Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-W-VMS-A
PFFY-W-VCM-A
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
OPERATÖRSMANUAL
Läs den här bruksanvisningen noga innan luftkonditioneringsenheten används, för säker och korrekt användning.
IŞLETME ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди експлоатацията на климатизатора.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
INSTRUKSJONSHEFTE
For sikker og riktig bruk, skal du lese dette instruksjonsheftet nøye før du betjener klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
NÁVOD K OBSLUZE
Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze před použitím klimatizační jednotky. Budete ji pak moci využívat bezpečně a správně.
NÁVOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete používať klimatizačnú jednotku, prečítajte si dôkladne návod na použitie, aby ste jednotku používali bezpečne a správne.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
A megfelelő és biztonságos használat érdekében, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati kézikönyvben leírtakat a légkondicionáló berendezés üzembe helyezése előtt.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Za varno in pravilno uporabo pred uporabo klimatske naprave pazljivo preberite ta uporabniški priročnik.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije rukovanja klimatizacijskim uređajem.
<ORIGINAL>
<ORIGINAL>

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-W-VMS-A series

  • Seite 1 <ORIGINAL> <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-W-VMS-A PFFY-W-VCM-A OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Seite 2: Kabelgebundene Fernbedienung

    Kabelgebundene Fernbedienung Benutzeroberfläche der Bedienung ⑤ ⑥ ④ ③ ② ① Funktionsknöpfe ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ▌① [EIN/AUS] Knopf Die Funktionen der Funktionsknöpfe ändern sich je nach Anzeige. Details finden Sie in der Funktionshilfe für Knöpfe, welche für die Funktion der Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten.
  • Seite 3 Display Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach“. Werkseinstellung ist „Komplett“. Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, ändern Sie die Einstellung am Hauptdisplay. ▌ Komplett Modus ▌ Einfach Modus * Alle Symbole werden als Erklärung angezeigt. ㉓...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Temperaturen und eine hohe Luftfeuchtigkeit herrschen, betrieben wird, Stromschläge erfolgen, oder es kann Feuer ausbrechen. kann Kondenswasser von den Rippen tropfen. • Verwenden Sie nur von Mitsubishi Electric genehmigtes Zubehör und wenden Sie sich wegen des Einbaus an Ihren Händler oder eine Vertragswerkstatt. 3) Fernbedienung Wenn Zubehörteile unsachgemäß...
  • Seite 5: Während Des Betriebs

    6) Erdung und Störungen verursachen. Bei starker Verschmutzung einen Lappen mit durch Wasser verdünntem neutralem Waschmittel anfeuchten, ihngut Vorsicht: auswringen, den Schmutz abwischen, und dann mit einem trockenen • Die Anlage muß vorschriftsmäßig geerdet werden. Erdleitung niemals an Llappen nachwischen. ein Gas- oder Wasserrohr, eine Licht- oder Telefonerdleitung anschließen.
  • Seite 6: Bedienung

    3. Bedienung 3.1. EIN/AUS schalten Vorsicht: • Darauf achten, nicht zu lange den Körper direkt einem kalten Luftstrom aussetzen, um Unterkühlung zu vermeiden. • Bei Betrieb zusammen mit Verbrennungsgeräten häufig lüften, da es sonst Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. zu Sauerstoffmangel kommen kann. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün wenn • Keine Verbrennungsgeräte im direkten Luftstrom aufstellen, da dies der Betrieb startet.
  • Seite 7: Solltemperatur

    3.3. Solltemperatur 3.4. Lüftergeschwindigkeit <„Kühlen“, „Trocken“, „Heizen“ und „Auto“ (einfacher Einstellpunkt)> Drücken Sie [F4], um die Drücken Sie die Taste [F2], um die Lüftergeschwindigkeit in folgender voreingestellte Temperatur zu verringern, Reihenfolge zu durchlaufen. und [F3], um sie zu erhöhen. * Siehe unten stehende Tabelle für den Auto einstellbaren Temperaturbereich der unterschiedlichen Betriebsarten.
  • Seite 8: Geschickte Verwendung

    4. Geschickte Verwendung Durch einfache Maßnahmen ist es möglich, die Heiz- bzw. Kühlwirkung zu durchgeführt werden. (An besonders staubigen Orten öfter reinigen.) verbessern und die Stromrechnung zu verringern. Bei Kühlbetrieb Eindringen von Wärme verringern Angemessene Raumtemperatur • Bei Kühlbetrieb können Vorhänge an direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzten • Bei Kühlbetrieb ist ein Unterschied von etwa 5 °C zwischen der Fenstern das Eindringen von Wärme verringern.
  • Seite 9: Störungssuche

    6. Störungssuche Bei Auftreten einer Störung wird der folgende Bildschirm angezeigt, und die Betriebs-LED blinkt. Überprüfen Sie die Fehlermeldung, stoppen Sie den Betrieb und kontaktieren Sie sich an Ihren Händler. Auf der Anzeige erscheinen, „Fehlercode“, „Fehler Gerät“, „Ref.-Adresse“, „Modellname“ und „Serien.-Nr.“. Der Modellname und die Seriennummer erscheinen nur, wenn sie vorher eingegeben wurden.
  • Seite 10: Installation, Verlagerung Und Prüfung

    • Wenn der Betrieb aufgrund eines Stromausfalls unterbrochen wird, tritt der [Startwiederholungsverhinderungs-Stromkreis bei Stromausfall] in Funktion und verhindert, daß das Gerät auch nach Wiederanliegen des Stroms den Betrieb [EIN/AUS] wieder aufnimmt. Wenn auch die obigen Maßnahmen die Störung nicht beheben, so schalten Sie bitte die Hauptstromversorgung der Klimaanlage aus (OFF) und wenden Sie sich mit dem Ausrüstungsnamen und einer Beschreibung des Störungszustands an das Geschäft, in dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
  • Seite 11: Specifications

    8. Specifications Serie PEFY-W-VMS-A W10VMS-A W15VMS-A W20VMS-A W25VMS-A W32VMS-A W40VMS-A W50VMS-A Stromquelle ~220-240V 50/60Hz Kühlleistung / Heizleistung 1,2/1,4 1,7/1,9 2,2/2,5 2,8/3,2 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 Maße (Höhe / Breite / Tiefe) 200/790/700 200/790/700 200/790/700 200/790/700 200/790/700 200/990/700 200/990/700 Nettogewicht 19,5 23,5 23,5 Luftdurchflußrate /min...
  • Seite 12 0.057 Note: Recycle Rating condition Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality Cooling - Indoor: 27ºC DB, 19ºC WB materials and components which can be recycled and reused. Electrical and electronic Outdoor: 35ºC DB, 24ºC WB equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household Heating - Indoor: 20ºC DB, 15ºC WB...
  • Seite 13 Elektrische Gesamtleistungsaufnahme Общо консумирана електрическа мощност Koguelektritarbimine Puissance électrique absorbée totale Całkowity pobór mocy elektrycznej Kopējā elektriskā ieejas jauda Totaal elektrisch ingangsvermogen Total tal-input tal-enerġija elettrika Bendra elektrinė vartojamoji galia Potencia eléctrica total utilizada Sähkön kokonaisottoteho Ukupan utrošak električne energije Potenza elettrica assorbita totale Celkový elektrický příkon Total elektrisk strøminngang Ⓕ Συνολική ηλεκτρική ισχύς εισόδου Celkový elektrický príkon Toplam elektrik gücü girişi Potência elétrica de entrada total Teljes villamosenergia-bevitel Суммарная подводимая электрическая мощность Samlet elektrisk effektoptag Skupna vhodna električna moč Total tillförd elektrisk effekt Putere electrică de intrare totală...
  • Seite 14 MITSUBISHI ELECTRIC, PEFY-W10VMS-A*, PEFY-W15VMS-A*, PEFY-W20VMS-A*, PEFY-W25VMS-A*, PEFY-W32VMS-A*, PEFY-W40VMS-A*, PEFY-W50VMS-A* PFFY-W20VCM-A*, PFFY-W25VCM-A*, PFFY-W32VCM-A*, PFFY-W40VCM-A*, PFFY-W50VCM-A* * : , , 1, 2, 3, ·...
  • Seite 15 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. • As fugas de refrigerante podem provocar asfixia. Proporcione ventilação de acordo com a EN378-1.
  • Seite 16 <MAGYAR> Az eredeti szöveg angol nyelven íródott. A más nyelven írt változatok az eredeti szöveg fordításai. FIGYELMEZTETÉS • A hűtőközeg szivárgása fulladást okozhat. Gondoskodjon a szellőzésről az EN378-1 szerint. • Feltétlenül gondoskodjon a csövek szigeteléséről. A fedetlen csövek közvetlen megérintése égési vagy fagyási sérülést okozhat. • Soha, semmilyen okból ne vegye a szájába az elemeket, nehogy véletlenül lenyelje. • Az elem lenyelése fulladást és/vagy mérgezést okozhat. • Az üzem közben fellépő, túlzott mértékű zaj és rezgés elkerülése érdekében az egységet merev szerkezetre kell szerelni. • A zaj mérése a JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) és ISO 13523(T1) szerint történik. <POLSKI> Oryginał jest w języku angielskim. Pozostałe wersje językowe stanowią tłumaczenia oryginału. PRZESTROGA • Wyciek czynnika chłodniczego może spowodować uduszenie. Należy zapewnić wentylację zgodnie z normą EN378-1.
  • Seite 20 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Inhaltsverzeichnis