Herunterladen Diese Seite drucken

F&P RT302 Anleitung Seite 10

Slovenian
Ogrevani inspiratorni dihalni sistem za odrasle
s tehnologijo Microcell in nosna kanila
Optiflow+ RT302
Predvidena uporaba
Fisher & Paykel Healthcare RT302 je komplet za enkratno uporabo, namenjen
uporabi s pripomočkom MR850 za dovajanje ogrevane in ovlažene
visokopretočne nazalne terapije bolnikom, ki dihajo spontano in potrebujejo
podporo pri dihanju.
Izdelek je zasnovan za uporabo v bolnišničnem okolju in ga mora predpisati
zdravnik.
Tehnične specifikacije
Priključki za vmesnik:
Stožčasti priključki ISO 5356-1
Dolžina inspiracijske veje: 1,5 m
Stisljiva prostornina:
1 l
Razpon pretoka:
< 60 l/min
Največji delovni tlak komore: 8 kPa
Ta izdelek ni izdelan iz naravnega lateksa.
Ta izdelek ni izdelan iz ftalatov (DEHP, BBP, DBP).
Namestitev
Vlažilnik MR850 v invazivnem načinu. Komplet RT302 z 22-mm ogrevano
inspiracijsko cevko in komoro v načinu z velikim pretokom.
1. Izberite ustrezno velikost. Nastavka ne smeta zatesniti nosnic. Okoli
vsakega nastavka mora biti jasno vidna vrzel.
2. Prilagodite naglavni trak, da se prilega. Traku ne smete preveč napeti.
3a. Poskrbite, da je naglavna sponka pripeta, da preprečite, da bi bolnik kanilo
izvlekel iz nosnic.
3b. Če kanila ni pripeta z naglavno sponko, se lahko sname.
4. Sponko cevke pritrdite na obleko/posteljnino, da preprečite, da bi bolnik
kanilo potegnil z obraza.
5. Pripnite sponko cevke na dihalni sistem, vendar pazite, da sponka ne stisne
kabla sonde.
Pozor
• Pred uporabo preverite, ali so vse povezave čvrste.
• Preverite, ali je žica grelnika enakomerno razporejena vzdolž tokokroga in se
prepričajte, da ni stisnjena ali zvita.
• Izogibajte se dolgotrajnemu stiku z bolnikovo kožo.
• Nastavite ustrezne alarme za ventiliranje.
• Vsakih 6 ur preverite kondenzacijo v dihalnem tokokrogu in ga po potrebi
izpraznite.
• Pred priključitvijo vmesnika preverite, ali je pretok plina ustrezen in ali se je
sistem ogrel.
Simboli za raven vode MR290
Neustrezna raven vode, zamenjajte komoro MR290.
Ustrezna raven vode v komori MR290.
Za vdihavanje uporabite sterilno vodo ali enakovredno tekočino.
Opozorilo
Ta izdelek je namenjen za uporabo največ 14 dni.
Cevke NE stiskajte ali raztegujte, saj lahko prekinete zdravljenje (kanila).
NE raztegujte ali stiskajte cevja (dihalni tokokrog).
Za uporabo pri samo enem bolniku. Ponovna uporaba lahko povzroči prenos
kužnih snovi, prekinitev zdravljenja ali resno škodo. Pri ponovni obdelavi
pripomočka pride do razpadanja materialov in okvare izdelka.
Če pripomočka ne sestavite, kot je opisano zgoraj, lahko ogrozite delovanje
pripomočka in varnost bolnika.
NE pokrijte tokokroga s predmeti, kot so odeje, brisače ali posteljno perilo.
Izdelka NE močite, perite, sterilizirajte ali uporabljajte znova. Izogibajte se
stiku s kemikalijami, čistilnimi sredstvi ali razkužili za roke.
NE uporabljajte dihalnih tokokrogov z grelno žico brez pretoka plinov. Če se
pretok plinov prekine, izklopite vlažilnik.
Ko ob bolniku nameščate vlažilnik, zagotovite, da bo vedno nameščen nižje
od bolnika.
NE uporabljajte komore, če se raven vode dvigne nad črto, ki označuje
največjo dovoljeno raven vode.
NE uporabljajte komore, če pečati ob prevzemu niso nedotaknjeni, ali če
vam pade na tla.
Komore NE uporabljajte pod kotom, večjim od 10°.
Komore NE napolnite z vodo s temperaturo, višjo od 37 °C.
NE prebodite vira vode, dokler ne odstranite modrih pokrovčkov. Če komora
deluje pri pretoku, večjem od 80 l/min, lahko v tokokrog brizgne voda, če
odpove primarni plovec.
NE dotikajte se plošče grelnika ali dna komore. Temperatura površin lahko
preseže 85 °C.
Zagotovite, da je na komoro priključen dovod vode in da je v komori prisotna
voda.
Uporaba kombinacij dihalnega tokokroga/komore/kanile, ki jih ne priporoča
družba Fisher & Paykel Healthcare, lahko povzroči nezadostno vlaženje,
okvaro ventilatorja ali poškodbe bolnika/uporabnika.
NE uporabljajte v bližini odprtega ognja, da preprečite požar.
NE uporabljajte, če ovojnina ni zapečatena.
Ves čas morate ustrezno spremljati bolnika. Posledice nespremljanja bolnika
so lahko prekinitev zdravljenja, hude telesne poškodbe ali smrt.
Dovajanje dihalnih plinov skozi nos ustvari pozitiven tlak v dihalnih poteh, ki
je odvisen od pretoka. To je treba upoštevati pri bolnikih, pri katerih bi
pozitiven tlak v dihalnih poteh lahko imel neželene učinke.
Opombe
Odstranite skladno z ustreznim bolnišničnim protokolom. Uporabnik je lahko
med odstranjevanjem izpostavljen tekočinam iz dihal.
Swedish
RT302 MicroCell-teknik uppvärmt slangset för
vuxna med Optiflow+ näsgrimma
Avsedd användning
Fisher & Paykel Healthcare RT302 är ett engångsslangset avsett att användas
tillsammans med MR850 för att tillföra behandling med uppvärmt och befuktat
högt nasalt flöde till patienter med spontan andning som behöver
andningsstöd.
Produkten är avsedd för användning i sjukhusmiljö och ska ordineras av en
läkare.
Tekniska specifikationer
Patientanslutningar:
ISO 5356-1 koniska anslutningar
Inandningsslangens längd: 1,5 m
Komprimerbar volym:
1 L
Flödesintervall:
<60 L/min
Maximalt kammardriftstryck: 8 kPa
Produkten är inte tillverkad med naturlig latex.
Produkten är inte tillverkad med ftalater (DEHP, BBP,
Inställning
MR850 befuktare i invasivt läge. RT302-set med 22 mm uppvärmd
inandningsslang med kammare, ventilator för högt flödesläge.
1. Välj lämplig storlek. Prongar får inte skapa en tätning i näsborrarna. Ett
tydligt mellanrum måste kunna ses runt varje prong.
2. Justera huvudremmen så att den passar. Dra inte åt för hårt.
3a. Se till att huvudremmens klämma är fäst, för att förhindra att grimman dras
ut ur näsborrarna.
3b. Grimman kan lossna om den inte används tillsammans med
huvudremmens klämma.
4. Fäst slangens klämma i kläder/lakan för att förhindra att grimman dras bort
från ansiktet.
5. Fäst slangklämman på slangseten, men se till att probkabeln inte kläms åt
av slangklämman.
OBS!
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt åtdragna före användning.
• Kontrollera att värmartråden är jämnt fördelad längs kretsen och inte är
tilltrasslad eller vikt.
• Undvik långvarig kontakt med patientens hud.
• Ställ in lämpliga ventilatorlarm.
• Kontrollera slangset med avseende på kondensering var 6:e timme och
dränera vid behov.
• Kontrollera att gasflödet är tillräckligt och se till att systemet är uppvärmt
innan patienten ansluts.
MR290-vattennivåsymboler
Inkorrekt vattennivå, byt ut MR290-kammaren.
Korrekt vattennivå i MR290-kammaren.
Använd sterilt USP-vatten för inhalation eller motsvarande.
Varning
Denna produkt är avsedd att användas i högst 14 dagar.
Slangen får INTE klämmas eller sträckas, för att förhindra förlust av
behandling (grimma).
Slangen får INTE sträckas eller mjölkas (slangset).
Endast för enpatientsbruk. Återanvändning kan leda till överföring av
smittosamma ämnen, avbrott i behandlingen eller allvarliga skador. Försök
att preparera för återanvändning medför försämring av materialen och gör
produkten defekt.
Om inte ovan beskrivna inställningar används kan prestandan äventyras
och patientens säkerhet påverkas.
Täck INTE kretsen med material såsom filtar, handdukar eller sänglinne.
Produkten får INTE blötläggas, tvättas, steriliseras eller återanvändas.
Undvik kontakt med kemikalier, rengöringsmedel och
handdesinficeringsmedel.
Använd INTE slangset med värmetrådar utan gasflöde. Stäng av
befuktaren om gasflödet avbryts.
När en befuktare monteras bredvid en patient ska befuktaren alltid vara
positionerad lägre än patienten.
Kammaren får INTE användas om vattennivån stiger över den maximala
vattennivålinjen.
Kammaren får INTE användas om tätningarna inte är intakta vid
mottagandet eller om den har tappats.
Kammaren får INTE användas vid en större vinkel än 10°.
Fyll INTE kammaren med vatten som är varmare än 37 °C.
Anslut INTE vattenkällan förrän de blåa locken har tagits bort. Om den
primära flottören inte fungerar kan stänk komma in i kretsen om kammaren
används över 80 L/minut.
Vidrör INTE värmeplattan eller kammarbasen. Yttemperaturen kan
överstiga 85 °C.
Se till att en vattenförsörjning är ansluten till kammaren och att det finns
vatten inuti kammaren.
Användning av kombinationer av slangset/kammare/grimma som inte
rekommenderas av Fisher & Paykel Healthcare kan resultera i dålig
befuktningsprestanda, fel på ventilator och skador på
patienten/användaren.
Får INTE användas nära öppen eld för att undvika bränder.
Använd INTE om förpackningen inte är förseglad.
Patienten måste hela tiden övervakas på lämpligt sätt. Om inte patienten
övervakas kan det resultera i förlust av behandling, allvarliga personskador
eller dödsfall.
Tillförsel av andningsgaser via näsan genererar flödesberoende positivt
luftvägstryck (PAP). Detta måste övervägas där PAP kan ha ogynnsamma
effekter på en patient.
Obs!
Kassera enligt sjukhusets föreskrifter. Användare kan exponeras för vätskor
från andningsvägarna vid kassering.
Turkish
RT302 MicroCell Teknolojili Isıtmalı İnspiratuar
Yetişkin Solunum Devresi ve Optiflow+ Burun
Kanülü
Kullanım Amacı
Fisher & Paykel Healthcare RT302, solunum desteğine ihtiyaç duyan spontane
solunum hastalarında, ısıtılmış ve nemlendirilmiş nazal yüksek akış tedavisi için
MR850 ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmış tek kullanımlık bir sarf
malzemesi kitidir.
Ürün, hastane ortamında kullanılmak ve hekim tarafından reçete edilmek üzere
tasarlanmıştır.
Teknik Özellikler
Arabirim bağlantıları:
ISO 5356-1 Konik Konektörleri
İnspirasyon Hattı Uzunluğu:
1,5 m
Sıkıştırılabilir hacim:
1 L
Akış Aralığı:
<60 L/dk
Maksimum hazne çalışma basıncı: 8 kPa
Bu ürün doğal kauçuk lateks içermez.
Bu ürün Ftalat (DEHP, BBP, DBP) içermez.
Kurulum
MR850 Nemlendirici, invaziv modda. 22 mm ısıtmalı inspirasyon hortumu ve
hazne içeren RT302 kiti, yüksek akış modunda ventilatör.
1. Uygun boyutu seçin. Prongların burun deliğini tamamen kapatmaması
gerekir. Her bir prong etrafında açık bir boşluk görünmelidir.
2. Baş kayışını, uyacak şekilde ayarlayın. Gereğinden fazla sıkmayın.
3a. Kanülün burun deliklerinden dışarı çekilmesini önlemek için baş kayışı
klipsinin takıldığından emin olun.
3b. Kanül, baş kayışı klipsiyle birlikte kullanılmadığında çıkabilir.
4. Kanülün yüzden çekilmesini önlemek için, hortum klipsini
giysilere/nevresime iliştirin.
5. Hortum klipsini solunum devresine takarken klipsin prob kablosunu
ezmediğinden emin olun.
Dikkat
• Kullanmadan önce tüm bağlantıların sıkı olduğunu kontrol edin.
• Isıtıcı telinin devre boyunca düzgün bir şekilde yerleştirildiğini kontrol edin ve
dolanmadığından ya da bükülmediğinden emin olun.
• Hastanın cildiyle uzun süreli temastan kaçının.
• Uygun ventilatör alarmlarını ayarlayın.
• Solunum devrelerinde her 6 saatte bir yoğuşmayı kontrol edin ve
gerekiyorsa boşaltın.
• Arabirimi bağlamadan önce, yeterli gaz akışı olduğunu kontrol edin ve
sistemin ısındığından emin olun.
MR290 Su Seviyesi İşaretleri
Su seviyesi uygun değil, MR290 haznesini değiştirin.
MR290 haznesindeki su seviyesi uygun.
Solunum için USP steril su ya da eşdeğerini kullanın.
Uyarı
Bu ürün maksimum 14 günlük kullanım için uygundur.
Tedavi kaybını önlemek için hortumu EZMEYİN ya da GERMEYİN (kanül).
Hortumu GERMEYİN ya da SIKMAYIN (solunum devresi).
Yalnızca tek hasta kullanımı içindir. Yeniden kullanım enfeksiyöz maddelerin
iletimine, tedavinin kesilmesine ya da ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Yeniden işlenmeye çalışılması, malzemelerin bozulmasına yol açar ve ürünü
kusurlu hale getirir.
Yukarıda belirtilen kurulumun kullanılmaması, performansı riske atabilir ve
hasta güvenliğini etkileyebilir.
Devreyi battaniye, havlu ya da çarşaf gibi şeylerle ÖRTMEYİN.
Bu ürünü suya BATIRMAYIN, YIKAMAYIN, STERİLİZE ETMEYİN ya da
YENİDEN KULLANMAYIN. Kimyasallar, temizlik ajanları veya el
temizleyicileri ile temastan sakının.
Isıtma telli solunum devrelerini gaz akışı olmadan kullanmayın. Gaz akışı
kesilirse nemlendiriciyi kapatın.
Hastanın yakınına bir nemlendirici monte ederken nemlendiricinin daima
hastadan daha aşağıda bir konumda durmasını sağlayın.
Su seviyesi, maksimum su seviyesi çizgisini aşıyorsa hazneyi
KULLANMAYIN.
Contalar alındığında el değmemiş değilse ya da düşerse hazneyi
KULLANMAYIN.
Hazneyi 10°den yüksek bir açıda ÇALIŞTIRMAYIN.
Hazneyi 37 °C'den sıcak su ile DOLDURMAYIN.
Mavi kapaklar çıkarılana kadar su kaynağını DELMEYİN. Birincil
şamandıranın bozulması halinde, hazne 80 L/dk'dan yüksek bir hızda
çalıştırılırsa devreye su sıçrayabilir.
Isıtıcı plakaya ya da hazne tabanına DOKUNMAYIN. Yüzeylerin sıcaklığı
85 °C'yi aşabilir.
Hazneye su beslemesi bağlandığından ve hazne içinde su olduğundan emin
olun.
Fisher & Paykel Healthcare tarafından önerilmeyen solunum
devresi/hazne/kanül kombinasyonlarının kullanımı yetersiz nemlendirme
performansına, ventilatör arızasına ve hastanın/kullanıcının yaralanmasına
yol açabilir.
Yangından kaçınmak için açık alevlerin yakınında KULLANMAYIN.
Ambalajın açık olması halinde ürünü KULLANMAYIN.
Hasta her zaman uygun şekilde izlenmelidir. Hastanın izlenmemesi tedavide
kayıplara, ciddi yaralanmaya veya ölüme yol açabilir.
Solunum gazlarının burundan iletilmesi, akışa bağımlı pozitif hava yolu
basıncı (PAP) oluşturur. PAP'nin bir hasta üzerine olumsuz etkileri
olabileceği durumlarda bunun dikkate alınması gerekir.
Notlar
İlgili hastane protokolüne uygun şekilde atın. Kullanıcı, ürünün çıkarılması
sırasında solunum yolu sıvılarına maruz kalabilir.
REF 613493 REV C 2019-06 © 2019 Fisher & Paykel Healthcare Limited
loading