Herunterladen Diese Seite drucken

Intruzioni Per L'installazione Dei Piedini; Installation Instructions For Supporters; Instructions Pour L'installation Des Pieds; Instruccĺones Para La Instalacĺon De Los Pies - MAXA LWF 13 Benutzer- Und Installationsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

8. ANNESSO/ANNEX/ANNEXE/ANEXO/BEIGESCHLOSSEN:
Istruzioni per l'installazione dei piedini / Installation instructions for supporters / Instructions pour l'installation des pieds
Instrucciónes para la instalación de las piernas / Fußeninstallationsanleistung
(IT) Passo 1: Rimuovere il mantello di copertura.
(EN) Step 1: Remove the cover.
(FR) Étape 1: Enlevez la carrosserie de l'appareil.
(IT) Passo 2: Installare i piedini sul corpo dell'unità
orientamento verso l'alto le spine di collegamento, fissare con
due viti ogni piedino come indicato nelle foto seguenti.
(EN) Step 2: Install the supporters on the unit by putting
upward the fixation pins then fix each supporters by means of
two screws as shown in the following pictures.
(FR) Étape 2: Installez les pieds supports sur le corps de
l'unité avec orientation des épingles de fixation vers le haut,
fixez chaque pied avec deux vis comme indiqué sur les
figures suivantes.
Spina di collegamento
Fixation pin
Épingle de fixation
Clavija de conexión
(IT) Passo 3: Dopo aver collegato l'unità all'impianto
idraulico ed elettrico, rimontare il mantello dell'apparecchio e
fissarlo ai piedini tramite le spine di collegamento.
(EN) Step 3: After compliting the electrical and hydraulic
connections, install the cover on the body unit once again.
And fix it to the supporters by means of the fixation pins.
(FR) Étape 3: Après la connexion hydraulique et électrique
de l'appareil au système, remontez la carrosserie de
l'appareil et fixez-la avec les pieds à l'aide des épingles de
fixation.
(ES) Paso 1: Quitar la capa de protección.
(DE) Schritt 1: Wegnehmen Sie die Abdeckung.
(ES) Paso 2: Instalar las piernas en la unidad orientando hacia
arriba las clavijas de conexión y luego fixar por medio de dos
tornillos cada pierna según las fotografias siguentes.
(DE) Schritt 2: Setzen Sie die Fußen am Gerät an; orientieren
Sie nach oben die Verbindungsstecker; festmachen Sie jeden
Fuß mit zwei Schraube, wie
(ES) Paso 3: Una vez terminadas las conexiónes de las
instalaciónes hydráulicas y eléctricas de la unidad, remontar la
capa de protección. Fixar la capa de la unidad a las piernas por
medio de las clavijas de conexiónes.
(DE) Schritt 3: Ersetzen Sie die Abdeckung nach dem
Anschluss des Gerätes an die Hydraulische-und Elektrische
Anlage; befestigen Sie die Abdeckung an den Fußen durch die
Verbindungsstecker.
im
unten Bild gezeigt.
126

Werbung

loading