Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach BG200W Original Bedienungsanleitung Seite 14

Doppelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG200W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Consignes de sécurité spéciales
1.
Portez toujours des lunettes de protection, des
gants de sécurité et un protège-oreilles pendant
les travaux de meulage, de brossage et de tron-
çonnage.
2.
Assurez-vous que la vitesse de rotation indiquée
sur la meule soit la même ou plus élevée que la
vitesse de rotation de référence de la meuleuse.
3.
Assurez-vous que les dimensions de la meule cor-
respondent à la meuleuse.
4.
Vous devez absolument conserver et utiliser soi-
gneusement les meules conformément aux instruc-
tions du fabricant.
5.
Contrôlez la meule avant de lʼutiliser; nʼemployez
pas de produits cassés, fissurés ou présentant
dʼautres endommagements.
6.
Contrôlez que les outils de meulage soient bien
montés conformément aux instructions du fabri-
cant.
7.
Veillez à utiliser des couches intermédiaires lors-
quʼelles sont fournies avec la meule et quʼelles sont
prescrites.
8.
Veillez à ce que la meule soit correctement mon-
tée et fixée avant lʼutilisation. Faites marcher lʼoutil
à vide pendant 5 minutes dans une position sûre.
Arrêtez-le immédiatement en cas de vibrations im-
portantes ou dʼautres défauts pour en rechercher
la cause.
9.
Ne faites jamais fonctionner cet outil électrique
sans le capot de protection fourni.
10. Nʼutilisez pas de douille de réduction ou dʼadapta-
teur pour y adapter une meule avec un grand trou.
11. Faites attention que les étincelles produites au
cours de lʼutilisation ne provoquent pas de dan-
gers, p. ex., quʼelles ne jaillissent sur personne ou
quʼelles ne mettent pas le feu à des substances in-
flammables.
12. Utilisez toujours des lunettes de protection et un
protège-oreilles; si besoin est, utilisez également
dʼautres équipements de protection comme p.ex.
gants, tablier et casque.
13. La pièce à travailler devient chaude pendant le
meulage.
Attention! Risque de brûlures !
Faites refroidir la pièce à travailler. Le matériau peut
cuire à bloc. Faites refroidir la pièce à travailler de
temps en temps en cas de traitement prolongé.
14. Nʼemployez pas de réfrigérants ou dʼagents sem-
blables. La ponceuse à arrosage et à sec est un
appareil à fonctions multiples pour le dégrossissage
et le finissage de métaux, de matières plastiques et
dʼautres matériaux en utilisant les meules corres-
pondantes.
15. La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation ! Malgré lʼemploi
conforme à lʼaffectation, certains facteurs de risque
résiduels ne peuvent être complètement supprimés.
En raison de la construction et de la structure de la
machine, les points suivants peuvent se produire.
16. Contact avec le disque de ponçage à un endroit
sans protection.
17. Propulsion de pièces par la meule endommagée.
18. Des pièces à usiner et des parties de celles-ci sont
catapultées.
14 français
19. Troubles de lʼouïe si vous nʼemployez pas de pro-
tection des oreilles.
20. Avant la mise en service de la meuleuse, sou-
mettez les meules à un essai sonore (les meules
parfaites ont un son clair lorsque vous les frappez
avec un marteau en plastique). Il en est de même
lorsque vous serrez de nouvelles meules (dom-
mages dus au transport).
Il est indispensable dʼeffectuer une marche
dʼessai sans charge dʼau moins 5 minutes.
Eloignezvous de la zone de danger pendant la
marche dʼessai.
21. Vous devez uniquement utiliser des meules in-
diquant le fabricant, le genre du liant, les dimen-
sions et la vitesse de rotation admissible.
22. Stockez les meules dans un endroit sec, de préfé-
rence à température constante.
23. Utilisez uniquement les brides de serrage fournies
pour serrer les meules.
24. Vous devez uniquement employer des brides de
serrage de taille et de forme égales. Utilisez des
matériaux élastiques (p.ex. en caoutchouc ou
en carton doux) pour les couches intermédiaires
entre les brides de serrage et la meule.
25. Ne creusez pas ultérieurement autour du perçage
de positionnement de meules.
26. Réglez lʻappui de la pièce à travailler et les ca-
pots de protection supérieurs réglables de sorte
que ceux-ci se trouvent le plus près possible des
meules (écart: max. 3 mm).
27. Ne faites pas fonctionner les meules sans dispo-
sitif de protection. Ne dépassez pas les écarts
suivants:
• Appui de la pièce à travailler/meule: max. 2
mm
• Capot de protection/meule: max. 2 mm
28. Avant dʼutiliser la meuleuse double, mettez le
support du capot de protection, lʼappui de la
pièce à travailler et le verre de protection en
place.
29. Retirez la fiche de la prise de courant avant de
remplacer la meule.
30. La vitesse circonférentielle maximale de la meule
à sec sʼélève à: Ø 150 = 23 m/s
31. La vitesse circonférentielle maximale de la meule
à arrosage est de: Ø 150 = 1,3 m/s
32. Température admissible maximale du boîtier du
moteur: 80°C.
33. Remplissez le réservoir dʼeau noir de la meule
fine jusquʼà lʼaxe de lʼarbre.
34. Avant de commencer le travail, vissez à fond
lʼaffûteuse à lʼétabli par les 4 trous de fixation de
la plaque de base.
35. Il faut régulièrement effectuer le réglage du
pareétincelles de manière à compenser lʼusure
de la meule. Lʼécart entre le pare-étincelles et la
meule doit être maintenu aussi mince que pos-
sible et ne doit en aucun cas dépasser 2 mm.
36. Dès quʼil est impossible de régler le pareétin-
celles et le support des pièces sur maxi. 2 mm de
la meule, cʼest que la meule doit absolument être
remplacée.
37. Utilisez exclusivement les meules tronçonneuses
recommandées par le producteur qui portent
lʼinscription dʼune vitesse de rotation égale ou
supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque
dʼidentification de lʼoutil électrique.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5903105903

Inhaltsverzeichnis