Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dati Tecnici; Dichiarazione Di Conformità; Avisos Generales; Instrucciones De Seguridad - Kärcher RM Sprayer EK I Originalbetriebsanleitung

Niederdruck-sprühgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Dati tecnici

Contenuto totale
Max. quantità di riempi-
mento
Pressione di spruzzo
(max.)
Temperatura d'esercizio
max.
Peso vuoto
Materiale del serbatoio
Quantità residua tecnica
Portata volumetrica max.
Forza repulsiva
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità
UE
Con la presente dichiariamo che la macchi-
na di seguito definita, in conseguenza della
sua progettazione e costruzione nonché
nello stato in cui è stata immessa sul mer-
cato, è conforme ai requisiti essenziali di si-
curezza e salute pertinenti delle direttive
UE. In caso di modifiche apportate alla
macchina senza il nostro consenso, la pre-
sente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Nebulizzatore detergente EK I
Tipo:
Direttive UE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/EG)
Norme armonizzate applicate
-
Norme nazionali applicate
-
I firmatari agiscono per incarico e con dele-
ga della direzione.
H. Jenner
S. Reiser
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/10/2020
14

Avisos generales

EK I
original y sígalo.
l
13
Conserve este manual de instrucciones pa-
l
10
ra su uso posterior o para futuros propieta-
rios.
bar
6

Instrucciones de seguridad

°C
50
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce
kg
4,7
lesiones corporales graves o la muerte.
Accia-
ADVERTENCIA
io inox
● Aviso de una posible situación peligrosa
l
0,03
que puede producir lesiones corporales
l/min
0,78
graves o la muerte.
N
<5
PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa
que puede producir lesiones corporales
leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa
que puede producir daños materiales.
Para operadores:
Asegúrese de que todos los usuarios de
este equipo estén familiarizados con el
contenido de este manual de instrucciones
y las normativas nacionales sobre seguri-
dad en el trabajo. Instruya adecuadamente
a los usuarios acerca del funcionamiento
del equipo.
Adicionalmente para operadores del
sector comercial:
Además de estas instrucciones, observe
las disposiciones legales generales y otras
normativas vinculantes sobre prevención
de accidentes y protección del medio am-
biente.
Asegúrese de que las personas asignadas
para trabajar en el equipo respetan y si-
guen estas instrucciones.
Para los usuarios:
Antes de utilizar el equipo por primera vez,
lea este manual de instrucciones y respételo.
PELIGRO
Peligro de explosión
Nunca use el equipo si la válvula de segu-
ridad está dañada o no es efectiva.
● Solo personas capacitadas, sanas y
descansadas pueden trabajar con el
equipo. No debe estar bajo la influencia
de alcohol, drogas o medicamentos. Los
niños y adolescentes no deben usar el
equipo. Almacene el equipo en un lugar
seguro para niños.
● Mantenga alejadas a las personas aje-
nas mientras pulveriza. Nunca pulverice
sobre personas, animales, equipos
eléctricos y cables, contra el viento o en
el agua.
● Se crean gotas finas al pulverizar líqui-
dos.
Por lo tanto, use un vestuario de protec-
ción personal adecuado que incluya guan-
Antes de utilizar por primera
vez el equipo, lea este manual
Niveles de peligro
Generalidades
Manejo
Español
tes de protección y protección respiratoria
cuando manipule sustancias peligrosas.
● Al pulverizar líquidos inflamables:
Solo se permiten líquidos con un punto
de inflamación superior a 55 °C.
Evite fuentes de encendido en las proxi-
midades.
Garantice que el lugar de trabajo está
bien ventilado.
● Evite que las gotas de rocío caigan en
áreas que no se van a tratar.
● No pulverice contra el viento al aire libre.
● Al llenar el equipo, observe siempre el
manómetro y no supere la presión de
llenado permitida de 6 bar.
● Utilice el equipo únicamente en posición
vertical.
● No deje el equipo bajo presión durante
mucho tiempo.
● No deje el equipo bajo presión al sol.
● Tenga en cuenta las normativas locales
en materia de eliminación de aguas resi-
duales.
● No se permiten modificaciones en el
equipo. Pida al servicio de postventa
que reemplace inmediatamente las pie-
zas dañadas o que no funcionen.
Mantenimiento y solución de
averías
● Solo los equipos en los que se realiza un
mantenimiento regular son seguros.
Pida a una empresa especializada que
compruebe y realice el mantenimiento
del equipo periódicamente.
● Reemplace los componentes dañados
del equipo inmediatamente por compo-
nentes originales.
● Antes de todos los trabajos de repara-
ción y mantenimiento, despresurice el
equipo y vacíelo.
● La organización profesional recomienda
someter a los equipos pulverizadores a
una revisión profesional cada 5 años
(idealmente por parte del fabricante).
● Compruebe periódicamente que las pie-
zas presurizadas y portadoras de flui-
dos, las piezas operativas, la válvula de
seguridad y el manómetro funcionen co-
rrectamente. Si sospecha que hay da-
ños, apague el equipo de inmediato.
● Enjuague las boquillas o válvulas obs-
truidas con agua. No sople con la boca.
● No apunte el extremo del tubo pulveriza-
dor hacia usted cuando lo desenrosque.
Función
El equipo pulverizador se puede llenar con
aire comprimido bombeando manualmente
en el mango de la bomba o conectando
una fuente de aire comprimido con un
máximo de 6 bar.
La presión del recipiente se muestra en el
manómetro. Si la presión del recipiente supe-
ra los 6 bar, el aire comprimido sobrante se li-
bera a través de la válvula de seguridad.
Al presionar la válvula de cierre de la em-
puñadura, se puede pulverizar el líquido
(por ejemplo, detergente) que se ha llena-
do en el equipo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis