleaning the water tank the dust brush 1. Open the filler cap (28) on the water tank (29) as described in • Use the comb (43) to clean the Section “Filling the water tank” dust brush (5) every now and on page EN-21 and pour fresh then.
  • Seite 64: Cleaning The Cloth

    Page EN-28 Care and maintenance Cleaning the cloth (31) (29) 1. Remove the cloth (31) from the bottom of the water tank (29). 2. Clean the cloth (31) by hand with a little detergent or wash- ing-up liquid, or even house- hold cleaner.
  • Seite 65: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-29 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appli-...
  • Seite 66 Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips Red light flashes 2×; a Left wheel does not Check whether the left beep can be heard. turn, e.g. because it is wheel is blocked. If overloaded. necessary, loosen dirt particles or other foreign bodies that cause the blockage.
  • Seite 67 Troubleshooting table Page EN-31 Problem Possible cause Solutions, tips Red light flashes 10×; a A side brush is blocked. Check if a side brush is beep can be heard. blocked. If necessary, loosen dirt particles or other foreign bodies that cause the blockage.
  • Seite 68: Service

    Page EN-32 Service Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance/accessories Order number hanseatic Robot Vacuum HVRB25SS 12621344 1× Coarse dust and motor protection filter 82945743 2× Dust brush 16659239 2× cloth 86076751...
  • Seite 69: Disposing Of Old Electrical Devices In An Environmentally-Friendly Manner

    Environmental protection Page EN-33 Environmental protection Disposing of old chargeable batteries, regardless of whether they contain harmful electrical devices in an substances*) or not, to a collec- environmentally-friendly tion point operated by their com- munal authority or borough or manner to a retailer, so that they can be Electrical appliances disposed of in an environmentally...
  • Seite 70: Packaging

    Page EN-34 Environmental protection Packaging (heat) or mechanical damage. A short circuit can lead to a fire or Our packaging is made an explosion and have serious from environmentally consequences for people and friendly, recyclable ma- the environment. It is therefore terials: important to tape off the poles of lithium batteries and rechargea-...
  • Seite 71: Technical Specifications

    Technical specifications Page EN-35 Technical specifications Manufacturer Name of appliance Robot Vacuum Model HVRB25SS Rated power 24 W Mains connection 100–240 V~, 50/60 Hz Mains adapter NLB060190W1U4S35 Input voltage 100-240 V~ AC input frequency 50/60 Hz Output voltage 19 V DC Output current 0.6 A...

Inhaltsverzeichnis