Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Condições Ambientais; Significado Dos Símbolos De Advertência; Indicações Gerais De Segurança - Ottobock 1S101 SACH+ Gebrauchsanweisung

Prothesenfuß
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1S101 SACH+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2 Uso previsto
2.1 Finalidade
Este produto destina-se exclusivamente ao tratamento exoprotético
das extremidades inferiores.
2.2 Área de aplicação
Nossos componentes funcionam perfeitamente quando combinados
com componentes adequados, selecionados com base no peso cor­
poral e no grau de mobilidade, identificáveis mediante nossa informa­
ção de classificação MOBIS, e que dispõem de elementos de cone­
xão modulares correspondentes.
O produto é recomendado para os graus de mobilidade 1
(deslocamento em interiores) e 2 (usuário com capacidade
kg
de deslocamento limitada em exteriores).
O peso corporal máximo permitido está especificado nos Dados
técnicos (consulte a página 37).
2.3 Condições ambientais
Armazenamento e transporte
Faixa de temperatura –20 °C a +60 °C, umidade relativa do ar 20 %
a 90 %, sem vibrações mecânicas ou impactos
Condições ambientais admissíveis
Faixa de temperatura: –10 °C a +45 °C
Produtos químicos/líquidos: água doce, água saponácea, água
clorada
Umidade: mergulho: no máximo 1 h em 2 m de profundidade, umi­
dade relativa do ar: sem restrições
Partículas sólidas: poeira, contato ocasional com areia
Após o contato com umidade/produtos químicos/partículas
sólidas, limpe o produto para evitar um desgaste maior e da­
nos (consulte a página 37).
Condições ambientais inadmissíveis
Partículas sólidas: partículas fortemente higroscópicas (por ex.,
talco), poeira em alta concentração (por. ex., canteiros de obra),
contato intensivo com areia
Produtos químicos/líquidos: água salgada, suor, urina, ácidos,
uso permanente em meios líquidos
2.4 Vida útil
Este produto foi testado pelo fabricante em conformidade com a nor­
ma ISO 22675 com 2 milhões de ciclos de carga. Isso corresponde,
em função do grau de atividade do paciente, a uma vida útil de 2 a 3
anos.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
CUIDADO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
INDICAÇÃO
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO
Utilização além da vida útil e reutilização em outro paciente
Risco de lesões devido à perda da função bem como danos ao pro­
duto
► Certifique-se de não utilizar o produto além da vida útil testada.
► Use o produto somente em um único paciente.
CUIDADO
Carga excessiva sobre o produto
Risco de lesões devido à quebra de peças de suporte
► Utilize o produto conforme a área de aplicação especificada
(consulte a página 33).
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis