Herunterladen Diese Seite drucken

Умышленное Неправильное Применение; Подходящие Для Подметания Поверхности; Функция; Указания По Технике Безопасности - Kärcher KM 85/50 W Bp Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 85/50 W Bp:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Устройство разрешается перемещать с целью очистки
только по поверхностям, разрешенным предприятием или
его уполномоченным лицом.
Умышленное неправильное применение
Устройство не предназначено для продолжительной
эксплуатации на наклонных поверхностях.
Движение по поверхностям с углом наклона 15 % разрешено
не более 3 минут.
Запрещается использовать устройство для подметания или
всасывания взрывоопасных жидкостей, газов, а также
неразбавленных кислот и растворителей (например,
бензина, разбавителей красок, мазута), в соединении с
всасываемым воздухом они образуют взрывоопасные пары
или смеси.
Запрещается использовать устройство для подметания или
всасывания ацетона, неразбавленных кислот и
растворителей, так как они разъедают и разрушают
материалы, из которых изготовлено устройство.
Запрещается использовать устройство для подметания или
всасывания реактивной металлической пыли (например,
алюминия, магния, цинка), в соединении с сильными
щелочными или кислотными моющими средствами они
образуют взрывоопасные газы.
Запрещается использовать устройство для подметания или
всасывания горящих или тлеющих предметов. Опасность
возгорания.
Запрещается использовать устройство для подметания
вредных для здоровья веществ.
Запрещается находиться в опасной зоне. Запрещается
эксплуатация устройства во взрывоопасных зонах.
Запрещается брать с собой сопровождающих лиц.
Запрещается толкать/тянуть или транспортировать
предметы с помощью данного устройства.
Подходящие для подметания поверхности
● Асфальт
● Промышленные полы
● Стяжка
● Бетон
● Брусчатка
Функция
Подметающая машина работает по принципу набрасывания.
1. Вращающаяся боковая щетка подметает углы и края
подметаемой поверхности и направляет мусор в зону
работы цилиндрической щетки.
2. Вращающаяся цилиндрическая щетка направляет мусор
напрямую в контейнер для мусора.
3. Пыль, поднятая в контейнере для мусора, отделяется
фильтром для пыли, а фильтрованный чистый воздух
откачивается всасывающим вентилятором.
4. Очистка фильтра для пыли осуществляется
пользователем вручную.
Указания по технике безопасности
Предохранительные устройства
Предохранительные устройства служат для защиты
пользователя. Их отключение или работа в обход их функций
не допускается.
Соблюдать указания по технике безопасности,
содержащиеся в главах!
Указания по технике безопасности при
эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Использовать устройство
только по назначению. Учитывать местные особенности
и при работе с устройством следить за третьими
лицами, находящимися поблизости, особенно детьми.
● Проверить надлежащее состояние и эксплуатационную
готовность устройства с рабочими приспособлениями.
Если состояние не безупречное, устройство
эксплуатировать нельзя. ● В опасных зона (например, на
заправках) соблюдать соответствующие правила
техники безопасности. Запрещено эксплуатировать
устройство во взрывоопасных помещениях. ● Устройство
не предназначено для использования лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицами с недостатком
опыта и/или знаний. ● Устройством разрешено
пользоваться только лицам, которые прошли инструктаж
по обращению с ним, подтвердили свои способности по
управлению ним и которым поручено пользование
устройством.ВНИМАНИЕ ● Перед началом работ
оператор устройства должен проверить надлежащую
установку и функционирование всех предохранительных
устройств. ● Оператор устройства несет
ответственность за возникновение несчастных случаев с
участием других людей или их
имущества.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ●  Оператор устройства
должен быть одет в тесно прилегающую одежду и прочную
обувь. Избегать свободно свисающей одежды. ● Следить
за тем, чтобы дети не играли с устройством.
● Запрещается обслуживание устройства детьми и
подростками.ВНИМАНИЕ ● Перед началом движения
проверить окружающую зону (например, на отсутствие
детей). Следить за достаточным обзором!
● Запрещается оставлять устройство без присмотра,
пока оно заблокировано от непреднамеренного
перемещения. При остановке устройства необходимо
задействовать стояночный тормоз и вынуть ключ из
замкового выключателя.ОСТОРОЖНО ● Не использовать
устройство в зонах, в которых существует вероятность
травмирования падающими предметами.
Указания по технике безопасности в режиме
Примечание ● Список относительно опасности
опрокидывания не ограничивается приведенными
положениями.ОПАСНОСТЬ ● Опасность опрокидывания
устройства на слишком крутых подъемах и склонах. При
перемещении на подъемах и склонах учитывать
максимально допустимые значения, указанные в
технических характеристиках. ● Опасность
опрокидывания устройства при большом боковом крене!
При перемещении перпендикулярно направлению движения
учитывать максимально допустимые значения, указанные
в технических характеристиках. ● Опасность
опрокидывания на неустойчивой поверхности!
Использовать устройство только на закрепленных
поверхностях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасность несчастного случае в
результате неправильно выбранной скорости. На
поворотах двигаться медленно.
Устройства, работающие от аккумуляторов
ОПАСНОСТЬ ● Опасность взрыва! Заряжать
аккумуляторы только с помощью специального зарядного
устройства. ● Во время зарядки аккумуляторов в
закрытых помещениях образуется легко взрывающийся
газ. Заряжать аккумуляторы только в хорошо
проветриваемых помещениях. ● Вблизи аккумулятора или
в аккумуляторной запрещено использование открытого
огня, создание искр или курение. ● Опасность взрыва и
короткого замыкания. Не класть инструменты или
подобные предметы на аккумулятор.
ОСТОРОЖНО ● Опасность травмирования
электролитом. Соблюдать соответствующие правила
техники безопасности!
ВНИМАНИЕ ● Соблюдать инструкцию производителя по
эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.
Русский
движения
179

Werbung

loading