Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01643 DE 20210702
Bestell-Nr.: 48188553
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Bodenstaubsauger
HVBBA8008EU

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HVBBA8008EU

  • Seite 1 HVBBA8008EU Gebrauchsanleitung Bodenstaubsauger Anleitung/Version: 2001-01643 DE 20210702 Bestell-Nr.: 48188553 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ....DE-13 Bevor Sie das Gerät benutzen, le- Gerät auspacken ....DE-13 sen Sie bit te zu erst die Si cher- Gerät vorbereiten .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffs- und Symbolerklärung Folgende Si gnal begriffe und Symbole finden HINWEIS Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Dieses Symbol verweist auf nützliche dung mit einem mittleren Risikograd, die, Zusatzinformationen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheitshinweise ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und keinen Zugriff auf das In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- Gerät haben, wenn sie unbeaufsich- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen tigt sind. Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten ■...
  • Seite 5: Risiken Im Umgang Mit Dem Staubsauger

    Seite DE-5 Sicherheit ■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder ■ Eingriffe und Reparaturen am Ge- weiterbetreiben, wenn es rät dürfen ausschließlich autorisierte – sichtbare Schäden aufweist, z.  B. Fachkräfte vornehmen, so wie unser das Netzkabel defekt ist. Service (siehe Seite  DE-24). Eigen- –...
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Den Batterien De

    Seite DE-6 Sicherheit Risiken für das Gerät Brandgefahr! Das Einsaugen von glühender Asche, brennenden Zigaretten etc. setzt den HINWEIS Filter in Brand. Beschädigungsgefahr! ■ Weder glühende Asche, brennende Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Zigaretten noch Streichhölzer aufs- rät kann zu Sachschäden führen. augen.
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit ■ Filter nur an der Raumluft trocknen lassen. ■ Zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs keine scharfen Reiniger (Scheuermittel, Verdünnung) verwen- den. Diese können die Oberfl äche des Geräts angreifen. Unsachgemäßes Herausziehen Netzkabels kann das Gerät beschädigen. ■...
  • Seite 8: Lieferung

    Seite DE-8 Lieferung Lieferung Lieferumfang – Bodenstaubsauger – Saugschlauch – Teleskoprohr – Griffstück mit Stärkeregler – Bodendüse – Kombidüse (im Ablagefach) – Fugendüse (im Ablagefach) – 2 AAA-Batterien – Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät an einen geeigne- ten Standort aus.
  • Seite 9: Geräteteile/Bedienelemente

    Seite DE-9 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente (1) Öffnung für die Saugschlauchverbindung (2) Öffnungstaste für das Ablagefach für das 2-in-1-Tool (3) Abdeckung des Ablagefachs für das 2-in-1-Tool (4) Fußschalter für die Kabelaufwicklung (5) Bedienfeld (6) Fußschalter Ein/Aus (7) Laufrad (11) (10) (8) Gerätegehäuse (15) (14) (13)
  • Seite 10: Bedienelemente Am Gerät

    Seite DE-10 Geräteteile/Bedienelemente Bedienelemente am Gerät (22) (23) (25) (24) (22) Zustandsanzeige: (23) Saugstärkeanzeigen – leuchtet blau, wenn das Gerät in Be- (24) Taster „+“ zum Erhöhen der trieb ist; Saugstärke am Gerät – blinkt, wenn es am Griffstück in den (25) Taster „-“...
  • Seite 11: Die Düsen

    Seite DE-11 Geräteteile/Bedienelemente Die Düsen Die Fugendüse Ihr Gerät verfügt über mehrere Düsen, die für spezielle Zwecke geeignet sind. (21) Die Bodendüse Die Fugendüse (21) eignet sich zum Aus- saugen von Stofffalten, Fugen, Ecken und Nischen, die Sie mit der Bodendüse nicht er- (18) reichen können.
  • Seite 12: Aufbewahrung Des 2-In-1-Tools

    Seite DE-12 Geräteteile/Bedienelemente Aufbewahrung des 2-in-1- Verwendung als Polsterdüse Tools (20) (30) (21) Wenn Sie das 2-in-1-Tool nicht benötigen, können Sie es bequem im Gerät selbst auf- bewahren. 1. Stecken Sie die Fugendüse (21) am Mö- belpinsel-Ende (30) in die Kombidüse (20). 2.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Seite DE-13 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät auspacken (12) (33) (16) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- (35) (34) rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Beim Auspacken keine spitzen Ge- genstände verwenden. 5. Stecken Sie gegebenenfalls die kleinere Kupplung (33) am Saugschlauch (16) in 1.
  • Seite 14: Fernbedienung Einrichten

    Seite DE-14 Inbetriebnahme (17) (18) 8. Wählen Sie die gewünschte Saugdüse 1. Treten Sie mit dem Fuß auf den Fußschal- aus, z. B. die Bodendüse (18), und ste- ter Ein/Aus (6), um das Gerät einzuschal- cken Sie sie auf das Teleskoprohr (17). ten.
  • Seite 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen HINWEIS • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“, insbe- Beschädigungsgefahr! sondere die Sicherheitshinweise (siehe Das Aufsaugen ungeeigneter Materia- Seite DE-3). lien verstopft die Filter und kann zu Be- • Richten Sie das Gerät ein, wie im Kapitel schädigungen des Geräts führen.
  • Seite 16: Saugkraft Einstellen

    Seite DE-16 Bedienung Vorhänge, empfindliche Oberflächen. Die schwächste Einstellung Möbel Kissen, Bettbezüge usw. Hochwertige Teppiche, Decken und Läufer Leicht verschmutzte Teppiche und Hartböden 3. Treten Sie mit dem Fuß auf den Fußschal- ter Ein/Aus (6), um das Gerät einzuschal- Stark verschmutzte Teppiche und ten.
  • Seite 17: Saugen Beenden

    Seite DE-17 Bedienung Saugen beenden WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- le kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose ziehen, immer den Netz- 3. Treten Sie zum Aufwickeln des Netzka- stecker selbst anfassen. bels auf den Fußschalter (4) für Kabelauf- wicklung.
  • Seite 18: Abstellen Und Aufbewahren

    Seite DE-18 Bedienung Abstellen und aufbewahren Ihr Gerät verfügt über 3 Parkhalterungen, je nachdem, ob Sie es nur für kurze Zeit abstel- len oder platzsparend aufbewahren wollen. Kurzfristiges Abstellen (41) (42) • Stecken Sie die Haltevorrichtung (41) an der Bodendüse (18) in eine der Parkhalte- rungen (42) am Heck des Geräts.
  • Seite 19: Pflege Und Wartung

    Seite DE-19 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Staubbeutel reinigen oder (22) wechseln WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- le kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ■ Vor dem Wechseln des Staubbeutels Wenn die Zustandsanzeige (22) auf dem immer den Netzstecker aus der Steck- Bedienfeld (5) der Geräts von blau auf rot dose ziehen.
  • Seite 20: Motorschutzfilter Reinigen

    Seite DE-20 Pflege und Wartung HINWEIS Beschädigungsgefahr! Die Verwendung des Geräts ohne oder (44) mit ungeeigneten Filtern kann zu Be- (45) schädigungen des Geräts führen. ■ Eine einwandfreie Funktion des Ge- räts ist nur gewährleistet, wenn die zum Gerät passenden Motorschutzfi l- ter verwendet werden.
  • Seite 21: Hygienefilter Reinigen

    Seite DE-21 Pflege und Wartung den Rahmen (47) des Motorschutzfilters HINWEIS heraus. Beschädigungsgefahr! Die Verwendung des Geräts ohne oder mit ungeeigneten Filtern kann zu Be- schädigungen des Geräts führen. ■ Eine einwandfreie Funktion des Ge- (48) räts ist nur gewährleistet, wenn der zum Gerät passenden Hygienefi...
  • Seite 22: Gerät Reinigen

    Seite DE-22 Pflege und Wartung Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Tei- le kann zu schweren Verletzungen oder (49) zum Tod führen. ■ Vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose Am Heck Ihres Geräts befindet sich eine Ab- ziehen.
  • Seite 23: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-23 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 24: Service

    Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haus- halt verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer hanseatic Bodenstaubsauger HVBBA8008EU 48188553 Zubehör Bestellnummer Motorschutzfilter, 1× 64817220 Hygienefilter, 1×...
  • Seite 25: Umweltschutz/Entsorgung

    Seite DE-25 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz/Entsorgung Unser Beitrag zum Schutz der Elektro-Altgeräte Ozonschicht umweltgerecht entsorgen Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Unsere Verpackungen wer den aus und wertvolle Ressourcen. um welt freund li chen, wie der ver wert- ba ren Materialien hergestellt: Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 26: Technische Daten

    Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Technische Daten Hersteller hanseatic Gerätebezeichnung Bodenstaubsauger Modell HVBBA8008EU Schallleistungspegel in dB(A) Leistungsaufnahme in W Versorgungsspannung in V~, 50/60 Hz 220–240 Maximale Saugkraft in kPa Maximaler Volumenstrom in l/s Maximale Saugleistung in W Schutzklasse Gewicht (zusammengebaut) in kg, ca.
  • Seite 27: Vacuum Cleaner

    HVBBA8008EU User manual Vacuum cleaner Manual/version: 2001-01643 EN 20210702 Article no.: 48188553 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 28 Page EN-2 Table of contents Table of contents Start-up ..... . . EN-12 Please read through the safety in- Unpacking the appliance ..EN-12 structions and user manual care- Preparing the appliance .
  • Seite 29: Explanation Of Terms And Symbols

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms and symbols The following terms and symbols can be NOTICE found in this user manual. This symbol warns against possible damage to property. WARNING This symbol indicates a hazard with a medi- This symbol refers to useful um level of risk which, if not avoided, could additional information.
  • Seite 30: Risks To Children

    Page EN-4 Table of contents Risks to children Even with the fi lters, the appliance ex- haust air may still contain small quan- tities of dirt particles. If breathed in by WARNING small children, these can lead to allergic Risk of suffocation! reactions.
  • Seite 31: Risks When Handling The Vacuum Cleaner

    Page EN-5 Table of contents ■ Keep the appliance, the mains plug Risks when handling the and the mains cord away from open vacuum cleaner fl ames and hot surfaces. ■ Do not kink, pinch or run over the CAUTION mains cord with the appliance.
  • Seite 32: Risks When Handling Batteries

    Page EN-6 Table of contents Risks when handling batteries ■ Never vacuum water and other liq- uids. ■ Never vacuum sharp objects e.g. glass CAUTION fragments. Fire hazard! ■ On freshly shampooed carpets, al- There is a high risk of fi re with old lithi- ways wait until the detergent is com- um batteries.
  • Seite 33: Delivery

    Page EN-7 Delivery Delivery Package contents – Vacuum cleaner – Suction hose – Telescopic tube – Handle with power control – Floor nozzle – Combi nozzle (in storage compartment) – Crevice nozzle (in storage compartment) – 2 AAA batteries – User manual Check the delivery 1.
  • Seite 34: Device Components/Operating Ele

    Page EN-8 Device components/operating elements Device components/operating elements (1) Opening for the suction hose connection (2) Opening button for the storage compartment for the 2-in-1 tool (3) Cover for the storage compartment for the 2-in-1 tool (4) Foot switch for the cable retractor (5) Control panel (6) On/Off foot switch (7) Wheel...
  • Seite 35: Appliance Controls

    Page EN-9 Device components/operating elements Appliance controls (22) (23) (25) (24) (22) Status display: (23) Suction power indicators – lights up blue when the appliance is (24) “+” button on the appliance to in operation; increase suction power – flashes when it is set to “pause” (25) “-”...
  • Seite 36: The Nozzles

    Page EN-10 Device components/operating elements The nozzles The crevice nozzle Your appliance has several nozzles each in- tended for specific purposes. (21) The floor nozzle The crevice nozzle (21) is suitable for vac- uuming material folds, joints, corners and niches that cannot be reached with the floor (18) nozzle.
  • Seite 37: Storing The 2-In-1 Tool

    Page EN-11 Device components/operating elements Storing the 2-in-1 tool Using as an upholstery nozzle When you don’t need the 2-in-1 tool, you can (20) (30) (21) store it inside the appliance itself. 1. Insert the crevice nozzle (21) on the fur- niture brush end (30) of the combi noz- (19) zle (20).
  • Seite 38: Start-Up

    Page EN-12 Start-up Start-up Unpacking the appliance (12) (33) (16) NOTICE Risk of damage! Improper handling of the appliance (35) (34) may result in damage. ■ Do not use sharp objects to unpack the appliance. 5. If necessary, insert the smaller cou- pling (33) on the suction hose (16) into 1.
  • Seite 39: Setting Up Remote Control

    Page EN-13 Start-up (17) (18) 8. Select the desired suction nozzle, e.g. the 1. Use your foot to operate the on/off foot floor nozzle (18), and insert it into the tele- switch (6), to switch the appliance on. scopic tube (17). You can also insert all nozzles and the 2-in-1 tool (19) directly onto the han- dle (12).
  • Seite 40: Operation

    Page EN-14 Operation Operation Before getting started Failure to unplug the mains cord in an appropriate way may lead to damage. • Read the chapter “Safety”, in particular ■ When using the vacuum cleaner, al- the safety instructions (see page EN-3). ways pull out the mains cord com- •...
  • Seite 41: Setting The Suction Force

    Page EN-15 Operation In rare cases, this can initially make a whistling noise. This is not a malfunc- tion and stops after a while. (15) Setting the suction force There are two ways to adjust the suction power of your appliance to the surface to be vacuumed: You can further reduce the suction force as –...
  • Seite 42: Shutdown And Storage

    Page EN-16 Operation Shutdown and storage Your appliance has 3 storage holders, de- pending on whether you want to just put it aside for a short time or to save space. Briefly setting aside (41) (42) 1. Use your foot to operate the on/off foot switch (6), to switch the appliance on.
  • Seite 43: Care And Maintenance

    Page EN-17 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning or changing the dust (22) WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Before replacing the dust bag, always pull the mains plug out of the socket. When the status indicator (22) on the con- ■...
  • Seite 44: Cleaning The Motor Protection Filter En

    Page EN-18 Care and maintenance NOTICE Risk of damage! Using the appliance without fi lters or (44) with unsuitable fi lters may damage the (45) appliance. ■ Correct functioning of the appliance can only be guaranteed if suitable motor protection fi lters are used. ■...
  • Seite 45: Cleaning The Hygiene Filter

    Page EN-19 Care and maintenance 4. Push the tab (46) on the motor protec- NOTICE tion filter (47) down and remove the frame (47) for the motor protection filter. Risk of damage! Using the appliance without fi lters or with unsuitable fi lters may damage the appliance.
  • Seite 46: Cleaning The Appliance

    Page EN-20 Care and maintenance Cleaning the appliance WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. ■ Before cleaning the appliance, always (49) pull the mains plug out of the socket. ■ Never pull the mains plug out of the 1.
  • Seite 47: Troubleshooting Table

    Page EN-21 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 48: Service

    You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. Damage resulting from non-compliance with this manual cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number hanseatic Vacuum cleaner HVBBA8008EU 48188553 Accessories Order number 1× motor protection filter 64817220 1×...
  • Seite 49: Environmental Protection/Disposal

    Page EN-23 Environmental protection/disposal Environmental protection/disposal Our contribution to the Disposing of old protection of the ozone layer electrical devices in an environmentally-friendly Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- manner als: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
  • Seite 50: Technical Specifications

    Lead Technical specifications Manufacturer hanseatic Name of appliance Vacuum cleaner Model HVBBA8008EU Sound power level in dB(A) Power consumption in W Supply voltage in V~ / 50/60 Hz 220–240 Maximum suction force in kPa Maximum flow rate in l/s Maximum suction power in W Protection class Weight (assembled) in kg, ca.

Diese Anleitung auch für:

48188553

Inhaltsverzeichnis