Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher T 150 T-Racer Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 150 T-Racer:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
T 150 T-Racer
Surface Cleaner
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
中文
11/1
59651720
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
41
43
45
47
49
51
53
55
57
59
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher T 150 T-Racer

  • Seite 1 T 150 T-Racer Surface Cleaner Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 11/1 59651720...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Lesen Sie vor der ersten fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrich- tigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. Benutzung Ihres Gerä- Abbildung tes diese Originalbetriebsanlei- Gehäuse Bajonettanschluss mit Überwurfmutter tung, handeln Sie danach und Adapter bewahren Sie diese für späteren Verlängerungsrohr...
  • Seite 4: Hilfe Bei Störungen

    Anwendung Allgemeine Hinweise Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruckreinigers un- Tipp bedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-059.0) verwenden. Sie können das Verlängerungsrohr mit jedem Kärcher Zubehör verwenden. Vorbereitende Arbeiten Pflege Adapter in Gehäuse fügen. Abbildung Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem Den Adapter in die Öffnung des Gehäuses führen.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions Description of the Appliance When unpacking the product, make sure that no acces- Please read and comply sories are missing and that none of the package con- tents have been damaged. If you detect any transport with these original in- damages please contact your dealer.
  • Seite 6: Troubleshooting

    Troubleshooting High-pressure cleaner does not build up the pres- sure or is vibrating.  Dismantle the high-pressure nozzles, check the high-pressure nozzles for damage, rinse the T- Racer with clean water then reinstall the high-pres- sure nozzles. Cleaning the high-pressure nozzle Illustration Remove the clip.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Description de l’appareil Contrôler le matériel lors du déballage pour constater Lire cette notice origi- des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor- nale avant la première mer le revendeur.
  • Seite 8: Consignes Générales

    Assistance en cas de panne Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pres- sion ou pulse.  Déposer les buses haute pression, vérifier l’état des buses haute pression, laver le T-Racer à l’eau propre puis reposer les buses haute pression. Nettoyer la buse à...
  • Seite 9: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Durante il disimballaggio controllare l'eventuale man- Prima di utilizzare l'ap- canza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, in- parecchio per la prima formare immediatamente il proprio rivenditore.
  • Seite 10: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Guida alla risoluzione dei guasti L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pulsa.  Smontare le bocchette di alta pressione, controlla- re se presentano danni, sciacquare il T-Racer con dell’acqua pulita e rimontare le bocchette. Pulire l’ugello ad alta pressione Figura Rimuovere la graffa. Estrarre l’ugello ad alta pressione.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpak- Lees vóór het eerste ge- king op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transportschades contact op met uw leveran- bruik van uw apparaat cier. deze originele gebruiksaanwij- Afbeelding Behuizing zing, ga navenant te werk en be- Bajonetaansluiting met wartelmoer...
  • Seite 12: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit.  Demonteer de hogedruksproeiers, controleer de hogedruksproeiers op beschadigingen, spoel de T- Racer met zuiver water en breng vervolgens de ho- gedruksproeiers opnieuw aan. Hogedruksproeier reinigen Afbeelding Klem verwijderen. Hogedruksproeier eruittrekken.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Descripción del aparato Cuando desempaque el contenido del paquete, com- seguridad pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da- ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños Antes del primer uso de ocasionados durante el transporte. su aparato, lea este ma- Figura Carcasa...
  • Seite 14: Indicaciones Generales

    Ayuda en caso de avería El limpiador a alta presión no genera presión ni pul-  Desmonte las boquillas de alta presión, comprue- be si presentan daños, enjuague el T-Racer con agua limpia y monte las boquillas de nuevo. Limpiar la boquilla de alta presión Figura Quitar las grapas.
  • Seite 15: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Descrição da máquina Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de aces- Leia o manual de manu- sórios não incluídos ou danos. No caso de danos provo- cados durante o transporte, informe o seu revendedor. al original antes de utili- Figura zar o seu aparelho.
  • Seite 16: Ajuda Em Caso De Avarias

    Ajuda em caso de avarias A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa.  Desmonte os bocais de alta pressão, verifique se estão danificados, enxague o T-Racer com água limpa e, de seguida, monte novamente os bocais de alta pressão. Limpar o bocal de alta pressão Figura Retirar o grampo.
  • Seite 17: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparatet Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør Læs original brugsan- eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transportskader. visning inden første Figur brug, følg anvisningerne og op- Bajonetlås med omløbermøtrik bevar vejledningen til senere ef- Adapter terlæsning eller til den næste Forlængerrør...
  • Seite 18: Hjælp Ved Fejl

    Hjælp ved fejl Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke.  Afmonter dyserne, kontroller dyserne for beskadi- gelser, skyl T-Racer med klart vand og monter der- efter dyserne igen. Rense højtryksdysen Figur Fjern clipsen. Træk højtryksdysen ud. Rens den under klart vand, udskift om nødvendigt. Sæt højtryksdysen ind.
  • Seite 19: Maksimal Vanntemperatur

    Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er Før første gangs bruk komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu- elle transportskader. av apparatet, les denne Figur originale bruksanvisningen, følg Bajonettkoblingen med festemutter den og oppbevar den for senere Adapter bruk eller for overlevering til nes- Forlengerrør...
  • Seite 20: Generelle Merknader

    Feilretting Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer.  Demonter høytrykksdyser, kontroller høytrykksdy- sene for skader, spyl T-Racer med rent vann og monter på igjen høytrykksdysene. Rengjøre høytrykksdyse Figur Ta av klammer. Trekk ut høytrykksdysen. Rengjør høytrykksdysen i rent vann, skift ut om nødvendig.
  • Seite 21: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Beskrivning av aggregatet Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas Läs bruksanvisning i ori- eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten. ginal innan aggregatet Bild används första gången, följ an- Hölje Bajonettkoppling med kopplingsmutter visningarna och spara driftsan- Adapter visningen för framtida behov, el- Stålrör...
  • Seite 22: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulse- rar.  Demontera högtrycksmunstycken, kontrollera om de är skadade, skölj igenom T-Racer med rent vat- ten och montera därefter munstycken igen. Rengör högtrycksmunstycke Bild Tag av klämma. Drag ut högtrycksmunstycke. Rengör högtrycksmunstycke i rent vatten, byt ut vid behov.
  • Seite 23 Turvaohjeet Laitekuvaus Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki va- Lue käyttöohje ennen rusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos ha- vaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. laitteesi käyttämistä, Kuva säilytä käyttöohje myöhempää Kotelo Pikaliitin hattumutterilla käyttöä tai mahdollista myöhem- Sovitin pää omistajaa varten. Jatkoputki Korkeapainesuutin ...
  • Seite 24: Yleisiä Ohjeita

    Häiriöapu Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine syk- kii.  Poista korkeapainesuuttimet laitteesta, tarkasta korkeapainesuuttimien mahdolliset vauriot, huuh- tele T-Racer puhtaalla vedellä ja asenna sen jäl- keen korkeapainesuuttimet takaisin paikoilleen. Korkeapainesuuttimen puhdistus Kuva Poista pinne. Vedä korkeapainesuutin ulos. Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä, vaihda tarvittaessa uuteen.
  • Seite 25: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συσκευής Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχό- Πριν χρησιμοποιήσετε μενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφο- τη συσκευή σας για ρά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατά- πρώτη...
  • Seite 26: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: www.kaercher.com/REACH Ανταλλακτικά Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά KARCHER. Επισκόπηση ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χειρισμού. Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων.
  • Seite 27: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Cihaz tanımı Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulunan malze- Cihazın ilk kullanımın- melerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgi- dan önce bu orijinal kul- lendirin. lanma kılavuzunu okuyun, bu kı- Şekil Muhafaza lavuza göre davranın ve daha Üst somunlu bayonet bağlantısı...
  • Seite 28: Arızalarda Yardım

    Arızalarda yardım Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor.  Yüksek basınç memelerini sökün, yüksek basınç memelerine hasar kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla yıkayın ve daha sonra yüksek basınç meme- lerini tekrar takın. Yüksek basınç memesinin temizlenmesi Şekil Mandalı çıkartın. Yüksek basınç...
  • Seite 29: Указания По Технике Безопасности

     Максимальная темпера- Указания по технике тура воды 40° C (обра- безопасности тить внимание на указа- Перед первым приме- ния по данному устройст- нением вашего прибо- ву мойки под высоким дав- ра прочитайте эту ориги- лением). нальную инструкцию по эк- Описание...
  • Seite 30: Помощь В Случае Неполадок

    Запасные части Вести T-Racer по поверхности, не применяя  усилий. Используйте только оригинальные запасные части Рисунок фирмы KARCHER. Описание запасных частей нахо- ОСТОРОЖНО дится в конце данной инструкции по эксплуатации. Не направлять в пустые углы! Гарантия Помощь в случае неполадок...
  • Seite 31: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Készülék leírása Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának tel- A készülék első haszná- jességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót. lata előtt olvassa el ezt Ábra az eredeti használati utasítást, Ház Bajonett csatlakozás hollandi anyával ez alapján járjon el és tartsa Adapter meg a későbbi használatra vagy...
  • Seite 32: Segítség Üzemzavar Esetén

    Segítség üzemzavar esetén A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.  Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat, ellenőrizze hogy a nagynyomású fúvókák nem sérültek-e, öb- lítse át a T-Racer-t tiszta vízzel, és ezután ismét szerelje be a nagynyomású fúvókákat. Nagynyomású fúvóka tisztítása Ábra A kapcsot el kell távolítani.
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Popis zařízení Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí pří- Před prvním použitím slušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Va- svého zařízení si pře- šeho obchodníka. čtěte tento původní návod k po- ilustrace Plášt' užívání, řiďte se jím a uložte jej...
  • Seite 34: Pomoc Při Poruchách

    Použití Obecná upozornění Upozornění: Při sacím provozu vysokotlakého čističe bezpodmínečně doplňkově používejte vodní filtr Kärcher (objednací č. :4.730-059.0). Prodlužovací trubku můžete použít s každým příslušen- stvím Kärcher. Přípravné práce Péče Připevnění adaptéru ke krytu. ilustrace Přístroj po použití očistěte vlhkým hadříkem. Adaptér zasuňte do otvoru na krytu.
  • Seite 35: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Opis naprave Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka Pred prvo uporabo Vaše pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca. naprave preberite to ori- Slika ginalno navodilo za uporabo, Ohišje Bajonetni priključek s slepo matico ravnajte se po njem in shranite Adapter ga za morebitno kasnejšo upo-...
  • Seite 36: Pomoč Pri Motnjah

    Pomoč pri motnjah Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.  Snemite obe visokotlačni šobi, preverite ali sta po- škodovani, izperite T-Racer s čisto vodo in ponov- no montirajte visokotlačni šobi. Čiščenje visokotlačne šobe Slika Odstranite spojko. Visokotlačno šobo izvlecite. Visokotlačno šobo očistite pod čisto vodo, če je po- trebno, jo zamenjajte.
  • Seite 37: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Opis urządzenia Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw- Przed pierwszym uży- dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen- ty i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdze- ciem urządzenia należy nia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dys- przeczytać...
  • Seite 38: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wy- twarza ciśnienia.  Wymontować dysze wysokociśnieniowe, spraw- dzić je pod względem uszkodzeń, przepłukać T- Racer czystą wodą, a potem ponownie zamonto- wać dysze wysokociśnieniowe. Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej Rysunek Otworzyć zacisk. Wyjąć dyszę wysokociśnieniową. Wyczyścić...
  • Seite 39: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Descrierea aparatului La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri- Înainte de prima utiliza- vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un re a aparatului dvs. citiţi transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imedi- acest instrucţiuni original, res- at comerciantul dvs.
  • Seite 40: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune.  Demontaţi dezele de înaltă presiune, verificaţi dacă prezintă defecţiuni, spălaţi tot aparatul T-Racer cu apa curată, după care montaţi la loc duzele de înal- tă presiune. Curăţarea duzei de înaltă presiune Figura Îndepărtaţi clema.
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Popis prístroja Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba prí- Pred prvým použitím slušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajco- vášho zariadenia si pre- čítajte tento pôvodný návod na Obrázok Skriňa použitie, konajte podľa neho a Bajonetová...
  • Seite 42: Pomoc Pri Poruchách

    Pomoc pri poruchách Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje.  Vysokotlakové trysky demontujte, skontrolujte vy- sokotlakové trysky, či nie sú poškodené. T-Racer prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vyso- kotlakové trysky. Čistenie vysokotlakovej trysky Obrázok Vyberte sponu. Vytiahnite vysokotlakovú trysku. Vysokotlakovú...
  • Seite 43: Sigurnosni Naputci

    Sigurnosni naputci Opis uređaja Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju Prije prve uporabe Va- paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču. šeg uređaja pročitajte Slika ove originalne radne upute, po- kućište Bajunetski priključak sa slijepom maticom stupajte prema njima i sačuvajte...
  • Seite 44: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.  Skinite visokotlačne mlaznice, provjerite jesu li oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokotlačne mlaznice. Čišćenje visokotlačne mlaznice Slika Uklonite stezaljku. Izvucite visokotlačnu mlaznicu. Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zami- jenite.
  • Seite 45: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Opis uređaja Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini Pre prve upotrebe paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca. Vašeg uređaja Slika pročitajte ove originalno kućište Bajonetni priključak sa slepom navrtkom uputstvo za rad, postupajte Adapter prema njemu i sačuvajte ga za...
  • Seite 46: Opšte Napomene

    Otklanjanje smetnji Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira.  Skinite visokopritisne mlaznice, proverite ih da nisu oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokopritisne mlaznice. Čišćenje visokopritisne mlaznice Slika Odstranite stezaljku. Izvucite visokopritisnu mlaznicu. Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite novom.
  • Seite 47: Указания За Безопасност

     Максимална температура Указания за на водата 40 °C (спазвай- безопасност те указанията на Вашия Преди първото из- уред за почистване под ви- ползване на Вашия соко налягане). уред прочетете това ориги- Описание на уреда нално инструкцуя упътване При разопаковане проверете дали в опаковката за...
  • Seite 48: Помощ При Неизправности

    вайки подходящи за целта системи за съби- ране. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH Резервни части Използвайте само оригинални резервни части на KARCHER. Списък на резервните части ще намери- те в края на настоящото Упътване за работа. – 2...
  • Seite 49: Ohutusalased Märkused

    Ohutusalased märkused Seadme osad Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on Enne sesadme esma- olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat. kordset kasutuselevõt- Joonis tu lugege läbi algupärane kasu- Korpus Umbmutriga bajonettlukk tusjuhend, toimige sellele vasta- Adapter valt ja hoidke see hilisema kasu- pikendustoru...
  • Seite 50: Abi Häirete Korral

    Abi häirete korral Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pul- seerib.  Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrollige kõrgsur- veotikuid vigastuste osas, peske T-Racer puhta veega läbi ja paigaldage kõrgsurveotsikud seejärel uuesti. Kõrgsurvedüüsi puhastamine Joonis Eemaldage klambrid. Tõmmake kõrgsurvedüüs välja. Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel vahetage välja.
  • Seite 51: Drošības Norādījumi

    Drošības norādījumi Aparāta apraksts Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir Pirms ierīces pirmās lie- pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā- jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. tošanas izlasiet instruk- Attēls cijas oriģinālvalodā, rīkojieties Korpuss Bajonetes tipa savienojums ar uzmavuzgriezni saskaņā...
  • Seite 52: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē.  Noņemiet augstspiediena sprauslas, pārbaudiet, vai tajās nav radušies bojājumi, izskalojiet ierīci T- Racer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspie- diena sprauslas atpakaļ tām paredzētajā vietā. Augstspiediena sprauslas tīrīšana Attēls Noņemiet skavu.
  • Seite 53: Nurodymai Dėl Saugos

    Nurodymai dėl saugos Prietaiso aprašymas Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir Prieš pirmą kartą prade- ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui. dant naudotis prietaisu, Paveikslas būtina atidžiai perskaityti origi- Korpusas Jungiamasis kaištis su gaubteline veržle nalią...
  • Seite 54: Pagalba Gedimų Atveju

    Pagalba gedimų atveju Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja.  Išmontuokite aukšto slėgio antgalius, patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite „T-Racer“ švariu vande- niu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal. Aukšto slėgio purkštuko valymas Paveikslas Nuimkite sąvaržą. Ištraukite aukšto slėgio purkštuką. Aukšto slėgio purkštuką...
  • Seite 55: Правила Безпеки

    Правила безпеки Опис пристрою При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв- Перед першим засто- ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви- падку пошкоджень при транспортуванні повідомте суванням вашого при- про це своєму продавцю. строю прочитайте цю оригі- Малюнок Кожух нальну інструкцію з експлуа- Байонетне...
  • Seite 56: Допомога У Випадку Неполадок

    Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Запасні частини Використовуйте тыльки оригынальны запасні части- ни фірми KARCHER. Опис запасних частин напри- кінці даної інструкції з експлуатації. Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо- відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при- строю...
  • Seite 57           – 1...
  • Seite 58 – 2...
  • Seite 59 JP - 1...
  • Seite 60 JP - 2...
  • Seite 61 JP - 3...
  • Seite 62 ‫حماية البيئة‬ ‫مواد التغليف قابلة للتدوير وإعادة‬ ‫االستخدام. يرجى عدم التخلص من‬ ‫القمامة المنزلية ولكن عليك‬ ‫العبوة في سلة‬ ‫بتقديمها للجهات المختصة بإعادة تدوير‬ .‫القمامة‬ ‫ديمة على مواد قيمة‬ ‫تحتوي األجهزة الق‬ ‫قابلة إلعادة التدوير واالستخدام والتي‬ ‫يجب االستفادة منها. لذا، قم بالتخلص‬ ‫من...
  • Seite 63 ‫األعمال التحضيرية‬ ‫المساعدة عند حدوث أعطال‬ ‫جهاز التنظيق بالضغط العالي ال ينشأ أي‬ .‫إضافة محول في العلبة‬ .‫ضغط أو ينبض‬ ‫صورة‬ ‫قم بفك منافث الضغط العالي وافحصها‬  .‫أدخل المحول في فتحة العلبة‬ ‫من حيث وجود أية اضرار بها، واشطف‬ ،‫أدر...
  • Seite 64 ‫وصف الجهاز‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫عند فض محتويات العبوة قم بالتأكد من عدم‬ ‫يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي‬ ‫نقص أي ملحقات أو وجود أضرار. يرجى‬ ،‫هذا قبل أول استخدام لجهازكم‬ ‫إخطار الموزع عند تعرض الجهاز ألضرار‬ ‫ليمات الواردة‬ ‫ثم التعامل مع الجهاز وفقًا للتع‬ .‫بسبب...
  • Seite 68 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Diese Anleitung auch für:

T 150 t-racer surface cleaner

Inhaltsverzeichnis