Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Reparaciones - Ikra XL 30 SSB Gebrauchsanweisung

Benzin freischneidegerät und grastrimmer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CORTE DE IGUALADO ALREDEDOR DE TRONCOS
Para pasar alrededor de un tronco, llevar el recortador con
cuidado y lentitud, de modo que el hilo de corte no toque
la corteza del árbol. Cortar alrededor de árboles siempre
de izquierda a derecha. Enganchar el césped y las malas
hierbas con la punta del hilo e inclinar el cabezal de hilo
ligeramente hacia delante.
SEGADO A CERO
El segado a cero significa cortar toda la vegetación hasta
ras de suelo. Para ello debe inclinarse el cabezal de hilo en
un ángulo de 30 grados hacia la izquierda. Colocar el asa
de mano en la posición deseada. Debe tenerse en cuenta
el elevado peligro de lesiones para el usuario, así como
las personas y animales alrededor, además del peligro de
causar daños materiales por objetos lanzados al aire (p.
ej. piedras) (fig. 24).
CORTAR CON LA HOJA DE CUCHILLA
Al cortar con la hoja de cuchilla, lleve siempre puestas
gafas protectoras, protección de la cara, ropa de protec-
ción y la correa portadora.
CORTAR CON GUADAÑA
Utilice la máquina con la cuchilla para hierba espesa
como una guadaña para cortar mala hierba, césped muy
crecido y maleza. No la utilice para broza más espesa.
ATASCOS
Al entrar en contacto con arbustos o árboles, la cuchilla
podría atascarse provocando la parada de la hoja. Evite
estos atascos, cortando estas hierbas desde el lado con-
trario. Al atascarse la hoja de cuchilla, el motor se parará
de inmediato. Mantenga entonces la máquina levantada
hacia arriba procurando que la hoja no se deforme o se
rompa mientras aparta los ramales atascados.
EVITAR RETROCESO
Al utilizar cuchillas metálicas (cuchilla para hierba espe-
sa) existe el peligro de retroceso, si la máquina intenta
cortar materiales muy duros (troncos, ramas, piedras,
etc.). En este caso, la máquina sufre un impulso de re-
troceso en contra del sentido de rotación de la cuchilla.
Como consecuencia, el usuario podría perder el control
sobre el recortabordes, ¡con el consiguiente peligro para
él mismo y otras personas!
No utilice nunca las cuchillas metálicas cerca de
vallados, postes metálicos, rocas, etc.
ALARGAR EL HILO DE CORTE
Para alargar el hilo de corte, dejar que el motor vaya a
potencia máxima y topar con el cabezal de hilo (1) en
el suelo. El hilo se alarga automáticamente. La cuchilla
situada debajo de la cubierta protectora corta el hilo a la
longitud necesaria (fig. 25).
Importante: Nunca utilizar alambre metálico ni
alambres con recubrimientos de plástico de ningún
tipo en el cabezal de hilo, puesto que ello puede
provocar lesiones graves.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
ATENCIÓN: Retirar con frecuencia todos los
restos de césped y de mala hierba para evitar el
sobrecalentamiento del tubo de base. Los restos de
césped y de mala hierba se enganchan por debajo
de la cubierta protectora (fig. 26), lo que impide
que el tubo de base pueda enfriarse correctamente.
Eliminar estos restos con cuidado y ayuda de un
destornillador u objeto similar.
Cambiar el hilo de corte
1. Retirar el tornillo (A) girándolo en sentido de las agujas
del reloj (fig. 27).
2. Retirar la bobina de hilo y el resorte del husillo (fig. 27).
3. Eliminar el hilo de corte restante.
4. Ensamblar un hilo de 5 m x 2,2 mm en 2 mitades.
Insertar el extremo del lazo en la ranura de la bobina
del hilo (fig. 28). La ranura se encuentra en el nervio
central que separa las dos cámaras de hilo.
5. Bobinar las dos mitades del hilo al mismo tiempo so-
bre la bobina. La dirección de bobinado está estampa-
da en la bobina („Wind Cord"). Debe asegurarse que
el hilo esté bien tensado y que cada una de las mita-
des del hilo se encuentre en la carcasa separada de
la bobina correspondiente. Enrollar el hilo, hasta que
por ambos lados sobresalgan 15 cm de hilo (fig. 29).
6. Pasar los dos extremos del hilo por las aberturas que
se encuentran en el lado opuesto de la bobina (fig. 30).
7. Llevar el resorte por encima del husillo y pasar los
extremos del hilo por los ojetes situados en la carcasa
(fig. 31).
8. Introducir la bobina en la carcasa y, al mismo tiempo,
pasar los extremos del hilo por el ojete. Debe asegu-
rarse que el resorte quede bien posicionado en relación
a la bobina y la carcasa (fig. 31).
9. Una vez colocada la bobina en la carcasa, presionar
la bobina con fuerza en la carcasa para conseguir la
tensión correcta del resorte. Tirar con fuerza de ambos
extremos del hilo, de modo que éste no quede engan-
chado entre la bobina y la carcasa. Mantener la tensión
del resorte mediante la presión constante de la bobina
dentro de la carcasa y apretar el tornillo enroscándolo
en sentido contrario a las agujas del reloj Fijar el tornillo
sin ejercer ninguna fuerza especial (fig. 32).
10. Recortar el hilo a una longitud de aprox. 17 cm para
reducir la carga sobre el motor en la fase de arranque
y calentamiento (fig. 15).

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

ATENCIÓN: Llevar siempre guantes protectores
durante las tareas de mantenimiento. No realizar
ningún mantenimiento mientras el motor está
caliente.
FILTRO DE AIRE
(fig. 33 y 34)
Limpieza del filtro de aire:
1.
Desatornillar el tornillo de sujeción (x) de la tapa del
filtro de aire (fig. 33).
2. Limpiar el filtro con agua y jabón.
¡Nunca utilizar gasolina!
3. Dejar secar el filtro al aire.
4. Después, colocar el filtro en el orden contrario.
NOTA: Cambiar el filtro de aire cuando está gastado,
dañado o muy sucio.
ES-8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis