Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER
w-MEXT
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell'unità esterna prima dell'installazione
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
Für einen sicheren und korrekten Gebrauch lesen Sie vor der Installation diese Anleitung und die Anleitung des Außengerätes.
MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Pour une utilisation sûre et correcte, lire ce manuel et le manuel de l'unité externe avant l'installation.
INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
Lees voor een veilig en correct gebruik alvorens het apparaat te installeren eerst deze handleiding en de handleiding van de
buitenunit.
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Para un uso seguro y correcto, lea este manual y el manual de la unidad exterior antes de la instalación.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ
Για μια σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό και το εγχειρίδιο της εξωτερικής μονάδας πριν από την
εγκατάσταση.
MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
Para uma utilização segura e correta, leia este manual e o manual da unidade externa antes da instalação.
INSTALLATIONS-, BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
For sikker og korrekt brug, læs denne manual og brugsanvisningen til udendørsenheden inden installation
HANDBOK FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
För säker och korrekt användning, läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen till den externa enheten före installationen
KURULUM, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
Güvenli ve doğru bir kullanım için, kurulumdan önce işbu kılavuzu ve harici ünitenin kılavuzunu okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Для безопасной и правильной эксплуатации прочитайте это руководство и руководство внешнего блока, прежде чем
приступать к установке оборудования.
INSTALLASJONS-, BRUK- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK
For sikker og korrekt bruk, les denne bruksanvisningen og installasjonshåndboken til utendørsenheten før installasjon.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej ekspolatacji przed instalacją należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
instrukcją obsługi jednostki zewnętrznej.
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
Lue tämä ja ulkolaitteen ohjekirja ennen asennusta taataksesi turvallisen ja asianmukaisen käytön.
MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
Pentru o utilizare sigură și corectă, citiți acest manual și manualul unității exterioare, înainte de instalare.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
EΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
TÜRKÇE
РУССКИЙ
NORSK
POLSKI
SUOMI
ROMÂNĂ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric w-MEXT 006

  • Seite 1: Conserver Ce Manuel Dans Un Endroit Connu Et Facile

    COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER w-MEXT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ITALIANO Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell’unità esterna prima dell’installazione INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
  • Seite 16 w-MEXT Italiano UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI...
  • Seite 31 w-MEXT English UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 32: Allgemeine Vorschriften

    w-MEXT Deutsch ..KONTROLLE DER WASSERDURCHFLUSSMENGE UND EXTERNE Vor allen Arbeiten an der Maschine dieses Handbuch REINIGUNG DER WÄRMETAUSCHER ................. 45 ..REINIGUNG UND/ODER LUFTFILTERAUSTAUSCH ........45 aufmerksam lesen und sicherstellen, dass alle erteilten ..AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ............. 45 ..Angaben und Informationen verstanden wurden.
  • Seite 33: Beiliegende Dokumentation

    w-MEXT Deutsch verwenden, müssen sie die Hinweise an der Maschine befolgen, um ihre Sicherheit und Anforderung muss auch in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen zur Sicherheit am jene der Personen zu gewährleisten, die bei diesen Vorgängen interagieren können. Arbeitsplatz erfolgen. Fahrer: Personen, welche die Maschine in geeigneter Weise anordnen und alle Die Installation und die Anschlüsse der Maschine müssen gemäß...
  • Seite 34: Liste Der Piktogramme In Der Maschine

    w-MEXT Deutsch Vorbeugung gegen Restrisiken elektrischer Art  Vor Öffnen des Schaltschranks die Maschine mit dem äußeren Trennschalter vom MODELL Stromnetz trennen.  Vor dem Wiedereinschalten prüfen, ob die Maschine korrekt geerdet ist. GRÖSSE  Die Maschine muss an einem geeigneten Ort aufgestellt werden. Ist die Maschine für Innenräume vorgesehen, darf sie nicht im Freien installiert werden.
  • Seite 35: Typenschild

    w-MEXT Deutsch 1.2.2 TYPENSCHILD RAUMLUFTBEDINGUNGEN Der Maschinentyp ist auf dem Etikett angegeben, das direkt an der Maschine angebracht Raumlufttemperatur: ist, normalerweise in der Verkleidung der Schalttafel. 14°C Min. Feuchtkugeltemperatur Es enthält die Hinweise und alle Informationen, die für einen sicheren Betrieb notwendig 27°C Max.
  • Seite 36: Installation

    w-MEXT Deutsch Die Maschine muss in Innenräumen und in einer nicht aggressiver Atmosphäre installiert PFLICHT werden. Die Maschine muss an einem Ort aufgestellt werden, wo der Zugang nur dem BEDIEN-, INSTANDHALTUNGS- und TECHNISCHEN PERSONAL erlaubt ist; andernfalls muss die Maschine im Umkreis PFLICHT von mindestens zwei Metern von ihrem Außenumfang von einem Die Installation muss unter Einhaltung der EN 378-3 und der vor Ort...
  • Seite 37: Bohrungen Im Erhöhten Boden Der "Under"-Maschinen

    w-MEXT Deutsch BOHRUNGEN IM ERHÖHTEN BODEN DER „UNDER“-MASCHINEN 2.2.4 KONDENSATAUFFANGWANNE (VERSION UNDER) Zusätzlicher Auffangbehälter aus Peraluman für Version Under. Diese Komponente ist als Sicherheitsvorrichtung zu betrachten, die im Boden unter dem Gerät im Falle eines Wasseraustritts installiert wird. Der Wassersensor muss vom Installateur im Sammelbecken installiert werden. Die Wanne ist mit einem Ablauf Ø...
  • Seite 38: Quelllüftung

    w-MEXT Deutsch 2.3.1 BESTIMMUNG DER DRUCKVERLUSTE IM HYDRAULIKKREISLAUF QUELLLÜFTUNG Die Berechnung der Druckverluste des Hydraulikkreislaufs muss in der Planungsphase der Anlage festgelegt werden. Für weitere Informationen beziehen Sie sich bitte auf das Technische Handbuch des Geräts. 2.3.2 HYDRAULISCHER ANSCHLUSS AN DIE LAMELLENREGISTER Dieses Schema gilt für den Hydraulikkreislauf folgender Kaltwasser-Wärmetauscher (Lamellenregister): ...
  • Seite 39: Wassermenge Pro Laufmeter Rohrleitung

    w-MEXT Deutsch 2.3.4 WASSERMENGE PRO LAUFMETER ROHRLEITUNG 2.3.7 WASSERQUALITÄT Rohrdurchmesser 1/2" 3/4" 1” 2” 3” PFLICHT 1/4" 1/2" 1/2" Die in der Tabelle angegebenen Werte müssen während des Liter 0,37 0,58 1,02 1,38 2,21 3,85 5,28 gesamten Lebenszyklus der Maschine gewährleistet sein. 2.3.5 TECHNISCHE INSTALLATIONSHINWEISE ...
  • Seite 40: Wasseranschluss Kondenswasserauslass

    w-MEXT Deutsch WASSERANSCHLUSS KONDENSWASSERAUSLASS Die Eigenschaften des Versorgungsnetzes müssen der IEC Norm 60204-1 und den geltenden lokalen Gesetzesbestimmungen entsprechen und für die Stromaufnahmewerte Der Anschluss an den Kondenswasserauslass muss entsprechend der Planungsphase geeignet sein, die im Schaltplan angegeben sind. erfolgen. Die Maschine muss an eine einphasige Stromversorgung bzw.
  • Seite 41: Lufttechnische Anschlüsse

    w-MEXT Deutsch LUFTTECHNISCHE ANSCHLÜSSE 2.6.2 DRUCKVERLUST LUFTSEITE Die Nenn- und Höchstwerte für den statischen Nutzdruck der Maschine sind Die Dimensionierung der Leitungen muss bereits bei der Anlagenplanung festgelegt im jeweiligen technischen Datenblatt angegeben. werden. Die Druckverluste in den Rohrleitungen dürfen nur minimal sein, da hohe Werte zu einer Erhöhung des elektrischen Energieverbrauchs der Ventilatoren führen.
  • Seite 42: Brand-/Rauchmelder (Zubehör)

    w-MEXT Deutsch FLUSSRICHTUNG Flussrichtung entsprechend dem Pfeil auf dem Ventilgehäuse beachten, da sonst der PFLICHT Kugelhahn beschädigt werden kann. Nicht die Verbindung zwischen Servomotor und Das Ventil ist ein Zusatzgerät und ersetzt das übliche in der Maschine installierte 2-Wege- Durchflussmengenmesssystem trennen. Ventil.
  • Seite 43: Benutzerschnittstelle

    w-MEXT Deutsch Überprüfen Sie, ob sich die Leistungsschalter der Lüfter, die elektrischen Wenn diese Kombination 5 Sekunden [UP + Widerstände (falls vorhanden) und der Befeuchter (falls vorhanden) in der Position lang gedrückt wird, kann damit die LAN- ENTER + AUS befinden. Adresse des Bediener-Endgeräts DOWN] Magnetschalter der Stromversorgung der Hilfskreise auf ON stellen.
  • Seite 44: Not-Aus

    w-MEXT Deutsch Elektrischer Türverriegelungsschalter: öffnet und schließt den Versorgungskreislauf. Defekt Ursache Lösung Maßnahmenebene  Geschwindigkeitseinstellu Position OFF (0): die Maschine wird nicht versorgt. ng der Ventilatoren Service  Position ON (I): die Maschine wird versorgt. überprüfen. MIKROPROZESSOR-DISPLAY Einstellung Überprüfen Sie den Luft- oder Delta-Volumenstrom- Benutzer Sollwert P für variable...
  • Seite 45: Tabelle Allgemeine Wartungsmassnahmen

    w-MEXT Deutsch TABELLE ALLGEMEINE WARTUNGSMASSNAHMEN AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Sind außerordentliche Wartungsarbeiten erforderlich, bitte an einen autorisierten HÄUFIGKEIT DER MASSNAHMEN Kundendienst/Händler-Filiale des Herstellers wenden. Zu Saisonbeginn Saisonbeginn Alle 1000 AUSZUFÜHRENDE MASSNAHME Täglich Alle 500 Stunden Alle 3 HINWEIS Stunden Monate Bei Nichteinhaltung oben genannter Bestimmungen erlöschen die Alle 2 Monate Gewährleistungsrechte und jegliche Haftungsverpflichtungen des Überprüfen Sie, ob Alarme auf dem Display...
  • Seite 46 w-MEXT Deutsch UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Seite 61 w-MEXT Français UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE...
  • Seite 76 w-MEXT Nederlands UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING...
  • Seite 91 w-MEXT Español UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Seite 121 w-MEXT Português UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS...
  • Seite 136 w-MEXT Dansk UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING...
  • Seite 151 w-MEXT Svenska UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING...
  • Seite 166 w-MEXT Türkçe UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ...
  • Seite 196 w-MEXT Norsk UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN...
  • Seite 211 w-MEXT Polski UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN...
  • Seite 226 w-MEXT Suomi UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS...
  • Seite 241 w-MEXT Română UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE...

Inhaltsverzeichnis