Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch REXROTH MKK Serie Anleitung Seite 45

Linearmodule
Inhaltsverzeichnis

Werbung

R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT
Installing motor to MKR 15-65 and
MKR 35-165
• Moisten the sealing lip and sealing
seat with a small quantity of grease
from the gear unit (1).
• Carefully insert the motor in the
planetary gear teeth with the push-
on sleeve (2) fi tted. Take care not
to damage the sealing lip and gear
wheels.
• Screw the motor to the motor
mount (3).
c
Refer to the "Start-up" Section
for checking operation! ! 9
8.3 Installing motor: MKR 12-40,
MKR 20-80, MLR 10-80,
MKR 25-110, MLR 10-110
The gear unit is pre-assembled for
f
motor attachment. The push-on sleeve is
integrated into the gear unit fl ange.
Install the motor in vertical position
f
to avoid strain caused by the weight of
the motor.
The axial force F on the push-
f
on sleeve must not exceed the values
specifi ed in the table ! ⌧ 8.3.1.
Otherwise the motor or gear unit could
be damaged!
• Turn the push-on sleeve (4) until the
set screw (5) is accessible through
the hole in the adapter plate (6).
• Unfasten the set screw (5).
• Carefully insert the motor in the push-
on sleeve and adapter plate.
• Screw the motor to the adapter
plate (7).
• Tighten the set screw (5) to
torque M
.
A
• Seal the hole with the cap (8).
c
Refer to the "Start-up" Section
for checking operation! ! 9
w.a.f.
(mm)
MKR 12-40
MKR 20-80
MLR 10-110
MKR 25-110
MLR 10-110
Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
Montar el motor en MKR 15-65 y
MKR 35-165
• Humedecer el labio de obturación y
el asiento estanqueizante con algo de
grasa del engranaje (1).
• Introducir el motor con casquillo de
acoplamiento montado (2) en el den-
tado planetario. Prestar atención, a
que no se dañe el labio de obturación
y las ruedas dentadas.
• Atornillar fi rmemente el motor en la
brida correspondiente (3).
c
¡Observar el capítulo "Puesta
en servicio" para el control del
funcionamiento! ! 9
8.3 Montar el motor: MKR 12-40,
MKR 20-80, MLR 10-80,
MKR 25-110, MLR 10-110
El engranaje está premontado para
f
el montaje del motor. El casquillo de
acoplamiento está integrado en la brida
del engranaje.
Montar el motor en posición
f
vertical, para evitar deformaciones por
tensión debido al peso del motor.
La fuerza axial F sobre el casquillo
f
de acoplamiento no debe sobrepasar los
valores de la tabla ! ⌧ 8.3.1. ¡En caso
contrario, se pueden producir daños de
motor o engranaje!
• Girar el casquillo de acoplamiento (4),
hasta que quede accesible el perno
roscado (5) a través del taladro en la
placa adaptadora (6).
• Soltar el perno roscado (5).
• Introducir el motor con cuidado en el
casquillo de acoplamiento y la placa
adaptadora.
• Atornillar el motor en la placa
adaptadora (7).
• Atornillar el perno roscado (5) con un
par de apriete M
• Cerrar el taladro con la tapa (8).
c
¡Observar el capítulo "Puesta
en servicio" para el control del
funcionamiento! ! 9
(5)
M
A
(Nm)
5
5.6
MKR 12-40
MKR 20-80
6
9.5
MLR 10-110
MKR 25-110
8
23
MLR 10-110
Montar o motor no MKR 15-65 e
no MKR 35-165
• Umedeça o lábio e o assento da
• Introduza o motor cuidadosamente na
• Aparafuse o motor ao respectivo
c
to, respeitar o disposto no capítulo
"Colocação em funcionamento"! ! 9
8.3 Montar o motor: MKR 12-40,
f
por ocasião da montagem do motor.
O contato de encaixe está integrado no
fl ange da engrenagem.
f
de modo a evitar tensões causadas pelo
peso do motor.
f
encaixe não pode exceder os valores
contidos na tabela ! ⌧ 8.3.1. Caso
contrário, pode resultar em danos no
motor e na engrenagem!
• Rode o contato de encaixe (4) até o
• Solte o pino roscado (5).
• Coloque o motor cuidadosamente
• Aparafuse o motor à placa
• Aparafuse o pino roscado (5) com
.
• Tape o orifício com a capa de
A
c
to, respeitar o disposto no capítulo
"Colocação em funcionamento"! ! 9
(5)
M
A
SW (entrecaras)
(mm)
(Nm)
5
5,6
MKR 12-40
MKR 20-80
6
9,5
MLR 10-110
MKR 25-110
8
23
MLR 10-110
Bosch Rexroth AG
vedação com um pouco de graxa da
engrenagem (1).
engrenagem planetária, com o contato
de encaixe (2) montado. Certifi que-se
de que o lábio da vedação e as rodas
dentadas não são danifi cados.
fl ange (3).
Para o controle do funcionamen-
MKR 20-80, MLR 10-80,
MKR 25-110, MLR 10-110
A engrenagem está pré-montada
Monte o motor na posição vertical,
A força axial F no contato de
pino roscado (5) fi car acessível através
do orifício na placa adaptadora (6).
no contato de encaixe e na placa
adaptadora.
adaptadora (7).
torque de aperto M
.
A
cobertura (8).
Para o controle do funcionamen-
(5)
Tam. chave
(mm)
5
6
8
45
M
A
(Nm)
5,6
9,5
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis