Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5908503900
AusgabeNr.
5908503850
Rev.Nr.
17/06/2019
HSC120
Steintrenner
DE
Originalbedienungsanleitung
Block Splitter
GB
Translation of original instruction manual
Séparateur de pierres
FR
Traduction des instructions d'origine
Tranciablocchi
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Lamačka kamene
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Oddeľovač kameňov
SK
9
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kivilõikur
EE
15
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Akmenų skirtuvas
LT
21
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Akmens griešanas ierīce
LV
27
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Kőroppantó
HU
33
Az eredeti használati útmutató fordítása
Kamień cracker
PL
Przekład z oryginalnej instrukcji obsługi
39
45
50
56
62
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HSC120

  • Seite 1 Art.Nr. 5908503900 AusgabeNr. 5908503850 Rev.Nr. 17/06/2019 HSC120 Steintrenner Oddeľovač kameňov Originalbedienungsanleitung Preklad originálu návodu na obsluhu Block Splitter Kivilõikur Translation of original instruction manual Tõlge Originaalkasutusjuhend Séparateur de pierres Akmenų skirtuvas Traduction des instructions d’origine Vertimas originali naudojimo instrukcija Tranciablocchi Akmens griešanas ierīce...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Achten Sie auf herumfliegende Teile. Legen Sie das Steingut immer mittig im Gerät ein. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    In Betrieb nehmen ................13 Reinigung ..................... 13 Transport (Abb. J) ................13 Lagerung ....................13 Wartung ....................13 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 13 Störungsabhilfe ..................14 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Einleitung

    Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu be- und den Sicherheitshinweisen entstehen. achten. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Seite des Steintrenners befindet. Montage Schwenkhebel (2) (Abb. E) Schrauben Sie den Schwenkhebel in die andere Bohrung auf der oberen Seite des Steintrenners. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: In Betrieb Nehmen

    Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmit- der Gemeindeverwaltung nach! tel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an- greifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Störungsabhilfe

    Messer tauschen Steinsplitter befinden sich auf der Material liegt nicht gerade auf Auflage säubern Auflage Trennhebel lässt sich nicht Steintrenner in bewegten Teilen Steintrenner säubern bewegen 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Always place the stone material in the centre of the device. In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that concern your m Attention! safety. GB | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 Initial operation ..................19 Cleaning ....................19 Transport (Fig. J) .................. 19 Storage ....................19 Maintenance ..................19 Disposal and recycling ................. 19 Troubleshooting ................... 20 16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Introduction

    We accept no liability for accidents or damage that plies for the general rules of health and safety at occur due to a failure to observe this manual and the work. safety instructions. GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Safety Notes

    Subject to technical changes! Push the retaining bolt (c) through the holes in the extension bar and cutting lever and secure this with the spring split pin. 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Initial Operation

    The optimum storage temperature is between 5 and 30˚C. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Troubleshooting

    Material doesn’t lie flat There are stone chips on the sup- Clean the support port Cutting lever won’t move Stone chips in moving parts Clean block splitter 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Toujours placer la pierre au centre de l'appareil. Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplace- m Attention! ments qui concernent votre sécurité. FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 Mise en service ..................25 Nettoyage ..................... 25 Transport (Fig. J) .................. 25 Stockage ....................25 Maintenance ..................25 Mise au rebut et recyclage ..............26 Dépannage ................... 26 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Introduction

    FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Générales

    Vissez le crochet de transport (10) dans l’alésage qui se trouve sur le côté supérieur du découpeur à côté du logement du levier de séparation. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Mise En Service

    Pièces d‘usure*: Couteau impeccable constitue le nouveau rebord de coupe. • Resserrez toutes les vis (f). *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Présence de débris de pierre sur le Nettoyer le support support Impossible de déplacer le Présence de débris dans les pièces Nettoyer le séparateur de pierres levier séparateur en mouvement 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Appoggiare sempre il blocco di pietra al centro dell’apparecchio. Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo IT | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Messa in servizio ................. 31 Pulizia ....................31 Trasporto (Fig. J) .................. 31 Stoccaggio ................... 31 Manutenzione ..................31 Smaltimento e riciclaggio ..............31 Risoluzione dei guasti ................32 28 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Introduzione

    Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso degli eventuali pericoli incombenti. di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. IT | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Avvitare il gancio di trasporto (10) nel foro che si tro- va vicino al vano di deposito per la leva sezionatrice, sul lato superiore della spaccatrice. 30 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Messa In Servizio

    Per informazioni rivolgetevi ad un negozio ti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti in specializzato o all’amministrazione comunale! plastica dell’apparecchio. Controllate che non penetri acqua all’interno del dispositivo. IT | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Risoluzione Dei Guasti

    Pulire il piano d'appoggio tale dei frammenti di pietra Non si riesce a spostare le Presenza di frammenti di pietra nelle Pulire il tranciablocchi leva di taglio parti mobili 32 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Dávejte pozor na odletující úlomky. Materiál pokládejte do přístroje vždy vycentrovaně m Upozornění! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto značkou CZ | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 Zahájení provozu .................. 37 Čištění ....................37 Přeprava (Obr. J) .................. 37 Skladování .................... 37 Údržba ....................37 Likvidace a recyklace ................37 Tabulka poruch ..................38 34 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Úvod

    škody. CZ | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Bezpečnostní Směrnice

    • Nasuňte nástrčnou trubku (1) na lámací páku (a). • Prostrčte pojistný čep (D) skrze otvory v nástrčné trubce a lámací páce a zajistěte jej pružinovou zá- vlačkou. 36 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Zahájení Provozu

    Optimální skladovací teplota se pohy- buje mezi 5 a 30°C. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před prachem nebo vlhkem Návod k obsluze uložte u pří- stroje. CZ | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Tabulka Poruch

    Vyměňte nože Materiál neleží rovně Na podložce se nacházejí úlomky Vyčistěte podložku kamene Lámací pákou nelze pohy- V pohyblivých částech jsou úlomky Lamačku kamene vyčistěte bovat kamene 38 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Dávajte pozor na odletujúce diely. Kameninu vždy vkladajte do zariadenia vycentrovane. V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, opatrili touto m POZOR! značkou SK | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 Uvedenie do prevádzky ................ 43 Čistenie ....................43 Transport (Obr. J) ................. 43 Skladovanie ..................43 Údržba ....................43 Likvidácia a recyklácia ................. 43 Odstraňovanie porúch ................44 40 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Úvod

    údržbu, musia byť s ním oboznámené a informova- kých strojov. né o možných nebezpečenstvách. Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečnostných upozornení. SK | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Bezpečnostní Směrnice

    Nastavenie výšky rezu Manuálne • Prestrčte poistný kolík (c) cez otvor v násuvnej Hmotnosť 34 kg rúrke a oddeľovacej páke, a zaistite ho pružinovou Technické zmeny vyhradené! závlačkou. 42 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Uvedenie Do Prevádzky

    Otočte kyvnú páku tak, aby sa nachádzala priečne k na miestnych úradoch! násuvnej rúrke. Zdvihnite oddeľovač kameňov za násuvnú rúrku (1) a prepravujte ho po prepravných kolesách (9). SK | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Odstraňovanie Porúch

    Vymeňte nože Materiál nedosadá rovno Na podložke sa nachádzajú úlomky Vyčistite podložku kameňa Oddeľovacou pákou sa nedá Úlomky kameňa v pohyblivých Vyčistite oddeľovač kameňov hýbať dieloch 44 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 Ärge vajutage lõikehooba tööprotseduuri käigus vastassuunda. Pöörake tähelepanu eemalepaisatavatele osadele. pange kivimaterjal alati keskel seadmesse. Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad selle m Tähelepanu! märgiga EE | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 Ülesehitus / Enne käikuvõtmist ............48 Käikuvõtmine ..................48 Puhastamine ..................49 Transportimine (joon. J) ............... 49 Ladustamine ..................49 Hooldus ....................49 Utiliseerimine ja taaskäitlus..............49 Rikete Kõrvaldamine ................49 46 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Sissejuhatus

    Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehni- liste valdkondade üldisi reegleid. Masinal teostatud muudatused välistavad tootja vas- tutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult. EE | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Üldised Ohutusjuhised

    Hilisemaid reklamatsioone ei tunnustata kuni keskmise jõuga allapoole, kivimaterjali peale. Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja Kivimaterjal murdub piki murdepositsiooni. möödumiseni alal. • Eemaldage murdejäägid kivilõikuri detailidelt. 48 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Puhastamine

    Kivi ei murdu Noad ära kulunud Vahetage noad Materjal ei toetu sirgelt peale Alusel asuvad kivikillud Puhastage alus Lõikehooba ei saa liigutada Kivikillud liikuvates osades Puhastage kivilõikur EE | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas

    Dirbdami nespauskite skaldymo svirties priešinga kryptimi. Atkreipkite dėmesį į aplink skriejančias dalis. Akmenį visada įdėkite į įrenginio vidurį. m Dėmesio! Su Jūsų sauga susijusias vietas mes pažymėjome šiuo ženklu 50 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 Eksploatacijos pradžia ................. 54 Valymas ....................54 Transportavimas (J pav.) ..............54 Laikymas ....................54 Techninė priežiūra ................54 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ..........54 Sutrikimų šalinimas ................55 LT | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Įžanga

    Asmenys, kurie įrenginį valdo ir atlieka jo techninę saugos nurodymų. priežiūrą, turi būti su juo susipažinę ir informuoti apie galimus pavojus. Be to, būtina tiksliai laikytis galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. 52 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53: Bendrieji Saugos Nurodymai

    • Užmaukite užmaunamą vamzdį (1) ant skaldymo svirties (D). • Įkiškite fiksavimo kaištį (c) pro kiaurymes į užmau- namą vamzdį ir skaldymo svirtį bei užfiksuokite jį spyruokliniu vielokaiščiu. LT | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Eksploatacijos Pradžia

    Pasukite pasukimo svirtį, kad ji būtų skersai užmau- drijos administracijos skyriuje! namo vamzdžio. Pakelkite akmenų skaldytuvą už užmaunamo vamz- džio (1) ir transportuokite jį transportavimo ratukais (9). 54 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55: Sutrikimų Šalinimas

    Akmuo neskyla Susidėvėję peiliai Pakeiskite peilius Nelygiai priglunda medžiaga Ant atramos yra akmens skeveldrų Nuvalykite atramą Skaldymo svirties negalima Akmens skeveldros judančiose Išvalykite akmenų skaldytuvą pajudinti dalyse LT | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 Uzmanieties no apkārt lidojošām daļām. Vienmēr ievietojiet akmens materiālu ierīcē pa vidu. Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu drošību, mēs esam aprīkojuši ar m Uzmanību! šādu zīmi 56 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Satura Rādītājs

    Lietošanas sākšana ................60 Tīrīšana ....................60 Transportēšana (J. att.) ................ 60 Glabāšana .................... 60 Apkope ....................60 Likvidācija un atkārtota izmantošana ........... 60 Traucējumu novēršana................. 61 LV | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58: Ievads

    Personām, kas lieto ierīci un veic tās apkopi, ierīce jāpārzina, un tām jābūt informētām par iespējamiem riskiem. 58 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59: Vispārējie Drošības Norādījumi

    • Ievietojiet sprosttapu (c) caur caurumiem uzlieka- Svars apm. kg 34 kg majā caurulē un griešanas svirā un nostipriniet to Tehniskā specifikācija var tikt mainīta! ar atsperu šķelttapu. LV | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60: Lietošanas Sākšana

    (1) un transportējiet to, izmantojot transportēša- nas riteņus (9). 12. Glabāšana Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā un nesalstošā, kā arī bērniem nepieejamā vietā. Ietei- camā glabāšanas temperatūra ir 5-30˚C. 60 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61: Traucējumu Novēršana

    Nomainiet nazi Materiāls nav uzlikts taisni Uz paliktņa atrodas akmens Notīriet paliktni šķembas Griešanas sviru nav Akmens šķembas kustīgajās daļās Notīriet akmens griešanas ierīci iespējams pakustināt LV | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62 Munkavégzés során soha ne nyomja a vágókart ellentétes irányba. Ügyeljen a kirepülő darabokra. A követ mindig az eszköz középre helyezze. m Figyelem! Ne szállítsa fekvő helyzetben a készüléket! 62 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63 Üzembe helyezés ................. 66 Tisztítás ....................66 Szállítás (J. ábra) .................. 66 Tárolás ....................66 Karbantartás ..................66 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............. 66 Hibaelhárítás ..................67 HU | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Bevezetés

    Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyel- legpontosabban be kell tartani az érvényes baleset- men kívül hagyásából származó balesetekért és ká- védelmi előírásokat. rokért nem vállalunk felelősséget. 64 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65: Általános Biztonsági Utasítások

    Billentő kar (2) felszerelése (E ábra) Csavarja be a billentő kart a kőhasító felső részén ta- lálható másik furatba. HU | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66: Üzembe Helyezés

    és egy kis kenőszappannal. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket, mivel ezek kikezdhetik a készülék műanyag alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a készülék belsejébe. 66 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67: Hibaelhárítás

    A kődarab nem fekszik víz- A tartón kőtörmelék található Tisztítsa meg a tartót szintesen A vágókar megakad Kőtörmelék található a mozgó alkat- Tisztítsa meg a kőroppantót részek között HU | 67  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 Uważać na odłamywane elementy. Elementy kamienne należy układać zawsze środkowo w urządzeniu. Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, m Uwaga! zostały oznaczone następującym znakiem 68 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 69 Funkcje i kontrolki ................. 72 Czyszczenie ..................72 Transport (Rys. J) ................. 72 Składowanie ..................72 Konserwacja ..................72 Unieszkodliwianie i recykling ............... 73 Diagnostyka i rozwiązywanie problemów ..........73 PL | 69  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 70: Wprowadzenie

    Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani o ewentualnych zagrożeniach. szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniej- szej instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa 70 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 71: Informacje Bezpieczeństwa

    śrub z łbem walcowym (a). • Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe. PL | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 72: Funkcje I Kontrolki

    • Obrócić zdjęty nóż i umieścić go ponownie w prze- * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! cinaku w taki sposób, by nienaruszone ostrze noża tworzyło nową krawędź tnącą. • Ponownie dokręcić wszystkie śruby (f). 72 | PL  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 73: Unieszkodliwianie I Recykling

    Materiał nie leży prosto na Kamienne odłamki są na podporze. Wyczyść nakładkę. powierzchni. Dźwignia zwalniająca nie Obcinak do kamienia w częściach Czyste frezy do kamienia może być przesuwana. ruchomych PL | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 74  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 75: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 76 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5908503900

Inhaltsverzeichnis