Seite 5
Fassen Sie nicht in die bewegten Teile des Steintrenners. Drücken Sie den Trennhebel beim Arbeitsvorgang nicht in die entgegengesetzte Richtung. Achten Sie auf herumfliegende Teile. Legen Sie das Steingut immer mittig im Gerät ein. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
Seite 6
Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 8 Technische Daten ....................9 Auspacken ......................9 Aufbau ........................ 9 In Betrieb nehmen ..................... 9 Reinigung ......................9 Transportieren / Lagerung ................. 10 Wartung ......................10 Entsorgung und Wiederverwertung ..............10 Störungsabhilfe ....................10 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Hersteller: Sicherheitshinweisen entstehen. 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Trennhebel mit Aufsteckrohr Haltebolzen mit Kette Verehrter Kunde Grundrahmen Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei-...
Seite 8
• Demontieren Sie keine Sicherheitseinrichtungen oder machen Sie unbrauchbar. • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Funktion des Gerätes. • Achten sie auf eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes. • Halten Sie den Arbeitsplatz immer sauber. 8 | DE www.scheppach.com...
Seite 9
6. Technische Daten In Betrieb nehmen m Achtung! Modell HSC130 Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt kom- Maximale Schnittbreite 330 mm plett montieren! Minimale Schnitthöhe 26 mm • Stellen Sie den Steintrenner auf ebenen festen Un- Maximale Schnitthöhe 140 mm tergrund auf.
Seite 10
14. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Stein bricht nicht Messer abgenützt Messer tauschen Material liegt nicht Steinsplitter befinden sich Auflage säubern gerade auf auf der Auflage Trennhebel lässt sich Steinsplitter in bewegten Steintrenner säubern nicht bewegen Teilen 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
Do not reach into the moving parts of the stone cutter. Do not push the cutting lever in the opposite direction during operation. Watch out for flying parts. Always place the stoneware in the middle of the device. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 13...
Seite 14
General safety information ................16 Technical data ....................16 Unpacking ......................16 Assembly ......................17 Start up ......................17 Cleaning ......................17 Transportation / Storage ..................17 Maintenance ...................... 17 Disposal and recycling ..................18 Troubleshooting ....................18 14 | GB www.scheppach.com...
Seite 15
We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. 2. Device description (Fig. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cutting lever with socket pipe Retaining bolt with chain...
Seite 16
• Do not work on the device while under the influence of alcohol, drugs or medication. Model HSC130 Maximum cutting width 330 mm Commissioning: • Do not dismantle any safety devices or make them...
Seite 17
• After every use of the stone cutter, remove trash and Pos. 4) corresponds to the position of the marked stone remnants. break line. • Lubricate or oil all moving parts regularly with grease or motor oil. www.scheppach.com GB | 17...
Seite 18
Fault Possible cause Remedy Stone doesn’t break Blade worn Change knife Stone chips on the Material doesn’t lie flat Clean the support support Cutting lever won’t Stone chips in moving parts Clean the stone cutter move 18 | GB www.scheppach.com...
Seite 19
Nůž nastavte tak, aby se lámací páka nacházela cca 15° nad horizontálou. Neodstraňujte ochranná zařízení. Nesahejte do pohyblivých součástí lamačky kamene. Lámací páku při práci netlačte v opačném směru. Dávejte pozor na odletující úlomky. Materiál pokládejte do přístroje vždy vycentrovaně. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. www.scheppach.com CZ | 19...
Seite 20
Všeobecné bezpečnostní pokyny ..............22 Technické údaje ....................22 Rozbalení ......................23 Konstrukce ......................23 Uvedení do provozu ................... 23 Čištění ........................ 23 Přeprava/skladování ..................23 Údržba ....................... 23 Likvidace a recyklace ..................24 Odstraňování poruch ..................24 20 | CZ www.scheppach.com...
Seite 21
Úvod 2. Popis přístroje (obr. 1) Výrobce: Lámací páka s nástrčnou trubkou Přidržovací čep s řetězem Scheppach GmbH Základní rám Günzburger Straße 69 Stavěcí vřeteno D-89335 Ichenhausen Horní nůž Spodní nůž Vážený zákazníku, Podložka přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Podpěrná...
Seite 22
6. Technické údaje Uvedení do provozu: • Nedemontujte bezpečnostní zařízení ani je neuvá- dějte mimo provoz. Model HSC130 • Před každým uvedením do provozu zkontrolujte fun- Maximální šířka střihu 330 mm gování přístroje. • Pamatujte na dostatečné osvětlení pracoviště.
Seite 23
• Před každým použitím lamačky kamene proveďte lehne na kamenivo. vizuální kontrolu. • Zkontrolujte, zda se poloha horního nože (obr. 3, pol. 4) • Po každém použití lamačky kamene odstraňte od- shoduje s umístěním čáry lomu. pady a zbytky kamene. www.scheppach.com CZ | 23...
Seite 24
14. Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Řešení Kámen se neláme Opotřebované nože Vyměňte nože Na podložce se nacházejí Materiál neleží rovně Vyčistěte podložku úlomky kamene Lámací pákou nelze V pohyblivých částech jsou Lamačku kamene vyčistěte pohybovat úlomky kamene 24 | CZ www.scheppach.com...
Seite 25
Nastavte oddeľovač kameňov tak, aby oddeľovacia páka ležala cca 15° nad horizontálou. Neodstraňujte žiadne ochranné zariadenia. Nesiahajte do pohyblivých dielov oddeľovača kameňov. Pri práci netlačte oddeľovaciu páku do opačného smeru. Dávajte pozor na odletujúce diely. Kameninu vždy vkladajte do zariadenia vycentrovane. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. www.scheppach.com SK | 25...
Seite 26
Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............28 Technické údaje ....................28 Vybalenie ......................29 Zostavenie ......................29 Uvedenie do prevádzky ..................29 Čistenie ......................29 Preprava/skladovanie ..................29 Údržba ....................... 29 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............30 Odstraňovanie porúch ..................30 26 | SK www.scheppach.com...
Seite 27
Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto Výrobca: návodu a bezpečnostných upozornení. 2. Popis prístroja (obr. 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Oddeľovacia páka s násuvnou rúrkou Prídržný svorník s reťazou Vážený...
Seite 28
6. Technické údaje Uvedenie do prevádzky: • Nedemontujte ani neznefunkčňujte žiadne bezpeč- nostné zariadenia. Model HSC130 • Pred uvedením do prevádzky skontrolujte funkčnosť Maximálna šírka rezu 330 mm zariadenia. • Dbajte na dostatočné osvetlenie pracoviska.
Seite 29
• Pri poruchách okamžite vyraďte zariadenie z pre- oddeľovacia páka s násuvnou rúrkou (obr. 3, pol. vádzky a v prípade nutnosti ho nechajte opraviť au- 3) ležala cca 15° nad horizontálou, keď horný nôž torizovaným odborníkom. (obr. 3, pol. 5) dosadá na kameninu. www.scheppach.com SK | 29...
Seite 30
Možná príčina Náprava Kameň sa nezlomí Opotrebované nože Vymeňte nože Materiál nedosadá Na podložke sa nachá- Vyčistite podložku rovno dzajú úlomky kameňa Oddeľovacou pákou sa Úlomky kameňa v pohybli- Vyčistite oddeľovač kameňov nedá hýbať vých dieloch 30 | SK www.scheppach.com...
Seite 31
Ne nyúljon a kőhasító mozgó alkatrészei közé. A munkavégzés során ne nyomja a leválasztó kart az ellentétes irányba. Ügyeljen a készülékből kilökődő alkatrészekre. A kő nyersanyagot mindig középen helyezze be a készülékbe. A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. www.scheppach.com HU | 31...
Seite 32
Általános biztonsági utasítások ................. 34 Műszaki adatok ....................34 Kicsomagolás ....................35 Felépítés ......................35 Üzembe helyezés ....................35 Tisztítás ......................35 Szállítás / Tárolás ....................35 Karbantartás ...................... 36 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............36 Hibaelhárítás ...................... 36 32 | HU www.scheppach.com...
Seite 33
Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették fi- Gyártó: gyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat. 2. A készülék leírása (1. ábra) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Leválasztó kar dugaszolható csővel Tartócsap lánccal Kedves Ügyfelünk!
Seite 34
6. Műszaki adatok • Ne szerelje le és ne tegye használhatatlanná a biz- tonsági berendezéseket. • Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a készülék Modell HSC130 működését. Maximális vágásszélesség 330 mm • Ügyeljen a munkahely megfelelő megvilágítására. • Mindig tartsa tisztán a munkaterületet Minimális vágásmagasság...
Seite 35
• Helyezze a kő nyersanyagot (3. ábra, 1. poz.) a tá- • A kőhasító tárolása előtt alaposan tisztítsa meg a maszték (3. ábra, 2. poz.) közepére a kőhasítón. kőhasítót. • Ügyeljen arra, hogy a kőhasítót száraz helyen tárolják. www.scheppach.com HU | 35...
Seite 36
A kő nem törik össze Elkopott a kés Cserélje ki a kést Az anyag nem fekszik Kőszilánkok vannak a Tisztítsa meg a támasztékot fel egyenesen támasztékon A leválasztó kar nem Kőszilánk a mozgó alkatré- Tisztítsa meg a kőhasítót mozgatható szekben 36 | HU www.scheppach.com...
Seite 37
Nie chwytać ruchomych części przecinaka do kamienia. Podczas procesu roboczego nie naciskać dźwigni rozdzielającej w przeciwnym kierunku. Uważać na odłamywane elementy. Elementy kamienne należy układać zawsze środkowo w urządzeniu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. www.scheppach.com PL | 37...
Seite 38
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........40 Dane techniczne ....................41 Rozpakowanie ....................41 Budowa ......................41 Uruchomienie..................... 41 Czyszczenie ....................... 41 Transport / przechowywanie ................42 Konserwacja ...................... 42 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............42 Pomoc dotycząca usterek ................. 42 38 | PL www.scheppach.com...
Seite 39
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych Producent: przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- Scheppach GmbH cji maszyn o tej samej budowie. Günzburger Straße 69 Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- D-89335 Ichenhausen dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in-...
Seite 40
• Operator musi mieć ukończone 18 lat. Osoby uczą- czas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzy- ce się muszą mieć ukończone minimum 16 lat , jed- ka szczątkowe. nak mogą pracować przy maszynie wyłącznie pod • Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek ruchomych nadzorem. elementów. 40 | PL www.scheppach.com...
Seite 41
(rys. 1, poz. 1 i poz. 2) i zabezpieczyć go za- 6. Dane techniczne wleczką elastyczną (rys. , poz. 4). Uruchomienie Model HSC130 Maksymalna szerokość 330 mm m Uwaga! koszenia Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować!
Seite 42
Możliwa przyczyna Środek zaradczy Kamień nie pęka Nóż zużyty Wymienić nóż Kamienne odłamki są na Materiał nie leży prosto Wyczyścić podparcie podparciach Dźwignia rozdzielająca Kamienne odłamki w czę- Wyczyścić oddzielacz kamieni nie daje się przesunąć ściach ruchomych 42 | PL www.scheppach.com...
Seite 43
Ne posežite u pokretne dijelove rezača kamena. Prilikom radnog procesa ne pritišćite rastavnu polugu u suprotnom smjeru. Vodite računa o izbačenim dijelovima. Položite kameninu uvijek na sredinu uređaja. Proizvod je u skladu sa važećim srpskim smernicama. www.scheppach.com HR | 43...
Seite 44
Opće sigurnosne napomene ................46 Tehnički podatci ....................46 Raspakiravanje ....................46 Montaža ......................47 Stavljanje u pogon ..................... 47 Čišćenje ......................47 Transportiranje / skladištenje ................47 Održavanje ......................47 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 48 Otklanjanje neispravnosti .................. 48 44 | HR www.scheppach.com...
Seite 45
Uvod 2. Opis uređaja (sl. 1) Proizvođač: Rastavna poluga s nasadnom cijevi Pridržni svornjak s lancem Scheppach GmbH Osnovni okvir Günzburger Straße 69 Vreteno za namještanje D-89335 Ichenhausen Gornji nož Donji nož Poštovani kupci, Oslonac Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Potporna noga novim uređajem.
Seite 46
6. Tehnički podatci ma na praksi mora biti najmanje 16 godina, ali oni smiju raditi sa stroju samo pod nadzorom. • Ne radite na uređaju pod utjecajem alkohola, nar- Model HSC130 kotika i lijekova. Maksimalna širina rezanja 330 mm Stavljanje u pogon:...
Seite 47
Prije svih radova čišćenja izvadite punjivu bateriju. • Ponovno pritegnite sve vijke (sl. 4, poz. 1). • Zaštitne naprave, ventilacijske proreze i kućište moto- ra čistite od prašine i prljavštine. Obrišite uređaj čistom krpom ili ga ispušite niskotlačnim stlačenim zrakom. www.scheppach.com HR | 47...
Seite 48
Kamen se ne lomi Noževi su istrošeni Zamijenite noževe Materijal ne naliježe Na osloncu se nalaze Očistite oslonac ravno krhotine kamena Rastavna poluga ne Krhotine kamena u pokret- Očistite rezač kamena može se kretati nim dijelovima 48 | HR www.scheppach.com...
Seite 49
Ne odstranjujte zaščitne opreme. Ne segajte v gibljive dele drobilnika za kamen. Med delom ne potiskajte ločilne ročice v nasprotno smer. Bodite pozorni na leteče dele. Kamnine vedno odložite na sredino naprave. Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. www.scheppach.com SI | 49...
Seite 50
Splošni varnostni napotki .................. 52 Tehnični podatki ....................52 Razpakiranje ...................... 52 Sestava ......................53 Zagon naprave ....................53 Čiščenje ......................53 Transport/skladiščenje ..................53 Vzdrževanje ....................... 53 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............54 Pomoč pri motnjah ..................... 54 50 | SI www.scheppach.com...
Seite 51
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. 2. Opis naprave (slika 1) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Ločilna ročica z natično cevjo Zadrževalni vijak z verigo Spoštovani kupec, Osnovno ogrodje želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo...
Seite 52
6. Tehnični podatki 18 let. Vajenci morajo biti stari najmanj 16 let, na stroju pa lahko delajo le pod nadzorom. • Z napravo ne delajte pod vplivom alkohola, drog ali Model HSC130 zdravil. Največja širina reza 330 mm Zagon: Najmanjša širina reza 26 mm •...
Seite 53
• Pri menjavi rezil s križnim izvijačem sprostite vijake (sl. • S sestavnih delov drobilnika za kamen odstranite 4, pol. 1) na zgornjem ali spodnjem rezilu (sl. 4, pol. 2). vse ostanke lomljenja. • Po potrebi odstranite zgornje ali spodnje rezilo (sl. 4, pol. 2). www.scheppach.com SI | 53...
Seite 54
Mogoč vzrok Ukrep Kamen se ne zlomi Rezilo je obrabljeno Menjava rezila Material ne nalega Na prevleki so drobci Očistite prevleko naravnost kamnov Ločilne ročice ni Drobci kamnov v gibljivih Očistite drobilnik za kamen mogoče premakniti delih 54 | SI www.scheppach.com...
Seite 56
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...