Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des
Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben,
wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen.
Original instructions
Notice originale
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki RMX450ZL7 2017

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist als permanenter Teil des Motorrads zu betrachten und muß beim Fahrzeug verbleiben, wenn dieses verkauft oder zu einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber überschrieben wird. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads sorgfältig durchgelesen werden müssen. Original instructions Notice originale Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Bedeutung. Richtiges Einfahren ist Anwendungen konzipiert. Lesen Sie die Voraussetzung dafür, dass Ihre bitte dieses Handbuch aufmerksam neue Maschine höchste Leistung auf und beachten Sie die folgenden lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile Punkte. sind qualitativ hochwertigen Werkstoffen hergestellt, und bearbei- •...
  • Seite 3 Information in hin, die zu Fahrzeug- und Ausrü- diesem Handbuch nicht mehr genau stungsschäden führen kann. mit Ihrem Motorrad übereinstimmt. Suzuki behält sich jederzeit das ANMERKUNG: Kennzeichnet Infor- Recht auf Änderungen vor. mationen, Wartungsarbeiten erleichtern oder Anweisungen ver- Beachten Sie bitte, dass dieses deutlichen sollen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERDIAGNOSE EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-2 SICHERES FAHREN – EMPFEHLUNGEN FÜR MOTORRADFAHRER ... 1-4 PLAKETTEN ......................1-5 LAGE DER SERIENNUMMERN ................1-5...
  • Seite 7: Informationen Für Den Eigentümer

    Gebrauch an diesem Motorrad Sitzposition. Dies bedeutet auch vorgesehen ist. Installieren und eine Beschränkung der Bewe- verwenden Sie derartige Teile wie gungsfreiheit damit eine angewiesen. Bei Rückfragen wen- Gefährdung der Kontrolle über den Sie sich bitte an Ihren Suzuki- das Fahrzeug. Händler.
  • Seite 8: Richtlinien Zur Beladung

    • Elektrische Zubehörteile bedeu- • Vergewissern Sie sich, dass beide ten eine zusätzliche Belastung für Reifen den richtigen Fülldruck für bestehende elektrische die gegebene Beladung haben. Anlage. In extremen Fällen kön- Siehe Seite 6-35. nen Kabel beschädigt werden, • Justieren Sie die Federungsein- oder es kann während der Fahrt stellung bedarfsgemäß.
  • Seite 9: Sicheres Fahren - Empfehlungen Für Motorradfahrer

    SICHERES FAHREN – MACHEN SIE SICH MIT IHREM FAHRZEUG VERTRAUT EMPFEHLUNGEN FÜR Ihr Fahrkönnen und Ihre mechani- MOTORRADFAHRER schen Kenntnisse bilden die Grund- Motorradfahren macht Spaß und ist lage für sicheres Motorradfahren. Wir ein mitreißender Sport. Es setzt aber empfehlen, dass Sie sich mit der voraus, dass einige Sicherheitsmaß- Maschine und deren Bedienungsele- regeln immer befolgt werden müssen,...
  • Seite 10: Plaketten

    PLAKETTEN LAGE DER SERIENNUMMERN Lesen und befolgen Sie alle am Motorroller angebrachten Plaketten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedeutung aller Plaketten verstan- den haben. Entfernen Sie keine der Plaketten vom Motorroller. Die Seriennummern an Rahmen und/ oder Motor werden für die Anmeldung des Motorrads benötigt.
  • Seite 12 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ..................... 2-2 ZÜNDSCHALTER ....................2-5 INSTRUMENTENTAFEL ..................2-6 LINKER HANDGRIFF ..................2-18 RECHTER HANDGRIFF ..................2-18 TANKDECKEL ....................2-20 KALTSTARTKNOPF ..................2-21 KICKSTARTERHEBEL ..................2-21 SCHALTHEBEL ....................2-22 HINTERRADBREMSPEDAL ................2-22 SEITENSTÄNDER ..................... 2-23 AUFHÄNGUNGSEINSTELLUNG ..............2-24...
  • Seite 13: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Kupplungshebel 2 Heißstarthebel 3 Kraftstoffmangel-Anzeigeleuchte 4 Instrumententafel 5 Zündschalter 6 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 7 Vorderradbremshebel 8 Motorstoppschalter 9 Tankdeckel 0 Elektrostarterschalter A Gasdrehgriff...
  • Seite 14 B Kaltstartknopf/Leerlaufschraube C Batterie D Hauptsicherung E Luftfilter F Kühlmittel-Ausgleichsbehälter G Schalthebel H Fußrasten I Seitenständer...
  • Seite 15 J Kickstarterhebel K Sicherungen L Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse M Hinterradbremspedal N Motoröleinfüllverschluss O Motorölfilter...
  • Seite 16: Zündschalter

    STELLUNG “OFF” (Aus) schalten Sie die Zündung unver- Alle elektrischen Schaltkreise sind züglich aus. Lassen Sie den ausgeschaltet. Der Motor kann nicht Motorroller von Ihrem Suzuki-Ver- gestartet werden. tragshändler auf äußerlich nicht erkennbare Schäden überprüfen. STELLUNG “ON” (Ein) Den Zündschalter zur Stellung “ON”...
  • Seite 17: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL Taste SEL 1 1 Taste SEL 2 2 Taste RST 3 Kraftstoffmangel-Anzeigeleuchte 7 STANDARD-MODUS Tachometer 4 • Uhr 5 • Gesamtkilometerzähler 6 • Tageskilometerzähler 6 • Voltmeter 6 • SPORT-MODUS Durchschnittsgeschwindigkeit 4 • Timer 5 • Tageskilometerzähler 6 • REIFENDURCHMESSER-EINSTELLUNG Reifendurchmesser-Prozentsatz 5 •...
  • Seite 18 Wenn die Zündung eingeschaltet wird, erscheint das Testmuster. Die Instru- mententafel kann in zwei Betriebsarten fungieren, im Standard-Modus oder im Sport-Modus. Diese Betriebsarten können umgeschaltet werden, indem die Tasten SEL 1 und SEL 2 länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten werden. Standard-Modus Sport-Modus STANDARD-MODUS...
  • Seite 19 Gesamtkilometerzähler/Tageskilometerzähler/Voltmeter Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die Taste SEL 2. Die Anzeige ändert sich in der nachstehenden Reihenfolge. Gesamtkilometerzähler Tageskilometerzähler Tageskilometerzähler Voltmeter Gesamtkilometerzähler Der Gesamtkilometerzähler registriert die insgesamt zurückgelegte Wegstrecke. Der Messbereich des Gesamtkilometerzählers reicht von 0 bis 999999. ANMERKUNG: Wenn die insgesamt zurückgelegte Wegstrecke 999999 über- schreitet, bleibt die Gesamtkilometeranzeige bei 999999 stehen.
  • Seite 20 Tageskilometerzähler Die 2 Tageskilometerzähler sind rückstellbar. Sie können gleichzeitig 2 ver- schiedenartige Wegstrecken registrieren. Mit Tageskilometerzähler 1 kann zum Beispiel eine bestimmte Wegstrecke, mit Tageskilometerzähler 2 die zurückgelegte Wegstrecke zwischen Tankstopps gemessen werden. Zum Rückstellen eines Tageskilometerzählers auf Null drücken Sie die Taste RST 2 Sekunden lang, während der rückzustellende Tageskilometerzähler, 1 oder 2, angezeigt ist.
  • Seite 21 SPORT-MODUS Halten Sie die Taste SEL 1 und die Taste SEL 2 etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen Standard-Modus und Sport-Modus umzuschalten. Im Sport-Modus werden die Durchschnittsgeschwindigkeit A, der Timer B und der Tageskilometerzähler C angezeigt. ANMERKUNG: Vom Sport-Modus kann nur dann auf den Standard-Modus geschaltet werden, wenn der Timer auf Pause gestellt ist.
  • Seite 22 Manueller Start Drücken Sie die Taste RST, um den Sport-Modus-Timer zu starten. Der Timer beginnt mit der Messung, sobald die Taste RST gedrückt wird. Tageskilometer- zähler und Durchschnittsgeschwindigkeit werden angezeigt, wenn das Motor- rad gestartet wird. Automatischer Start Halten Sie die Taste SEL 1 etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Der Timer-Teil beginnt mit Bewegungsaktion, um automatische Startbereitschaft anzuzeigen.
  • Seite 23 Tageskilometerzähler-Einstellung Der Tageskilometerzähler kann bei Sport-Modus-Messung mithilfe der Taste SEL 1 oder der Taste SEL2 eingestellt werden. Bei automatischem Start in Bereitschaftszustand kann der Zähler nicht eingestellt werden. ANMERKUNG: Wenn die Taste SEL 1 oder die Taste SEL 2 gedrückt gehalten wird, rückt die Anzeige schnell vor.
  • Seite 24 Sport-Modus-Pause Drücken Sie die Taste SEL 1 und die Taste SEL 2, um den Sport-Modus-Zähler auf Pause zu schalten. Neustart von Pause Drücken Sie die Taste SEL 1 und die Taste SEL 2, um den Sport-Modus-Zähler wieder zu starten. 2-13...
  • Seite 25 Durchschnittsgeschwindigkeit-Rückstellung Messung Drücken Sie die Taste RST bei Sport-Modus-Messung, um die Durchschnitts- geschwindigkeit A auf Null zurückzustellen. Durchschnittsgeschwindigkeit- und Tageskilometerzähler-Rückstellung Messung Halten Sie die Taste RST bei Sport-Modus-Messung etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Durchschnittsgeschwindigkeit A und den Tageskilometerzäh- ler C auf Null zurückzustellen.
  • Seite 26 Durchschnittsgeschwindigkeit-, Tageskilometerzähler- und Timer-Rückstellung Auf Pause geschaltet Manueller Start Auf Pause geschaltet Automatischer Start Schalten Sie den Sport-Modus-Zähler auf Pause. Halten Sie die Taste RST etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sport-Modus-Zähler auf Null zurück- zustellen. Standard-Modus-Schalter Auf Pause geschaltet Halten Sie die Taste SEL 1 und die Taste SEL 2 bei auf Pause geschaltetem Sport-Modus etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um auf den Standard-Modus zu schalten.
  • Seite 27 REIFENDURCHMESSER-EINSTELLUNG Der Reifendurchmesser hängt vom Fülldruck und vom Abnutzungsgrad ab. Daher sollte der Reifendurchmesser eingestellt werden, um Strecken genau messen zu können. Standard-Modus Sport-Modus Halten Sie die Taste SEL 1 und die Taste RST etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Reifendurchmesser einzustellen. 100% 115% 468 mm...
  • Seite 28 Drücken Sie die Taste SEL 1 oder die Taste SEL 2, um den Reifendurchmesser einzustellen. ANMERKUNG: Wenn die Taste SEL 1 oder die Taste SEL 2 gedrückt gehalten wird, rückt die Anzeige schnell vor. Halten Sie die Taste SEL 1 und die Taste RST etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige auf den vorigen Modus, den Standard-Modus oder den Sport- Modus umzuschalten.
  • Seite 29: Linker Handgriff

    LINKER HANDGRIFF RECHTER HANDGRIFF KUPPLUNGSHEBEL 1 VORDERRADBREMSHEBEL 1 Der Kupplungshebel dient zur Unter- Vorderradbremse wird durch brechung der Kraftübertragung auf sachtes Ziehen des Bremshebels das Hinterrad, z.B. beim Starten des zum Gasdrehgriff betätigt. Dieses Motors oder Schalten von Gängen. Motorrad ist mit Scheibenbremsen Durch Ziehen des Kupplungshebels ausgestattet.
  • Seite 30: Die Standard-Einstellerlänge A

    ELEKTROSTARTERSCHALTER Einstellung des “” 3 Vorderradbremshebels Dieser Schalter dient zur Betätigung des Starters. Bei auf “ON” gestelltem Zündschalter Leerlauf geschaltetem Getriebe ziehen Sie den Kupplungshebel und drücken Sie den Elektrostarterschalter, um den Motor zu starten. HINWEIS Der Starter darf jeweils nicht län- Stellen Sie die Position des Vorder- ger als fünf Sekunden betätigt radbremshebels...
  • Seite 31: Tankdeckel

    TANKDECKEL  WARNUNG Wenn der Kraftstofftank überfüllt ist, kann Benzin bei Ausdehnung wegen Motorhitze oder Sonnener- wärmung auslaufen. Überlaufen- der Kraftstoff kann sich leicht entzünden. Kraftstoff darf niemals höher als bis zur Unterkante des Einfüllstut- zens aufgefüllt werden. Zum Öffnen des Tankdeckels nehmen Sie das Ende des Lüftungsschlauchs ...
  • Seite 32: Kaltstartknopf

    KALTSTARTKNOPF KICKSTARTERHEBEL Dieses Motorrad ist mit einem Kalt- Durch Drücken des Kickstarterhebels startsystem zur Erleichterung des Leerlauf geschaltetem Startens bei kaltem Motor ausgestat- Getriebe wird der Motor gestartet. Bei tet. Zum Starten des Motors in kaltem gezogenem Kupplungshebel kann der Zustand ziehen Sie den Kaltstart- Motor auch gestartet werden, wenn knopf ganz auf sich zu.
  • Seite 33: Schalthebel

    SCHALTHEBEL HINTERRADBREMSPEDAL Dieses Motorrad ist mit einem 5- Durch Drücken des Bremspedals wird Gang-Getriebe ausgestattet, das wie die Hinterradbremse betätigt. nachfolgend beschrieben geschaltet wird. Ein Schaltvorgang wird dadurch bewirkt, dass man den Kupplungshe- bel zieht und das Gas wegnimmt, während der Schalthebel betätigt wird.
  • Seite 34: Seitenständer

    SEITENSTÄNDER HINWEIS Beim Parken des Motorrads sind bestimmte Vorsichtsmaßregeln zu beachten, da es anderenfalls umfallen kann. Parken Sie das Motorrad mög- lichst auf festem, ebenen Unter- grund. Falls an einer Steigung geparkt werden muss, lassen Sie das Vorderrad bergauf zeigen und Das Motorrad ist mit einem Seiten- legen Sie den 1.
  • Seite 35: Aufhängungseinstellung

    AUFHÄNGUNGSEINSTELLUNG Ein- Ausfederdämpfungskraft können unabhängig voneinander durch Drehen des jeweiligen Einstel- HINWEIS lers justiert werden. Der Einfeder- dämpfungskraft-Einsteller 1 befindet Durch gewaltsames Drehen der sich oben an der Teleskopgabel. Der Einsteller können die Aufhängun- Ausfederdämpfungskraft-Einsteller 2 gen beschädigt werden. befindet sich unten an der Teleskop- gabel.
  • Seite 36: Hinterradaufhängung

    Die Einstellung kann durch Ändern 2. Drehen Entlüftungs- der Position des Einstellrings vorge- schraube 1 heraus, und gleichen nommen werden. Suzuki empfiehlt Sie den Luftdruck in den Gabel- jedoch, diese Einstellung von einem holmen dem Umgebungsluftdruck autorisierten Suzuki-Händler vorneh- men zu lassen, da ein Spezialwerk- 3.
  • Seite 37 Einstellung der Dämpfungskrafteinsteller für hohe Hubgeschwindigkeit 1 Einfederdämpfungskraft Zum Einstellen der Dämpfungskraft drehen Sie den Einsteller zuerst ganz hinein und dann heraus. In ganz hin- eingedrehter Position erhält man die härteste Dämpfungskraft, durch Her- ausdrehen des Einstellers ergibt sich eine weichere Dämpfung. Zählen Sie die Anzahl der Drehungen ab der ganz hineingedrehten Position.
  • Seite 38 Eine inkorrekte Wartung der Stoß- dämpferbaugruppe stellt Sicherheitsrisiko dar. Der Stoß- dämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Er kann bei unsach- gemäßer Demontage bzw. Entsor- gung explodieren. Wartungsarbeiten Entsor- gung sollten Sie einem autorisier- Suzuki-Händler oder qualifizierten Mechaniker überlas- sen. 2-27...
  • Seite 40 EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF, MOTORÖL UND KÜHLMITTEL OKTANZAHL ....................... 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN ..3-2 MOTORÖL ......................3-4 MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG ................3-5...
  • Seite 41: Empfehlungen Zu Kraftstoff, Motoröl Und Kühlmittel

    Ethanol-Mischung eine Oktanzahl wenden Sie sich bitte an Ihren aufweist, die nicht unter der für Ben- Suzuki-Händler. zin empfohlenen liegt. Benzin/Methanol-Mischungen Kraftstoffe mit maximal 5% Methanol (Holzalkohol) können für Ihr Motorrad geeignet sein, wenn sie gleichzeitig Kosolventen und Korrosionsinhibito- ren enthalten.
  • Seite 42 Wischen Sie verschüttetes Benzin Vehicle Limited Warranty) abgedeckt sofort ab. sind. ANMERKUNG: • Um die Luft möglichst rein zu hal- ten, empfiehlt Suzuki Gebrauch sauerstoffangereicher- ter Kraftstoffe. • Bei Gebrauch eines sauerstoffan- gereicherten Kraftstoffs muss sichergestellt sein, dass dieser die...
  • Seite 43: Motoröl

    SL API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Stan- Code-Nummer der Ölvertriebsfirma dards Organization Ölklassifizierung SAE-Motorölviskosität Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl SAE 10W-40. Wenn kein SAE 10W-40-Öl zur Verfügung steht, wählen Sie ein alternatives Öl gemäß nachstehender Tabelle.
  • Seite 44: Motorkühlmittellösung

    Energiesparend MOTORKÜHLMITTELLÖSUNG Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Verwenden Sie “SUZUKI SUPER “ENERGY CONSERVING” (energie- LONG LIFE COOLANT” (Suzuki sparenden) und “RESOURCE CON- superlanglebiges Kühlmittel) oder SERVING” (ressourcenschonenden) “SUZUKI LONG LIFE COOLANT” Ölen nicht. Gewisse Motoröle mit (Suzuki langlebiges Kühlmittel). Falls einer API-Klassifizierung von SH, SJ “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO-...
  • Seite 45 SUZUKI SUPER LONG LIFE wird, sollte der Kühlmittelanteil auf 55% COOLANT (Blau) (–40°C) bzw. 60% (–55°C) erhöht wer- “SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- den. Das Mischverhältnis darf 60% LANT” ist im richtigen Verhältnis vor- nicht überschreiten. gemischt. Wenn der Kühlmittelstand...
  • Seite 46 EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EMPFEHLUNG ZUR MAXIMALEN GASÖFFNUNG .......... 4-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ............4-2 VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE DREHZAHLEN ........ 4-2 LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR DER FAHRT ZIRKULIEREN ....4-3 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN ..4-3 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............
  • Seite 47: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    Einfahren für das Errei- denen Teile des Motors zuerst “unter chen der maximalen Lebensdauer Druck” gesetzt, dann wieder entlastet, und Leistung Ihrer neuen Suzuki von sodass sie sich abkühlen können. ausschlaggebender Bedeutung ist. Im Dies fördert das gegenseitige Anpas- Folgenden werden Richtlinien für rich-...
  • Seite 48: Lassen Sie Das Motoröl Vor Der Fahrt Zirkulieren

    LASSEN SIE DAS MOTORÖL VOR PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT DER FAHRT ZIRKULIEREN  WARNUNG Lassen Sie den Motor nach warmem oder kaltem Start ausreichend lange Das Unterlassen einer Prüfung leerlaufen, bevor Sie ihn belasten des Motorrads vor der Fahrt und oder aufdrehen. Dadurch kann das einer korrekten Wartung des Fahr- Schmieröl alle wichtigen Stellen im zeugs vergrößert die Wahrschein-...
  • Seite 49 Antriebskette • Richtige Kettenspannung  WARNUNG ( 6-26) bzw. korrekter Durchhang • Angemessene Das Prüfen von Wartungspunkten Schmierung bei laufendem Motor kann gefähr- Reifen • Richtiger Fülldruck lich sein. Sie können sich schwer ( 6-35) • Ausreichendes Profil • Keine Risse oder verletzen, wenn Sie mit Händen Einschnitte oder Kleidung in bewegliche...
  • Seite 50 FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS ................... 5-2 ANFAHREN ......................5-4 SCHALTEN DES GETRIEBES ................5-5 FAHREN AN STEIGUNGEN UND GEFÄLLEN ..........5-6 ANHALTEN UND PARKEN ................. 5-6...
  • Seite 51: Fahrtipps

    ANMERKUNG: FAHRTIPPS • Wenn der Motor beim Starten des elektrischen Starterknopfs nicht STARTEN DES MOTORS startet, einige Sekunden warten Bevor Sie den Motor zu starten versu- und dann erneut versuchen. Jeder chen, vergewissern Sie sich: Startversuch sollte so kurz wie 1.
  • Seite 52 Bei bereits warmem Motor oder Bedingungen für Gebrauch des Neustart: Heißstarthebels und Kaltstartknopfs Heißstarthe- Motorzustand Kaltstartknopf Zurückdrük- Warmer Motor Ziehen “EIN” ken “AUS” Nicht verwen- Herauszie- Kalter Motor det “AUS” hen “EIN”  WARNUNG Das Abgas enthält Kohlenmon- oxid, ein gefährliches Gas, das 1.
  • Seite 53: Anfahren

    ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Wenn man auch nur eine Hand oder einen Fuß vom Motorrad Betrieb dieses Motorrads auf nimmt, kann dies die Kontrollier- öffentlichen Straßen kann gefähr- barkeit des Fahrzeugs beeinträch- lich sein. Dieses Motorrad erfüllt tigen. können die Sicherheitsnormen für Betrieb Gleichgewicht verlieren und vom auf öffentlichen Straßen nicht.
  • Seite 54: Schalten Des Getriebes

    SCHALTEN DES GETRIEBES  WARNUNG Das Getriebe sorgt dafür, dass der Motor bei allen Fahrzuständen im lei- Durch Herunterschalten stungsfähigen Drehzahlbereich geneigtem Motorrad einer gehalten werden kann. Die Gangab- Kurve kann das Hinterrad weg- stufung wurde sorgfältig auf die schmieren, und die Kontrolle über Motoreigenschaften abgestimmt.
  • Seite 55: Fahren An Steigungen Und Gefällen

    FAHREN AN STEIGUNGEN UND ANHALTEN UND PARKEN GEFÄLLEN 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzu- • Bei Bergauffahrt kann das Motor- drehen. rad langsamer werden und zu 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- wenig Leistung bringen.
  • Seite 56: An Einem Heißen Auspufftopf

    ANMERKUNG: Wenn das Motorrad  WARNUNG an einer leichten Steigung auf dem Seitenständer abgestellt werden soll, Starkes Bremsen auf nassen, lässt man das Vorderrad “bergauf” losen, rauen oder anderen rutschi- weisen, damit das Fahrzeug nicht gen Oberflächen kann Radrut- nach vorne vom Seitenständer abrol- schen und Verlust der Kontrolle len kann.
  • Seite 58 INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ....................6-2 SCHMIERSTELLEN .................... 6-6 BATTERIE ......................6-7 LUFTFILTER ...................... 6-10 ZÜNDKERZE ..................... 6-14 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ................6-17 MOTORÖL ......................6-17 LEERLAUFDREHZAHL-EINSTELLUNG ............6-23 GASSEILZUG-EINSTELLUNG ................. 6-24 EINSTELLUNG DES SPIELS DES HEISSSTARTHEBELS ......6-25 EINSTELLUNG DER KUPPLUNG ..............6-25 ANTRIEBSKETTE .....................
  • Seite 59: Inspektion Und Wartung

    Ihre Maschine wird sich bestimmte Arbeit ausführt, soll- dafür mit gleich bleibend hoher Zuver- ten Sie diese Ihrem Suzuki-Händ- lässigkeit bedanken. Halten Sie sich ler überlassen. an die Empfehlungen des Wartungs- abschnitts. Ihr Suzuki-Händler hilft Ihnen bei Fragen zur Wartung gerne ...
  • Seite 60 Bei Fra- Vor der Wartung von elektrischen gen hinsichtlich Wartungsintervallen Teilen sollten Sie die Zündung wenden Sie sich bitte an Ihren ausschalten, um Schäden durch Suzuki-Händler oder einen qualifizier- Kurzschlüsse zu vermeiden. ten Fachmann. HINWEIS Minderwertige Austauschteile können schnelleren Verschleiß...
  • Seite 61 Luftfilterhitzeschutz ( 6-14) Alle 150 km kontrollieren wenn erforderlich nach. Motoröl ( 6-17) Motorölfilter ( 6-17) – Ölsiebe ( 6-21) – “SUZUKI SUPER LONG LIFE Alle 2 Jahre auswechseln COOLANT” (Blau) “SUZUKI LONG LIFE COOLANT” * Kühlmittel (Grün) oder ein (...
  • Seite 62 Intervall Anfänglich Monat Alle 6 Alle 12 Anmerkung Anfänglich Alle 1000 Alle 2000 Gegenstand Kurbelgehäuseantriebswellen- Simmerring Alle 300 km Motorkettenrad kontrollieren Hinteres Kettenrad Nach jedem Fahren des Antriebskettenpuffer und -führung Motorrads kontrollieren. Bremsschlauch und * Bremsen ( 6-30) Bremsflüssigkeit jedes Jahr erneuern Gabelinnenrohr häufig auf Ungewöhnlichkeiten...
  • Seite 63: Schmierstellen

    SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reiben- den Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer lan- gen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach Waschen des Motorrads mit Wasser, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 64: Batterie

    BATTERIE  WARNUNG Diese Batterie ist versiegelt und erfor- dert keine Wartung. Lassen Sie den Batterien erzeugen entzündliches Zustand der Batterie in regelmäßigen Wasserstoffgas, das bei Berüh- Abständen beim Vertragshändler prü- rung mit Flammen oder Funken fen. Normalladung wird 5 bis 10 Stun- explodieren kann.
  • Seite 65: Ausbau Der Batterie

    AUSBAU DER BATTERIE Zum Entnehmen der Batterie gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer. 4. Trennen Sie das Minuskabel (–) 3 ab. 5. Nehmen Sie die Kappe ab. Tren- nen Sie das Pluskabel (+) 4 ab. 6.
  • Seite 66  WARNUNG N O T I C E Batterien enthalten giftige Sub- stanzen, einschließlich Schwefel- A V I S säure und Blei. Diese Substanzen können Gesundheits- Umweltschäden verursachen. Frame- Eine verbrauchte Batterie darf bridge F o r w a r d Cadre- A v a n t nicht einfach in den Hausmüll...
  • Seite 67: Luftfilter

    Detailinformation über die Entsorgung oder das Recycling der gebrauchten Lassen Sie den Motor niemals Batterie wenden Sie sich an Ihren ohne eingebauten Luftfilterein- Suzuki-Händler. satz laufen. ANMERKUNG: Überprüfen Sie den Batteriehalterdämpfer und wechseln Sie ihn bei Rissigkeit aus. 6-10...
  • Seite 68 AUSBAU HINWEIS Zum Abnehmen des Luftfiltereinsat- zes gehen Sie wie nachfolgend Ihr Motorrad kann beschädigt wer- beschrieben vor: den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei Betrieb des Fahrzeugs in stau- bigen, nassen oder schlammigen Geländen nicht häufig prüfen. Der Luftfiltereinsatz kann unter derar- tigen Bedingungen verstopfen, wodurch ein Motorschaden verur- sacht werden kann.
  • Seite 69 5. Drücken Sie den Einsatz zusam- men, um überschüssiges Öl her- auszupressen. HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen. 3. Trennen Sie den Polyurethan- Schaumeinsatz vom Einsatzrah- Ein rissiger Luftfiltereinsatz ist men. durch einen neuen zu ersetzen.
  • Seite 70 Luftfilterablassschraube WARNUNG Öl, ob neu oder gebraucht, und Lösemittel können gefährlich sein. Kinder und Haustiere sind (durch versehentliches Verschlucken) besonders gefährdet. Fortgesetzter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl über einen längeren Zeitraum kann zu Hautkrebs führen. Kurzzeitiger Kontakt mit gebrauchtem Öl oder einem Lösemittel kann Hautreizun- Bei Ablauf des regelmäßigen War- gen verursachen.
  • Seite 71: Zündkerze

    2. Wenn Luftfilterhitzeschutz nicht sicher befestigt ist, lassen Sie die Befestigungsschrauben Ihrem Suzuki-Fachhändler nachziehen, da zum Festziehen der Schrauben ein kontrolliertes Anzugsdrehmoment erforderlich ist.  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen.
  • Seite 72 4. Nehmen Sie die Kraftstofftank- 6. Ziehen Sie den Zündkerzenstek- schraube und das Gummiband ab. ker ab. 7. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel her- aus. 5. Heben Sie den Kraftstofftank an und stützen Sie ihn ab. Trennen Sie den Stecker 2 ab. Trennen Sie den Kraftstoffschlauch 3 ab.
  • Seite 73 INSPEKTION Einbau Zum Anbringen einer Zündkerze dre- hen Sie diese möglichst weit von Hand ein, und ziehen Sie sie dann mit einem Schlüssel nach. HINWEIS Falsches Eindrehen der Zünd- kerze kann zu einer Beschädigung des Motorrads führen. Durch Über- oder Verdrehen der Zünd- kerze wird das Aluminiumgewinde Messen Sie den Elektrodenabstand im Zylinderkopf beschädigt.
  • Seite 74: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH MOTORÖL Heben Sie den Kraftstofftank an, wie Die Lebensdauer des Motors hängt in im Abschnitt ZÜNDKERZE beschrie- hohem Maße von regelmäßigem ben. Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Motoröls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wichtigsten Instandhaltungsmaßnahmen.
  • Seite 75: Motorölwechsel Und Austausch Des Ölfilters

    MOTORÖLWECHSEL UND AUSTAUSCH DES ÖLFILTERS Wechseln Sie Motoröl und Motorölfil- ter plangemäß. Das Öl sollte bei war- Motor abgelassen werden, sodass es vollständig vom Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie im Fol- genden beschrieben vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Seitenständer.
  • Seite 76  VORSICHT Motoröl und Auspuffrohre können in heißem Zustand Verbrennungen verursachen. Warten Sie mit dem Ablassen des Öls, bis sich Ölablassschraube und Auspuffrohre soweit abgekühlt haben, dass sie mit bloßen Händen angefasst werden können.  WARNUNG Kinder und Haustiere sind (durch versehentliches Verschlucken von Öl) besonders gefährdet.
  • Seite 77 Filterdeckel 6 befestigt HINWEIS ist, heraus. Gebrauch eines Ölfilters inkorrek- ter Bauweise kann zu einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- wertiges Produkt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 6-20...
  • Seite 78 Ölsiebreinigung HINWEIS Der neue Ölfilter muss unbedingt richtig eingesetzt werden, da der Motor sonst beschädigt werden kann. Wenn der Ölfilter verkehrt eingesetzt wird, wird der Öldurch- fluss blockiert. Setzen Sie das offene Ende des neuen Ölfilters in den Motor ein. 14.
  • Seite 79 16. Drehen Sie die Schrauben her- 18. Reinigen Sie den Filter mit Druck- aus. Nehmen Sie die Magnetzün- luft. derabdeckung D ab. Einbau 19. Bringen Sie das Ölsieb Nr. 1 B an. Ziehen Sie den Ölsiebdeckel A mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest.
  • Seite 80: Leerlaufdrehzahl-Einstellung

    22. Den Schalthebele und die Schutz- LEERLAUFDREHZAHL- platte unter dem Motor ausbauen. EINSTELLUNG 23. Füllen Sie frisches Öl über die Stellen Leerlaufdrehzahl Einfüllöffnung nach. Es sind etwa regelmäßig bei normaler Betrieb- 1100 ml erforderlich. stemperatur des Motors nach. ANMERKUNG: Wenn nur das Öl Einstellung der Leerlaufdrehzahl: gewechselt wird, sind etwa 1050 ml 1.
  • Seite 81: Gasseilzug-Einstellung

    GASSEILZUG-EINSTELLUNG  WARNUNG Messen Sie das Gasseilzugspiel, indem Sie den Gasdrehgriff drehen. Unangemessenes Gasseilzugspiel Der Gasdrehgriff soll 2,0 – 4,0 mm kann bei Lenkerdrehung ein plötz- Spiel haben. liches Ansteigen der Motordreh- zahl verursachen. Dies kann zu einem Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall führen.
  • Seite 82: Einstellung Des Spiels Des Heissstarthebels

    EINSTELLUNG DES SPIELS DES EINSTELLUNG DER KUPPLUNG HEISSSTARTHEBELS Das Kupplungsseilzugspiel soll am Kupplungshebelende gemessen 10 – 15 mm betragen. Stellen Sie das Kupplungsseilzugspiel wie folgt ein: 2 – 3 mm Das am Hebelzapfen gemessene Spiel des Heißstarthebels soll 2 – 3 10 –...
  • Seite 83: Antriebskette

    Endloskette ohne räder Schäden aufweisen. Kettenschloss. Bei Verschleiß emp- Überprüfen Sie die Kettenräder des- fehlen wird, die Antriebskette von halb auf: Ihrem Suzuki-Händler austauschen zu lassen. Die Antriebskette ist dar- In Ordnung Verschlissen über hinaus aus speziellen Materia- lien gefertigt erhält Dauerschmierung durch von Spezial- “O”-Ringen permanent eingeschlos-...
  • Seite 84: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    REINIGEN UND ÖLEN DER HINWEIS ANTRIEBSKETTE 1. Befreien Sie die Antriebskette von Manche Antriebsketten-Schmier- Schmutz und Staub. Achten Sie mittel enthalten Lösungsmittel darauf, dass die Dichtringe nicht und Zusätze, die Dichtringe der beschädigt werden. Kette angreifen könnten. 2. Reinigen Sie die Antriebskette mit einem Dichtring-verträglichen Ket- Verwenden Sie ein Dichtring-ver- tenreiniger oder mit Wasser und...
  • Seite 85: Einstellen Der Antriebskette

    EINSTELLEN DER ANTRIEBSKETTE 40 – 50 mm Prüfen Durchhang 2. Lösen Sie die Achsmutter 1. Antriebskette vor jeder Fahrt. Die 3. Lösen Sie die Sicherungsmuttern Antriebskette ist so einzustellen, dass 2 (rechts und links). sie einen Durchhang von 40 – 50 mm 4.
  • Seite 86: Kühlmittel

    KÜHLMITTEL ANMERKUNG: • Prüfen Sie den Kühlmittelstand KÜHLMITTELSTAND bei kaltem Motor. • Wenn der Kühlmittelbehälter leer ist, prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühler.  WARNUNG Kühlmittel kann bei oraler Ein- nahme oder Einatmung Gesund- heitsschäden verursachen oder zum Tode führen. Lösung kann für Tiere giftig sein.
  • Seite 87: Bremsen

    Kühlmittel. Falls irgendwelche Fahren unabdingbar. Inspizieren Sie Defekte festgestellt werden, lassen die Bremsen immer wie vorgeschrie- Sie den betroffenen Kühlerschlauch ben. Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen ersetzen. BREMSANLAGE  WARNUNG Die Bremsen sind für den sicheren Betrieb Ihres Motorrads von aus- schlaggebender Bedeutung.
  • Seite 88: Bremsschlauch-Überprüfung

    Tode füh- Defekte festgestellt werden, lassen ren. Sie hat auch schädliche Aus- Sie den betroffenen Bremsschlauch wirkungen, wenn sie auf die Haut Ihrem Suzuki-Händler durch oder in die Augen gelangt. Lösung einen neuen ersetzen. kann für Tiere giftig sein. BREMSFLÜSSIGKEIT Führen Sie bei Verschlucken von...
  • Seite 89 BREMSKLOTZ LOWER VORNE LOWER HINTEN Prüfen Sie den Bremsflüssigkeits- VORNE stand sowohl im vorderen als auch im hinteren Bremsflüssigkeitsbehälter. Wenn der Stand in einem Behälter unter der unteren Markierung ist, prü- fen Sie auf Bremsklotzverschleiß und Undichtigkeit. HINTEN 6-32...
  • Seite 90 Sie beide Vorder- oder Hin- nen die Bremsen in einem Notfall terradbremsklötze von Ihrem autori- nicht sofort ausreichende Brems- sierten Suzuki-Händler oder einem leistung bringen, so dass Sie in qualifizierten Fachmann durch Neu- gefährliche Situationen geraten teile ersetzen lassen.
  • Seite 91: Einstellung Des Bremspedals

    EINSTELLUNG DES HINWEIS BREMSPEDALS Wenn das Bremspedal falsch ein- gestellt ist, reiben die Bremsklötze möglicherweise ständig an der Bremsscheibe, wodurch Klötze und die Scheibe beschä- digt werden können. Befolgen Sie die Schritte in die- sem Abschnitt, um das Bremspe- dal richtig einzustellen. Die Bremspedalposition muss immer richtig eingestellt sein, da sonst die Bremsklötze auch in Normalstellung...
  • Seite 92: Reifen

    REIFEN REIFENDRUCK UND ZULADUNG Richtiger Reifendruck und richtige  WARNUNG Reifenbelastung sind wichtige Fakto- ren. Überlastung der Reifen kann zu Bedenken Sie, dass die Reifen die Reifenversagen und zu einem Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug füh- entscheidende Verbindung zwi- ren.
  • Seite 93: Zustand Des Reifenprofils

    • Das Reparieren und Wechseln das Fahrzeug führen. Ein Reifen, des- von Reifen sollten Sie Ihrem sen Profil nur noch 4,0 mm oder gar Suzuki-Händler oder einem qua- weniger beträgt, ist auszuwechseln. lifizierten Fachmann überlas- sen, da für diese Arbeiten...
  • Seite 94: Festigkeit Der Speichennippel

    Span- 1. Drehen Sie die Schrauben her- nung der Speichen verursachen und aus. Nehmen Sie die rechte Rah- zu einer Verformung der Radfelge menabdeckung 1 ab. führen. Lassen Sie diese Wartungsar- beit von Ihrem Suzuki-Händler vor- nehmen. 6-37...
  • Seite 95 2. Drehen Sie die Auspufftopfge- 4. Bürsten Sie Ölkohleablagerungen häuse-Befestigungsschrauben vom Funkenfängersieb ab. Achten heraus. Nehmen Sie das Auspuff- Sie darauf, das Funkenfängersieb topfgehäuse 2 ab. nicht zu beschädigen. Vergewis- sern Sie sich, dass das Sieb keine Löcher oder Risse hat. Wechseln Sie das Sieb erforderlichenfalls aus.
  • Seite 96: Ausbau Des Vorderrads

    2. Drehen Sie die Achsmutter 1 her- ANMERKUNG: Zum Lösen der Welle aus. 3 ist ein Spezialwerkzeug erforder- lich. Das Spezialwerkzeug ist bei Suzuki-Händlern erhältlich. 3. Lösen Sie die Achshalterschrau- ben 2, rechts und links. 4. Setzen Sie ein Zubehör-War- 6. Schieben Sie das Vorderrad nach tungsgestell oder eine gleichwer- vorne.
  • Seite 97 Bremsleistung lassen Sie die Festigkeit der und zu einem Unfall führen. Schrauben und Muttern von Ihrem Suzuki-Händler prüfen. Vor Fahrtantritt “pumpen” Sie einige Male mit dem Bremshebel, sodass die Bremsklötze gegen die Vorderachsmutter- Bremsscheiben gedrückt werden,...
  • Seite 98: Ausbau Des Hinterrads

    AUSBAU DES HINTERRADS  VORSICHT An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Auch nach Stoppen des Motors ist der Auspufftopf noch einige Zeit lang heiß, sodass man sich daran ver- brennen kann. Warten Sie, bis sich der Auspuff- 4. Ziehen Sie die Achswelle heraus. topf abgekühlt hat, damit Sie sich nicht verbrennen.
  • Seite 99 Bremspedal. Die Bremsklötze können rens nicht sicher sind, lassen sonst nicht ohne weiteres in die Sie diese Arbeit von Ihrem auto- Bremssattelbaugruppe zurückge- risierten Suzuki-Händler oder drückt werden. einem qualifizierten Mechaniker ausführen. 8. Zum Wiedereinbauen des Rads kehren Sie das oben beschrie- ...
  • Seite 100: Auswechseln Von Lampen

    AUSWECHSELN VON LAMPEN SCHEINWERFER Zum Auswechseln der Scheinwerfer- Die Wattzahlen der einzelnen Lam- lampe gehen Sie wie nachfolgend pen sind in der Tabelle unten angege- beschrieben vor: ben. Als Austauschlampe verwenden Sie stets eine solche mit der Watt- zahl, wie sie die ursprüngliche Lampe hatte.
  • Seite 101 Scheinwerfer-Einstellung Der Scheinwerfer kann bei Bedarf in der Vertikalen eingestellt werden. 2. Trennen Sie den Stecker 2 ab. Drehen Sie die Lampe 3 im Gegenuhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Einstellung des 3. Zum Wiedereinsetzen der Schein- Scheinwerferstrahls werferlampe kehren Sie das oben nach oben und unten: beschriebene Verfahren sinnge- Drehen Sie den Einsteller nach links...
  • Seite 102: Sicherungen

    Zeit ebenfalls durchbrennt, wurde die elektrische Störung SICHERUNGSLISTE unter Umständen nicht behoben. • 15A MAIN-Sicherung schützt alle Lassen Sie das Motorrad unver- elektrischen Schaltungen. züglich von Ihrem Suzuki-Händler • SUB-Sicherung schützt überprüfen. Scheinwerfer, Schlussleuchte, Kraftstoffanzeige, Einspritzventil, Kraftstoffpumpe, Zündspule, Star- terrelais, ECU, Scheinwerferrelais und Tachometer.
  • Seite 103: Diagnoseverbinder

    DIAGNOSEVERBINDER Der Diagnoseverbinder 1 befindet sich hinter der linken Rahmenabdek- kung. ANMERKUNG: Der Diagnoseverbin- der wird von Ihrem Suzuki-Händler oder einem qualifizierten Fachmann verwendet. 6-46...
  • Seite 104: Fehlerdiagnose

    FEHLERDIAGNOSE ZÜNDSYSTEMKONTROLLE ................7-2...
  • Seite 105: Zündsystemkontrolle

    über die Angemessenheit einer lung ausgerückt. Drücken Sie den möglichen Vorgehensweise soll- Elektrostarterschalter, während ten Sie sich an Ihren Suzuki-Händ- Sie den Sockel einer Zündkerze ler wenden. fest gegen den Motor halten. Wenn die Zündanlage in Ordnung ist, muss ein blauer Funke den STÖRUNG: Motor ist schwer zu star-...
  • Seite 106  WARNUNG Falsche Durchführung der Fun- kenprobe kann gefährlich sein. Wenn Sie mit diesem Verfahren nicht vertraut sind, können Sie einen elektrischen Schlag mit hoher Spannung abbekommen. Führen Sie diese Kontrolle nicht durch, wenn Sie mit dem Verfah- ren nicht vertraut sind. Die Zünd- kerze darf bei diesem Test nicht auf die Zündkerzenöffnung gerich- tet werden und ist von dieser auch...
  • Seite 108 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................8-2 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG ....................8-3 VERHINDERN VON KORROSION ..............8-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 8-5 INSPEKTION NACH REINIGUNG ............... 8-6...
  • Seite 109: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Grund empfehlen wird, die entspre- BATTERIE chenden Wartungsarbeiten Ihrem 1. Nehmen Sie die Batterie vom Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn Motorrad ab, wie im Kapitel BAT- Sie die Maschine selbst zur Einlage- TERIE beschrieben. rung vorbereiten wollen, halten Sie 2. Reinigen Sie die Außenseite der sich an die folgenden Richtlinien.
  • Seite 110: Vorbereitungen Zur Wiederinbetriebnahme Nach Einlagerung

    VORBEREITUNGEN ZUR Wenn der Motor schwer anspringt, verfahren Sie wie unten beschrieben: WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG Aufgrund der Verschlechterung des 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. lange in der Kraftstoffleitung verblie- 2. Entfernen Sie ölige Lappen vom benen Kraftstoffs springt der Motor Luftfiltereinlass Auspuff- schlecht an, bevor der verschlech-...
  • Seite 111: Verhindern Von Korrosion

    Feuchtigkeit oder Chemikalien an oder Kratzer durch das blanke schwer zugänglichen Stellen. Metall gegangen sind, lassen Sie • Absplitterungen, Kratzer und jegli- die Reparatur von einem Suzuki- che Schäden an behandelten Händler ausführen. oder lackierten Metalloberflächen • Lagern Sie Ihr Motorrad nur in durch kleine Unfälle oder Einwir-...
  • Seite 112: Reinigung Des Motorrads

    REINIGUNG DES MOTORRADS HINWEIS WASCHEN DES MOTORRADS Beim Waschen des Motorrads beach- Hochdruckwaschanlagen, wie z.B. ten Sie die folgenden Anweisungen: bei Münz-Autowaschanlagen, kön- 1. Spülen Schmutz nen Teile Ihres Motorrads wegen Schlamm mit kühlem fließendem des verwendeten hohen Arbeits- Wasser vom Motorrad ab. Sie drucks beschädigen.
  • Seite 113: Inspektion Nach Reinigung

    ANMERKUNG: Nachdem das Motor- INSPEKTION NACH REINIGUNG rad gewaschen oder im Regen gefah- Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst worden ist, kann lange erhalten bleibt, sollten Sie es Scheinwerfer-Streuscheibe beschla- stets richtig schmieren, gen sein. Der Beschlag löst sich nach Abschnitt “SCHMIERSTELLEN”...
  • Seite 115: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ........... 2185 mm Gesamtbreite........... 840 mm Gesamthöhe............ 1265 mm Radstand ............1485 mm Bodenfreiheit ........... 320 mm Sitzhöhe ............950 mm Leergewicht .............123,5 kg MOTOR Typ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung, DOHC Anzahl der Zylinder .........1 Bohrung............96,0 mm Hub..............62,1 mm Hubraum............449 cm Verdichtungsverhältnis ........11,6 : 1...
  • Seite 116 ELEKTRIK Zündung ............Elektronische Zündung (CDI) Zündkerze............NGK CR8EIB-10 Batterie ............12V 21,6 kC (6 Ah)/10 H Generator ............Drehstromgenerator Sicherung ............15/15A Scheinwerfer............12V 35W (H8) Tachobeleuchtung ...........LED Kraftstoffmangel-Anzeigeleuchte ....12V 3,4W Schlussleuchte ..........LED FÜLLMENGEN Kraftstofftank ........... 6,2 L Motoröl, Ölwechsel ........1050 ml Mit Filterwechsel......1100 ml Kühlmittel............1200 ml...
  • Seite 117 INDEX ANFAHREN ........5-4 GASSEILZUG-EINSTELLUNG..6-24 ANHALTEN UND PARKEN ..... 5-6 ANTRIEBSKETTE ......6-26 AUFHÄNGUNGSEINSTELLUNG ... 2-24 HALTEN SIE DEN ERSTEN UND AUSBAU DES HINTERRADS ..6-41 WICHTIGSTEN KUNDENDIENST AUSBAU DES VORDERRADS ..6-39 EIN........... 4-3 AUSWECHSELN VON HINTERRADBREMSPEDAL ..2-22 LAMPEN ........
  • Seite 118 OKTANZAHL ........3-2 VARIIEREN SIE DIE MOTORDREHZAHL ......4-2 VERHINDERN VON KORROSION........8-4 PLAKETTEN........1-5 VERMEIDEN SIE KONSTANT PRÜFUNG VOR NIEDRIGE DREHZAHLEN ....4-2 FAHRTANTRITT......4-3 VORBEREITUNGEN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME NACH EINLAGERUNG....... 8-3 RECHTER HANDGRIFF ....2-18 REIFEN.......... 6-35 REINIGUNG DES MOTORRADS..8-5 WARTUNGSPLAN ......

Inhaltsverzeichnis