Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Previsto - Riester ri-former Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ri-former:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REF
Número de referencia
Temperatura de transporte y condiciones de
°C
°F
almacenamiento
Humedad relativa para transporte y condiciones de
almacenamiento
Presión de aire para transporte y almacenamiento
Presión de aire para funcionamiento ambiental
Sello CE
Símbolo para el marcado de los aparatos eléctricos y elec-
trónicos de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE.
Radiación no ionizante
Max.
Peso máximo que la cesta puede soportar
< 1,5 kg
Peso máximo final de todo el dispositivo, incluido el
Mass
soporte móvil, la unidad de diagnóstico
13 kg
y cesta y peso máximo que puede soportar la cesta.
1.3. Símbolos del embalaje
Símbolo
Nota del símbolo
Frágil. El contenido del paquete es frágil, por lo que debe
manejarse con cuidado.
Tenga cuidado de que el paquete no se moje.
Hacia arriba. Muestra la posición correcta para transportar
el paquete.
Mantener alejado de la luz solar
Símbolo de reciclaje (específico del país)
El dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética.
Tenga en cuenta que bajo la influencia de intensidades de campo desfavor-
ables, por ejemplo, durante el funcionamiento de teléfonos inalámbricos o
aparatos radiológicos, no se pueden evitar efectos adversos en su funcio-
namiento.
La compatibilidad electromagnética de este dispositivo se ha verificado me-
diante pruebas de acuerdo con los requisitos CEI 60601-1-2.
1.4

Uso previsto

La unidad de diagnóstico
ri-former
diversos cabezales de instrumentos y componentes modulares para
diagnósticos no invasivos.
1.4.1 Indicación
La unidad de diagnóstico
ri-former
cabezales de instrumentos y componentes modulares.
, big-ben
ri-former
®
ha sido fabricada para usarse con
®
suministra energía a los diferentes
®
Los diversos instrumentos, módulos de extensión conectados a la uni-
dad de diagnóstico, le sirven al médico capacitado o especialista como
ayuda en la detección, diagnóstico, supervisión, tratamiento o alivio de
enfermedades, lesiones o discapacidades.
1.4.2 Contraindicación
El dispositivo no ha sido diseñado, vendido ni destinado para otro uso
que no sea el indicado.
1.4.3 Población prevista de pacientes
El dispositivo está destinado para todos los pacientes.
1.4.4 Operadores / usuarios previstos
El dispositivo puede ser utilizado por personal médico o de enfermería
en hospitales, centros médicos, clínicas o consultorios médicos. ¡No se
puede usar en el entorno RM!
1.4.5 Habilidades requeridas / formación de operadores
Los operadores tienen la cualificación adecuada para el uso de esta
herramienta de diagnóstico. Todos los conectores y conexiones se ex-
plican claramente en las instrucciones de uso.
El usuario debe cumplir exactamente con las instrucciones de uso.
1.4.6 Condiciones ambientales
Se determina que el dispositivo se utilizará en un entorno controlado.
El dispositivo no debe exponerse a condiciones ambientales duras o
adversas.
1.5
Advertencias / Atención
Advertencias:
El signo general de advertencia indica una situación poten-
cialmente peligrosa que podría provocar lesiones graves.
¡No se puede usar en el entorno RM!
Existe un peligro potencial de inflamación por gases en caso
de que el dispositivo sea utilizado ante mezclas de produc-
tos flogóticos o farmacéuticos, aire, oxígeno u óxido nitroso.
/
El aparato no debe utilizarse en instalaciones donde estén
presentes mezclas de productos flogóticos o farmacéuticos
y aire u oxígeno u óxido nitroso, por ejemplo, quirófanos.
¡Descarga eléctrica!
La carcasa de la unidad de diagnóstico
pueden abrir personas autorizadas.
Daños en el dispositivo debido a caídas o a una alta influen-
cia de descarga electrostática.
Si el dispositivo no funciona, debe devolverse al fabricante
para su reparación.
Se determina que el dispositivo se utilizará en un entorno
controlado.
El dispositivo no debe exponerse a condiciones ambientales
duras o adversas.
Uso del otoscopio para un nuevo espéculo auricular.
Se puede usar un máximo de 2 mangos al mismo tiempo,
de lo contrario, la fuente de alimentación de amplio rango
se puede sobrecargar.
- Espéculos auriculares desechables
Utilice únicamente espéculos auriculares nuevos para limi-
tar el riesgo de contaminación cruzada.
-Espéculos auriculares reutilizables
Utilice únicamente espéculos auriculares limpios / esterili-
zados para limitar el riesgo de contaminación cruzada.
Para limitar el riesgo de contaminación cruzada, solo use
espéculos nasales limpios y desinfectados.
El dispositivo y los espéculos auriculares no son estériles.
No los utilice sobre tejidos abrasados.
solo la
ri-former
®
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis