Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway Hydro-Force 61050 Handbuch Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA BARCA HINCHABLE. GUÁRDELO PARA
CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Especificaciones técnicas
61050/61078/61099
Artículo
145cm x 87cm (57'' x 34'')
Tamaño hinchado
80 kg (178 lbs.)
Peso máximo
1 adulto
Capacidad (personas)
0.03 bar (0.435 psi)
Presión de hinchado
Construction of the boat
Cuerda de remolque
Asa de gran resistencia
Escala de presión
NOTA: Las barcas de 145 cm x 87 cm (57'' x 34'') no incluyen asas de gran resistencia ni fijadores de remos.
NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustración. No realizados a escala.
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
= 0
0.435 psi
= 80 kg (178 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61050
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
= 1
0.435 psi
= 120 kg (264 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61062
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
= 0
0.435 psi
= 80 kg (178 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61099
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
All manuals and user guides at all-guides.com
61052/61062/61100
186cm x 100cm (73'' x 39'')
120 kg (264 lbs.)
1 adulto + 1 niño
0.03 bar (0.435 psi)
Anillo protector de la cuerda
Válvula enroscable
Escálamo
Suelo hinchable
Fijador del remo
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
0.435 psi
= 120 kg (264 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61052
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
0.435 psi
= 80 kg (178 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61078
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
EN ISO 6185 – 1
TIPO I
0.03 bar
=
= 1
0.435 psi
= 120 kg (264 lbs.)
+
NÚMERO DE MODELO: 61100
FABRICANTE:
PAÍS DE ORIGEN:
CHINA
Hinchado
1. Válvula enroscable
Enrosque el cuerpo de la válvula (B) en el soporte (A) situado en la barca.
Después desenrosque el tapón de la válvula (C) e hinche la cámara de aire.
Después de efectuar el hinchado debe enroscar el tapón de la válvula (C)
con cuidado y completamente para que no salga el aire.Si hincha demasiado
la barca, desenrosque el tapón superior (C) e introduzca un objeto en el
cuerpo de la válvula (B) para abrir la válvula. Deshinche hasta obtener la
presión deseada y después ajuste firmemente el tapón superior (C).
2. Válvula de seguridad
Abra la válvula de seguridad e hinche utilizando una bomba. Cierre las
válvulas de seguridad y presiónelas introduciéndolas en las cámaras de aire.
Cuando esté hinchando la barca, no deje que nadie se siente, pise o se
incline sobre la barca a menos que esté flotando en el agua. No hinche
nunca demasiado ni use aire a alta presión para efectuar el hinchado.
Deshinchado
1. Válvula enroscable
Desenrosque el cuerpo de la válvula (B) del soporte (A). El aire puede salir
rápidamente de la barca.
2. Válvula de seguridad
Tire de las válvulas de seguridad, sacándolas de las cámaras de aire. Para deshinchar el producto, abra y apriete la
parte inferior de las válvulas.
Un hinchado y deshinchado adecuado son esenciales para una larga duración de la barca.
Montaje del bote:
• Abrir el bote sobre una superficie nivelada.
• Inflar las cámaras de aire con una bomba apropiada para el bote.
• ¡Nunca usar un compresor de aire!
• Inflar solamente de modo que se puedan ver algunos pliegues en las soldaduras. Después de haber inflado,
comparar la altura de la escala imprimida en el producto con la adjunta para verificar de haber alcanzado la altura
indicada en la lista de la derecha. Infle la cámara inferior y otros accesorios como el asiento hasta que esté rígido al
tacto, pero NO duro. NO INFLE EN EXCESO.
• Asegurarse de que el bote tenga la presión correcta. Poner atención a las dos escalas de presión en placa de
características y en el bote. Controlar después de inflar según la escala suministrada, si ambas escalas impresas en
el bote son idénticas a la escala suministrada. En cuando las dos escalas sena idénticas, el bote está inflado del
modo correcto. Si no son idénticos idénticas, hay que regular el aire inflando o desinflando. Después de haber inflado
todas las cámaras de aire, controlar la presión de todas las cámaras de aire una última vez por seguridad, porque en
cuanto se inflan las otras cámaras de aire, la presión de la primera podría cambiar de nuevo. Controlar también la
presión de vez en cuando, porque al sol la presión puede aumentar y se tiene que ajustar hasta obtener la correcta.
Luego usar el cable suministrado y pasarlo por las argollas. Luego hacer un nudo fuerte (como mostrado en el dibujo
adjuntado).
Artículo
Tamaño del producto hinchado
61050/61078/61099
145cm x 87cm (57'' x 34'')
61052/61062/61100
186cm x 100cm (73'' x 39'')
Cómo instalar la cuerda de seguridad:
Por favor, coloque la cuerda de seguridad en las arandelas para la cuerda y alrededor de
los agujeros en el asidero por turnos, para que la cuerda de seguridad rodee toda la barca
hinchable, después ate la cuerda de seguridad.
Precaución:
1. La cuerda de seguridad debe pasar a través de las arandelas de la cuerda y alrededor
de los agujeros en el asidero de manera correcta.
2. Compruebe cuidadosamente si la cuerda de seguridad está en buenas condiciones y
apriétela con fuerza antes de cada uso.
Precauciones básicas de seguridad
ATENCIÓN: No supere el número máximo de personas recomendado. Sea cual sea el número de personas a bordo,
el peso total de las personas y el equipamiento nunca debe superar la carga máxima recomendada. Use siempre los
asientos y los espacios para sentarse provistos.
ATENCIÓN: Al cargar la embarcación, no supere nunca la carga máxima recomendada. Cargue la barca con cuidado
y distribuya las cargas adecuadamente para mantener el diseño de equilibrado (más o menos nivelado). Evite situar
= 1
las cargas pesadas arriba.
Siga las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Si no sigue estas instrucciones, puede hacer que la barca se
vuelque, explote, y se produzca un ahogamiento.
1. Al usar la barca, los dispositivos de seguridad como los chalecos salvavidas y las boyas deben ser revisados y
usados en todo momento.
2. Antes de usar la barca, revise cuidadosamente los componentes de la barca incluyendo las cámaras de aire, las
cuerdas de sujeción, los remos, y las válvulas de airepara asegurarse de que todos los elementos están en
buenas condiciones y bien ajustados. Por favor, pare para efectuar las reparaciones necesarias si detecta algún
daño.
3. Los cubos, las palas para el agua y las bombas de aire deben estar siempre al alcance de la mano en caso de
pérdida de aire o si entra agua en la barca.
4. El número de pasajeros y el peso de la carga no deben superar las capacidades especificadas. Consulte las
especificaciones técnicas de este manual para determinar el número de personas y la carga que puede soportar
su barca. El sobrepeso puede hacer que la barca se vuelque y se produzca un ahogamiento.
5. Hinche de acuerdo con la numeración de las cámaras de aire y presión nominal en la barca, o provocará un
hinchado excesivo de la barca y una explosión de la misma. Superar los datos proporcionados en la placa de
capacidad puede causar que la embarcación se dañe, vuelque, con el consiguiente riesgo de inmersión y ahogo.
6. Mantenga la barca equilibrada. Una distribución no equilibrada de las personas o la carga puede hacer que ésta se
vuelque y provocar un ahogamiento.
7. Cuando la barca esté en movimiento, todos los pasajeros deben permanecer sentados para evitar caer al agua.
8. Utilice la barca únicamente en zonas costeras protegidas, y hasta una distancia de 300m (984 pies). Preste
atención a factores naturales, como el viento, la marea y las olas. Preste atención a los vientos y las corrientes
marinas.PRESTE ATENCIÓN AL VIENTO Y LAS CORRIENTES SUBMARINAS.
9. Si se pincha una cámara mientras la barca está en el agua, puede ser necesario hinchar la otra cámara de aire
= 0
para evitar que la barca se hunda.
10. Para evitar daños no arrastrar la barca sobre superficies duras.
11. No deje la barca expuesta al sol durante largos periodos de tiempo, ya que las altas temperaturas pueden
provocar una expansión del aire, que causaría un daño irreparable.
12. Evite transportar la barca inflada dentro del vehículo. Líquidos como ácido de batería, aceite o petróleo pueden
dañar su embarcación.
13. Sea responsable, no ignore estas reglas de seguridad, puede poner en peligro su vida y la vida de otros.
14. Siga estas reglas para evitar ahogamientos, parálisis y otros accidentes graves.
15. Aprenda cómo hacer funcionar una barca. Compruebe en su área local cuáles son los puntos de información o
formación si es necesario. Infórmese sobre las reglamentaciones locales y los peligros relacionados con la
navegacióny otras actividades en el agua.
Reparaciones
1. Si hay una pérdida, pulverice agua en la superficie de la barca y busque burbujas de aire. El agua jabonosa da
buenos resultados.
2. Limpie y seque el área dañada. Aplique un parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire que se haya
producido.
3. Si detecta otros defectos en la barca, llévela a un establecimiento especializado para repararla. Changes in the
technical progress are reserved.
Almacenamiento
1. Quite los remos de los escálamos.
Nota: Guarde cuidadosamente los accesorios para su uso en el futuro.
2. Limpie cuidadosamente la barca después del uso con un jabón suave con agua limpia.
= 1
Nota: No use acetona, ácido y/o soluciones alcalinas.
3. Utilice un paño húmedo para limpiar todas las superficies. No seque el producto con la luz del sol directa.
Nota: Además, no seque nunca el producto con elementos como los secadores eléctricos. Esto dañaría la barca y
reduciría su duración.
4. Para deshinchar, abra las válvulas de aire empujando el vástago de control y girando hasta que la válvula
permanezca abierta. Deshinche todas las cámaras del casco al mismo tiempo, de manera que la presión se
reduzca uniformemente. Esto evitará daños a las estructuras internas de la barca.
5. Después deshinche la quilla.
6. Doble la barca desde la parte anterior a la posterior y saque el aire restante. También puede usar la bomba para
sacar el aire que pueda quedar.
7. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
Registro (Solo para clients en EE.UU/Canadá)
Si necesita registrar la barca, busque el número de identificación del casco de la barca y el nombre del modelo y visite
www. bestway-service.com para obtener el Certificado de origen, o envíe un mensaje de correo electrónico a
info@bestway-northamerica.com para obtener el Certificado de origen.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO, Y ENTRÉGUELO AL SIGUIENTE PROPIETARIO SI VENDE
LA BARCA.
7
C
B
A
Tamaño deshinchado
Tamaño hinchado
10cm
11.3cm
10cm
11cm
S-S-001363

Werbung

loading