Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dieses Handbuch ist als Bestandteil des Motorrads zu
betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses
verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw.
Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung
des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki UK110 2019

  • Seite 1 Dieses Handbuch ist als Bestandteil des Motorrads zu betrachten und muss beim Motorrad verbleiben, wenn dieses verkauft oder auf andere Weise einem neuen Eigentümer bzw. Betreiber übergeben wird. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen, die vor der Benutzung des Motorrads aufmerksam gelesen werden sollten.
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Zeit ist für Ihr Motorrad von erheblicher Bedeutung. Richtiges Einfahren ist die Vor- aussetzung dafür, dass Ihr neues Fahrzeug höchste Leistung auf lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind aus qualitativ hoch- wertigen Werkstoffen hergestellt, und bear- beitete Teile sind präzisionsgefertigt. Durch richtiges Einfahren können sich bearbeitete Flächen...
  • Seite 3: Zur Beachtung

    WARNUNG/ VORSICHT/HINWEIS/   HINWEIS ZUR BEACHTUNG Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befol- Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die gen Sie die darin enthaltenen Anweisungen zu Fahrzeug- oder Ausrüstungsschäden genau. Das Symbol  und die Schlüssel- führen kann. wörter WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS sowie ZUR BEACHTUNG haben besondere ZUR BEACHTUNG: Kennzeichnet spezielle...
  • Seite 4 Informationen in diesem Hand- nen in diesem Fahrerhandbuch gründlich buch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad vertraut machen. übereinstimmen. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Die richtige Pflege und Wartung des Motor- rads werden in diesem Handbuch beschrie- ben.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER BEDIENUNGSELEMENTE EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT FAHRTIPPS INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 8 INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER ZUBEHÖR UND BELADUNG ........................1-2 ÄNDERUNGEN ............................1-5 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ...................... 1-6 AUFKLEBER .............................. 1-9 LAGE DER SERIENNUMMERN ......................... 1-9 GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM (NUR AUSTRALIEN) ............... 1-10...
  • Seite 9: Informationen Für Den Eigentümer

    Das Anbringen von ungeeigneten Zubehör- teilen kann die Fahrsicherheit beeinträchti- Verwenden Sie niemals ungeeignetes gen. Suzuki ist nicht in der Lage, alle erhält- Zubehör und vergewissern Sie sich, lichen Zubehörteile oder Kombinationen dass jegliches Zubehör korrekt montiert davon zu prüfen. Ihr Fachhändler kann ist.
  • Seite 10: Richtlinien Für Die Montage Von Zubehörteilen

    RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGE VON • Zubehörteile am Lenker oder im Bereich ZUBEHÖRTEILEN der Teleskopgabel können ernsthafte Sta- • Zubehörteile, die die Aerodynamik des bilitätsprobleme bewirken. Durch das ent- Motorrads beeinflussen, wie z. B. eine stehende zusätzliche Gewicht reagiert Verkleidung, ein Windschild, Rückenleh- das Motorrad auf Lenkbewegungen weni- nen, Seitentaschen, Topcases usw., ger schnell.
  • Seite 11 BELADUNGSGRENZE Überschreiten Sie niemals das zGG (zuläs- siges Gesamtgewicht) dieses Motorrads.  WARNUNG zulässige Gesamtgewicht Summe des Gewichts von Motorrad, Zube- Überladung bzw. falsche Beladung kann hör, Zuladung, Fahrer und Beifahrer. Beach- zu einem Verlust der Kontrolle über das ten Sie bei der Auswahl von Zubehörteilen Motorrad und zu einem Unfall führen.
  • Seite 12: Änderungen

    BELADUNGSHINWEISE • Falsche Beladung des Motorrads kann Ihr Dieses Motorrad ist primär für den Transport Lenk- und Balancevermögen beeinträchti- kleiner Gegenstände im Solobetrieb geeig- gen. Mit Gepäck oder angebrachtem net. Befolgen Sie die nachstehenden Bela- Zubehör sollten Sie langsamer fahren. dungshinweise: •...
  • Seite 13: Hinweise Zum Sicheren Fahren

    HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt Motorradfahren macht Spaß und ist ein fas- „PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT“ dieses zinierender Sport. Es setzt aber die Einhal- Handbuchs genau durch. Führen Sie vor tung bestimmter Vorsichtsmaßnahmen vor- jeder Fahrt eine eingehende Sicherheitsprü- aus, um die Sicherheit des Fahrers und Bei- fung durch, um die Sicherheit von Fahrer...
  • Seite 14: Kennen Sie Ihre Grenzen

    Sie die Bremsen vorsichtig. Parken Sie das Motorrad an einem sicheren FAHREN SIE BEI SCHLECHTEM Ort und lassen Sie die folgenden Elemente WETTER BESONDERS bei einem Suzuki-Händler überprüfen. SICHERHEITSBEWUSST • Bremswirkung Fahren Sie bei schlechtem Wetter, insbe- •...
  • Seite 15: Fahren Sie Nicht Auf Überfluteten

    FAHREN SIE DEFENSIV HINWEIS Die meisten Motorradunfälle treten in Situa- tionen auf, bei denen ein entgegenkommen- Wenn Sie mit dem Motorrad auf überflu- des Auto vor einem Motorrad abbiegt. Fah- teten Straßen fahren, wirkt sich dies auf ren Sie immer defensiv. Geübte Motorrad- das Ausschalten des Motors aus, und fahrer gehen stets davon aus, dass sie vom kann zum Ausfall elektrischer Teile, zum...
  • Seite 16: Aufkleber

    AUFKLEBER LAGE DER SERIENNUMMERN Lesen und beachten Sie alle am Motorrad angebrachten Aufkleber. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedeutung aller Aufkleber verstehen. Entfernen Sie die Aufkleber nicht vom Motorrad.
  • Seite 17: Geräuschreduzierungssystem (Nur Australien)

    GERÄUSCHREDUZIERUNGSSYSTEM Die Seriennummer des Rahmens und/oder des Motors werden für die Anmeldung des (NUR AUSTRALIEN) Motorrads benötigt. Außerdem erleichtern sie Ihrem Händler die Bestellung von Teilen EINGRIFFE IN DAS GERÄUSCH- und das Auffinden spezieller Wartungsinfor- REDUZIERUNGSSYSTEM SIND mationen. UNTERSAGT Fahrzeughalter werden darauf hingewiesen, Die Rahmennummer 1 ist unter dem Sitz in dass folgende Maßnahmen gesetzlich ver- den Rahmen eingestanzt.
  • Seite 18 BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN ............................ 2-2 SCHLÜSSEL ............................... 2-5 ZÜNDSCHALTER ............................2-6 INSTRUMENTENTAFEL ..........................2-9 LENKERHEBEL LINKS ..........................2-12 LENKERHEBEL RECHTS ........................2-15 TANKDECKEL ............................2-17 KICKSTARTERHEBEL ..........................2-19 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER ....................... 2-20 VORDERER HAKEN ..........................2-21 FRONTABLAGEN ............................ 2-22 HECKTRÄGER ............................
  • Seite 19: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE LAGE VON TEILEN 1 Kombi-Bremshebel (EU) 6 Gasdrehgriff Hinterradbremshebel 7 Vorderradbremshebel (Australien, Naher Osten) 8 Kombinierter Bremsflüssigkeitsbehälter 2 Bedienelemente links (EU) 3 Instrumententafel 9 Frontablagen 4 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse 0 Vorderer Haken (Australien, Naher Osten) A Zündschalter 5 Elektrostarterschalter...
  • Seite 20 B Batterie und Sicherungen I Motorölfilter C Helmhalter J Mittelständer D Soziusfußrasten K Kühllüfterfilter E Werkzeuge L Kickstarterhebel F Tankdeckel M Getriebeöl-Ablassschraube G Luftfiltereinsatz N Getriebeöl-Einfüllstopfen H Seitenständer...
  • Seite 21 O Zündkerze P Motoröl-Einfüllkappe Q Motoröl-Ablassschraube...
  • Seite 22: Schlüssel

    SCHLÜSSEL Die Schlüsselnummer ist auf einem Schild eingestanzt, das den Schlüsseln beigefügt ist. Wenn Sie sich einen Ersatzschlüssel anfertigen lassen wollen, benötigen Sie diese Nummer. Tragen Sie Ihre Schlüssel- nummer in das Kästchen unten ein, sodass Sie diese erforderlichenfalls schnell nach- schlagen können.
  • Seite 23: Zündschalter

    ZÜNDSCHALTER ZUR BEACHTUNG: Starten Sie den Motor nach Drehen des Schlüssels auf „ON“ unverzüglich, da anderenfalls Batteriestrom verloren geht, weil Scheinwerfer Schlussleuchte eingeschaltet sind. Stellung „LOCK“ Zum Verriegeln der Lenkung drehen Sie die Lenkerarmatur ganz nach links. Drücken Sie den Schlüssel hinein, drehen Sie ihn auf „LOCK“...
  • Seite 24 Stoppen Sie das Motorrad und stellen aus, wenn das Motorrad umfällt. Lassen Sie es auf den Mittel- oder Seitenstän- Sie das Motorrad durch Ihren Suzuki- der, bevor Sie die Lenkung verriegeln. Händler auf nicht sichtbare Beschädi- Versuchen Sie niemals, das Motorrad gungen prüfen.
  • Seite 25 Öffnen der Zündschlossabdeckung:  WARNUNG Schlüsselanhänger aus Metall oder große und schwere Schlüsselanhänger können bei der Fahrt stören. Verwenden Sie kleine Schlüsselanhänger aus Stoff oder Leder und vergewissern Sie sich, dass Sie davon beim Fahren nicht beeinträchtigt werden. 1. Richten Sie den Zündschlüsselkopf auf Sitzschloss-Entriegelung das rechteckige Zündschloss aus.
  • Seite 26: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL ZUR BEACHTUNG: Wenn die Gesamtfahr- strecke 99 999,9 überschreitet, kehrt sie zu 00 000,0 zurück. FERNLICHT-ANZEIGELEUCHTE „“ 3 Diese blaue Anzeigeleuchte leuchtet, wenn das Scheinwerfer-Fernlicht eingeschaltet wird. STÖRUNGSANZEIGELEUCHTE „ “ 4 Bei einem Versagen des Kraftstoffeinspritz- systems wird die Störungsanzeigeleuchte 4 auf eine der folgenden beiden Arten aktiviert: TACHOMETER 1 A.
  • Seite 27 Batteriespannung zu niedrig. Versuchen Sie, Das Aufleuchten der Störungsanzeige- die Batterie aufzuladen. leuchte weist auf eine Störung des Kraft- stoffeinspritzsystems hin. Wenn die Störungsanzeigeleuchte auf- leuchtet, lassen Sie das Kraftstoffein- spritzsystem möglichst bald von Ihrem Suzuki-Händler oder qualifiziertem Fach- personal überprüfen. 2-10...
  • Seite 28: Kraftstoffanzeige

    KRAFTSTOFFANZEIGE „“ 6 Die Markierung „E“ zeigt an, dass der Kraft- stofftank leer oder fast leer ist. Die Markie- rung „F“ zeigt an, dass der Kraftstofftank voll ist. ZUR BEACHTUNG: Wenn das Motorrad auf dem Seitenständer steht, kann der Kraft- stoffstand nicht korrekt angezeigt werden.
  • Seite 29: Lenkerhebel Links

    LENKERHEBEL LINKS SCHALTER ABBLENDLICHT 2 „“-Stellung Das Fernlicht wird eingeschaltet. Die blaue Fernlicht-Anzeigeleuchte leuchtet ebenfalls auf. „“-Stellung Das Abblendlicht wird eingeschaltet. HINWEIS Platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer oder der Schluss- KOMBI-BREMSHEBEL 1 (EU) leuchte in eingeschaltetem Zustand und Wenn der Kombi-Bremshebel behutsam decken Sie diese Teile nicht mit Beklei- zum Griff hin gezogen wird, werden Vorder-...
  • Seite 30  WARNUNG HINWEIS Die Wärmeabstrahlung des Scheinwer- Wenn die Blinker nicht benutzt bzw. fers kann durch Aufkleber oder Objekte nicht wieder ausgeschaltet werden, kann vor dem Scheinwerfer beeinträchtigt dies gefährliche Situationen verursa- werden. Dies kann zu einer Beschädi- chen. Andere Verkehrsteilnehmer könn- gung des Scheinwerfers führen.
  • Seite 31 Hinterrad-Bremsverriegelung Mit dieser Verriegelung kann die Hinterrad- (Australien, Naher Osten) bremse aktiviert werden. Zum Arretieren der Hinterradbremse ziehen Sie den Hinterrad- bremshebel und lassen Sie die Verriegelung einrasten. Um die Hinterradbremse wieder zu lösen, ziehen Sie einfach den Hebel, bis der Verriegelungshebel freigegeben wird.
  • Seite 32: Lenkerhebel Rechts

    LENKERHEBEL RECHTS HINWEIS Der Anlassermotor darf pro Startvor- gang nicht länger als fünf Sekunden betätigt werden. Andernfalls können der Anlassermotor und der Kabelbaum durch Überhitzung beschädigt werden. Betätigen Sie den Anlassermotor pro Startvorgang nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor auch nach wiederholten Versuchen nicht startet, ELEKTROSTARTERSCHALTER „“...
  • Seite 33: Vorderradbremshebel

    GASDREHGRIFF 3 Suzuki Easy Start System (EU) Die Motordrehzahl wird durch die Stellung Mit dem Suzuki Easy Start System genügt des Gasdrehgriffs geregelt. Um die Motor- zum Starten des Motors ein kurzes Antippen drehzahl zu erhöhen, drehen Sie den Gas- Elektrostarterschalters.
  • Seite 34: Tankdeckel

    TANKDECKEL Füllen Sie den Tank nur mit frischem Kraft- stoff auf. Verwenden Sie auf keinen Fall mit Schmutz, Staub, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit verunreinigten Kraftstoff. Achten Sie beim Tanken darauf, dass Fremdstoffe wie Staub, Schmutz und Wasser nicht in den Kraftstofftank gelangen können.
  • Seite 35  WARNUNG Die Nichtbeachtung der Sicherheitshin- weise beim Tanken kann einen Brand verursachen oder dazu führen, dass gif- tige Dämpfe eingeatmet werden. Tanken Sie nur in einer gut belüfteten Umgebung. Stellen Sie den Motor ab und achten Sie darauf, dass Kraftstoff nicht auf einen heißen Motor gelangen kann.
  • Seite 36: Kickstarterhebel

    KICKSTARTERHEBEL  WARNUNG Ein nicht vollständig eingeklappter Kickstarterhebel kann die Kontrolle über das Fahrzeug beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich, dass der Kick- starterhebel nach dem Anspringen des Motors in seine Grundstellung zurückge- klappt ist. Dieses Motorrad ist mit einem Kickstarter ausgestattet, der sich auf der linken Motor- seite befindet.
  • Seite 37: Sitzschloss Und Helmhalter

    SITZSCHLOSS UND HELMHALTER HELMHALTER SITZSCHLOSS Unter dem Sitz befinden sich Helmhalter. Um diese zu verwenden, öffnen Sie den Sitz, haken den Verschlussring des Helms am Hal- Zum Entriegeln des Sitzschlosses stecken ter ein, und bringen Sie den Sitz wieder an. Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen Sie den Schlüssel zum Öffnen des Sitzschlosses gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 38: Vorderer Haken

    VORDERER HAKEN  WARNUNG Das Motorrad ist mit einem vorderen Haken ausgestattet. Fahren mit einem am Helmhalter befes- tigten Helm kann die Kontrolle des Fah- Die Tragfähigkeit des Hakens beträgt 1,5 kg rers über das Motorrad beeinträchtigen. (3,3 lb). Fahren Sie niemals mit einem an einem Helmhalter befestigten Helm.
  • Seite 39: Frontablagen

    FRONTABLAGEN HECKTRÄGER Das Motorrad ist mit Frontablagen ausge- Das Motorrad ist mit einem Heckträger aus- stattet. gestattet. Die Tragfähigkeit der Frontablagen beträgt Die Tragfähigkeit des Heckträgers beträgt 1,5 kg (3,3 lb). 6 kg (13,2 lb). 2-22...
  • Seite 40: Gepäckbox

    GEPÄCKBOX  WARNUNG Überladen des Motorrads führt zu einer Verminderung der Fahrstabilität und kann einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursachen. Die Tragfähigkeit darf niemals über- schritten werden. ZUR BEACHTUNG: • Bewahren Sie keine wärmeempfindli- Die Tragfähigkeit der Gepäckbox beträgt chen Gegenstände in der Gepäckbox 10 kg (22 lb).
  • Seite 41: Ständer

    STÄNDER SEITENSTÄNDER Dieses Motorrad ist mit einem Mittel- und mit einem Seitenständer ausgestattet. MITTELSTÄNDER Bei ausgeklapptem Seitenständer unter- bricht ein Sperrsystem den Zündkreis. Das Seitenständer-/Zündkreisverriegelungs- system funktioniert folgendermaßen: Um das Motorrad auf den Mittelständer zu • Bei ausgeklapptem Seitenständer kann stellen, treten Sie fest auf die Ständerver- der Motor nicht gestartet werden.
  • Seite 42  WARNUNG HINWEIS Fahren mit nicht vollständig eingeklapp- Stellen Sie das Motorrad auf festem, tem Seitenständer kann in einer Links- ebenen Untergrund ab, sodass es nicht kurve zu einem Unfall führen. umfallen kann. Prüfen Sie die Funktion des Seitenstän- Falls an einer Steigung geparkt werden der-/Zündkreisverriegelungssystems, be- muss, lassen Sie das Vorderrad bergauf vor Sie den Motor starten.
  • Seite 44: Empfehlungen Zu Kraftstoff Und Motoröl

    EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL KRAFTSTOFF ............................. 3-2 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFFANGEREICHERTEN KRAFTSTOFFEN (EU) ........3-2 MOTORÖL UND GETRIEBEÖL ......................... 3-4...
  • Seite 45: Kraftstoff

    In einem solchen Fall könnten Sie es mit Benzin von einer anderen Tankstelle versuchen. Wenn sich die Situation hier- durch nicht verbessert, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. • Wenn der Motor klopft, verwenden Sie Benzin mit einer höheren Oktanzahl oder...
  • Seite 46 Benzin/Ethanol-Mischungen ZUR BEACHTUNG: Mischungen aus bleifreiem Benzin und • Als Beitrag zur Reduzierung der Luftver- Ethanol (Gärungsalkohol), auch GASOHOL schmutzung empfiehlt Suzuki den Ge- genannt, werden in bestimmten Gebieten brauch sauerstoffangereicherter Kraftstoffe. von Tankstellen angeboten. Mischungen • Sauerstoffangereicherter Kraftstoff muss dieses Typs können für Ihr Motorrad ver-...
  • Seite 47: Motoröl Und Getriebeöl

    MOTORÖL UND GETRIEBEÖL HINWEIS Verwenden Sie Original-Suzuki-Motoröl oder ein gleichwertiges Produkt. Falls Original- Verschüttetes Benzin, das Alkohol ent- Suzuki-Motoröl nicht zur Verfügung steht, hält, kann lackierte Oberflächen des wählen Sie ein geeignetes Motoröl gemäß Motorrads beschädigen. nachstehender Leitlinie. Die Qualität des verwendeten Öls ist für die...
  • Seite 48 SAE-Motorölviskosität JASO T903 Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Motoröl Die Norm JASO T903 ist ein Index zur Aus- mit der Klassifizierung SAE 10W-40. Wenn wahl von Ölen für Motorrad- und ATV-Vier- Motoröl mit der Klassifizierung SAE 10W-40 taktmotoren. Bei Motorrad- und ATV-Moto- nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein...
  • Seite 49 Energiesparend API SG, SH, SJ, SL, SM oder SN Suzuki empfiehlt Gebrauch „ENERGY CONSERVING“ und „RESOURCE CONSERVING“ Ölen nicht. Bestimmte Motoröle mit einer API-Klassifizierung von SH, SJ, SL, SM oder SN tragen die Markie- rung „ENERGY CONSERVING“ oder „RESOURCE CONSERVING“ im API-Klassi- Empfohlen fizierungssymbol.
  • Seite 50: Einfahren Und Prüfung Vor Fahrtantritt

    EINFAHREN UND PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT EINFAHREN ..............................4-2 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ......................4-4...
  • Seite 51: Einfahren

    Einfahren für das Erreichen der abkühlen können. Dadurch passen sich die maximalen Lebensdauer und Leistung Ihrer Oberflächen ineinandergreifender oder sich neuen Suzuki ausschlaggebender berührender Teile aneinander an. Die Bau- Bedeutung ist. Im Folgenden werden Richtli- teile des Motors müssen in der Einfahrzeit nien für richtiges Einfahren gegeben.
  • Seite 52: Einfahren Neuer Reifen

    EINFAHREN NEUER REIFEN VERMEIDEN SIE KONSTANT NIEDRIGE Neue Reifen müssen wie der Motor richtig DREHZAHLEN eingefahren werden, um optimale Leistun- Wenn der Motor mit konstant niedrigen gen zu erzielen. Rauen Sie die Laufflächen Drehzahlen (niedriger Belastung) betrieben allmählich auf, indem Sie die Schräglage wird, können die Teile verglasen, anstatt während der ersten 160 km (100 Meilen) all- sich richtig einzuspielen.
  • Seite 53 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT HALTEN SIE DEN ERSTEN UND WICHTIGSTEN KUNDENDIENST EIN  WARNUNG Der erste Kundendienst bei 1000 km (600 Meilen) ist der wichtigste überhaupt. Während der Einfahrzeit spielen sich Bau- Das Unterlassen einer Prüfung des teile des Motors aufeinander ein und unter- Motorrads vor der Fahrt und einer kor- liegen auch einer gewissen Anfangsabnut- rekten Wartung des Fahrzeugs vergrö-...
  • Seite 54 Prüfen Sie vor jeder Fahrt stets die folgen-  WARNUNG den Punkte. Unterschätzen Sie nie die Bedeutung dieser Kontrollen. Führen Sie Sie können die Kontrolle über Ihr Motor- alle Prüfungen durch, bevor Sie losfahren. rad verlieren, wenn falsche Reifen mon- tiert sind oder die Reifendrücke vorn ...
  • Seite 55 • Richtiges Gaszugspiel PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: ( 6-23) • Reibungsarme Bewegung, der Lenkung • Leichtgängigkeit Gasdrehgriff kehrt selbständig in • Keine Behinderung der die Standgasstellung zurück Bewegung Seitenständer-/ Korrekte Funktion • Kein Spiel und keine Lockerheit Zündkreis- Bremsen • Korrekte Hebelfunktion verriegelungs- (...
  • Seite 56: Fahrtipps

    FAHRTIPPS STARTEN DES MOTORS .......................... 5-2 ANFAHREN ..............................5-6 ANHALTEN UND PARKEN ........................5-7...
  • Seite 57: Starten Des Motors

    FAHRTIPPS HINWEIS Ein Hochdrehen des Motors verschwen- STARTEN DES MOTORS det Kraftstoff und kann Probleme oder Setzen Sie sich auf das Motorrad und klap- Schäden am Motor verursacht. pen Sie den Seitenständer ein, oder stellen Sie das Motorrad auf den Mittelständer. Ste- Vermeiden Sie unnötiges Hochdrehen.
  • Seite 58 Suzuki Easy Start System (EU) Bei kaltem Motor: Mit dem Suzuki Easy Start System genügt 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- zum Starten des Motors ein kurzes Antippen drehgriff aus der vollständig geschlosse- des Elektrostarterschalters. Wenn der Brems- nen Position nahtlos in die vollständig...
  • Seite 59 Bei warmem Motor: Wenn der Motor schlecht anspringt: 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der Gas- drehgriff aus der vollständig geschlosse- drehgriff aus der vollständig geschlosse- nen Position nahtlos in die vollständig nen Position nahtlos in die vollständig geöffnete Position drehen lässt und beim geöffnete Position drehen lässt und beim...
  • Seite 60  WARNUNG HINWEIS Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein Der Motor kann heißlaufen, wenn man gefährliches Gas, das wegen seiner Farb- ihn zu lange im Stand drehen lässt. und Geruchlosigkeit schwer erkennbar Überhitzung kann zu einer Beschädi- ist. Das Einatmen von Kohlenmonoxid gung interner Motorbauteile und zur Ver- kann zum Tod oder zu schweren Gesund- färbung der Auspuffrohre führen.
  • Seite 61 ANFAHREN  WARNUNG  WARNUNG Wenn man auch nur eine Hand oder einen Fuß vom Motorrad nimmt, kann Beim Fahren mit überhöhter Geschwin- dies die Kontrollierbarkeit des Fahr- digkeit können Sie die Kontrolle über zeugs beeinträchtigen. Sie können das das Motorrad verlieren und einen Unfall Gleichgewicht verlieren und vom Motor- verursachen.
  • Seite 62: Anhalten Und Parken

    ANHALTEN UND PARKEN Beim Herunternehmen des Motorrads vom Mittelständer drehen Sie das Gas zu und 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich betätigen Sie die Bremse. Drehen Sie den weg, um das Gas ganz zuzudrehen. Gasdrehgriff in Ihre Richtung und das Motor- 2.
  • Seite 63  WARNUNG  WARNUNG Starkes Bremsen in einer Kurve kann ein Zu dichtes Auffahren auf ein anderes Wegrutschen der Räder und Verlust der Fahrzeug kann zu einer Kollision führen. Kontrolle verursachen. Mit zunehmender Fahrgeschwindigkeit verlängert sich der Bremsweg progres- Bremsen Sie bereits vor der Kurve. siv.
  • Seite 64 3. Stellen Sie das Motorrad auf einem fes-  VORSICHT ten, ebenen Untergrund ab, sodass es nicht umfallen kann. Ein heißer Auspufftopf kann schwere Verbrennungen verursachen. Auch nach ZUR BEACHTUNG: Wenn das Motorrad an Ausschalten des Motors ist der Auspuff- einer Steigung auf dem Seitenständer abge- topf noch einige Zeit lang so heiß, dass stellt werden soll, muss das Vorderrad berg-...
  • Seite 66: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG WARTUNGSPLAN ............................6-2 WERKZEUGE ............................. 6-7 SCHMIERSTELLEN ............................ 6-7 BATTERIE ..............................6-9 ZÜNDKERZE ............................6-14 LUFTFILTEREINSATZ ..........................6-18 MOTORLEERLAUFDREHZAHL-KONTROLLE ..................6-22 GASZUGSPIEL ............................6-23 KRAFTSTOFFSCHLAUCH ........................6-24 KÜHLLÜFTERFILTER ..........................6-25 MOTORÖL ..............................6-26 GETRIEBEÖL ............................6-33 BREMSEN ..............................6-35 REIFEN ..............................
  • Seite 67: Wartungsplan

    Bauteile der Lenkung, Federung Suzuki-Händler. und Räder sind besonders wichtig und erfor- dern einen sehr speziellen und sorgfältigen Kundendienst. Zur maximalen Sicherheit emp- fehlen wir, diese Teile von Ihrem Suzuki- Vertragshändler oder von qualifiziertem Fach- personal überprüfen und warten zu lassen.
  • Seite 68  WARNUNG HINWEIS Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein Elektrische Teile können durch Kurz- gefährliches Gas, das wegen seiner Farb- schlüsse beschädigt werden, wenn sie bei und Geruchlosigkeit schwer erkennbar eingeschalteter Zündung gewartet werden. ist. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann zum Tod oder zu schweren Gesund- Schalten Sie vor Wartungsarbeiten am heitsschäden führen.
  • Seite 69: Zur Beachtung: Die Wartungsta

    Wenn Sie Ihr Motorrad unter harten Bedingungen, z. B. häufig unter Volllast oder in staubiger Umgebung fahren, sollten einige Wartungsarbeiten in kürzeren Abständen durchgeführt werden. Bei Fragen zu den Wartungsintervallen wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder qualifizier- tes Fachpersonal.
  • Seite 70 WARTUNGSTABELLE Das Intervall sollte nach der Anzahl der Monate oder nach dem Kilometerstand bestimmt werden, je nachdem, was zuerst eintrifft. Monate Intervall 1000 4000 8000 Gegenstand Meilen 2500 5000 – Luftfiltereinsatz ( 6-18) Alle 12 000 km (7500 Meilen) wechseln Kühllüfterfilter (...
  • Seite 71 Monate Intervall 1000 4000 8000 Gegenstand Meilen 2500 5000 – Bremsschlauch ( 6-35) *Alle 4 Jahre wechseln Reifen ( 6-45) – * Lenkung – * Teleskopgabel – – * Hinterradaufhängung – – * Schrauben und Muttern des Fahrgestells Schmierung Alle 1000 km (600 Meilen) schmieren ZUR BEACHTUNG: I= Inspizieren und reinigen, einstellen, wechseln oder schmieren, je nach Bedarf;...
  • Seite 72: Werkzeuge

    WERKZEUGE SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Vor- aussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller reibenden Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer langen, harten Fahrt, nach Fah- ren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads, empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 73  ..Motoröl  ..Fett 1..Kombi-Bremshebelzapfen (EU) Hinterrad-Bremshebelzapfen (Australien, Naher Osten) 2..Seitenständerbolzen und -federhaken 3..Mittelständerzapfen und -federhaken 4..Vorderbremshebelzapfen 5..Tachowelle...
  • Seite 74: Batterie

    Wenn Sie die Batterie nicht selbst laden mit reichlich Wasser ab und begeben Sie können, wenden Sie sich an Ihren sich bei Verletzung unverzüglich in ärzt- Suzuki-Händler. liche Behandlung. Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugang zu Batterien  WARNUNG haben.
  • Seite 75: Ausbau Der Batterie

     WARNUNG HINWEIS Batterien erzeugen entzündliches Was- Durch Überschreiten des angegebenen serstoffgas, das bei Berührung mit Flam- maximalen Ladestroms kann die Lebens- men oder Funken explodieren kann. dauer der Batterie verkürzt werden. Halten Sie Flammen und Funken von der Die maximale Ladestromstärke für die Batterie fern.
  • Seite 76 3. Trennen Sie das Minuskabel (–) 3 ab. 4. Nehmen Sie die Kappe ab. Trennen Sie das Pluskabel (+) 4 ab. 5. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6. Bauen Sie die Halterung des Batterie- halters 5 ab. 7. Bauen Sie die Batterie 6 aus. 2.
  • Seite 77 Zum Einbauen der Batterie:  WARNUNG 1. Bauen Sie die Batterie in der umgekehr- ten Reihenfolge der Ausbauschritte ein. Batterien enthalten giftige Substanzen 2. Schließen Batterieklemmen einschließlich Schwefelsäure und Blei. sicher an. Diese Substanzen können Gesundheits- und Umweltschäden verursachen. ZUR BEACHTUNG: Achten Sie darauf, die Batterieklemmen korrekt anzuschließen, wie Eine verbrauchte Batterie darf nicht im in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 78 Gesundheitsschäden bei, die durch eine unsachgemäße Entsorgung der Batterie verursacht werden könnten. Durch Recyc- ling bleiben natürliche Ressourcen erhalten. Ihr Suzuki-Händler gibt Ihnen gerne genaue Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling einer gebrauchten Batterie. Das Symbol A (durchgestrichene Müll- tonne) auf dem Batterieaufkleber weist darauf hin, dass die gebrauchte Batterie getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt...
  • Seite 79: Zündkerze

    ZÜNDKERZE Bevor Sie Ölkohleablagerungen entfernen, achten Sie auf die Farbe der Porzellanspitze jeder Zündkerze. An der Färbung können Sie erkennen, ob die Standard-Zündkerze für Ihre Einsatzbedingungen geeignet ist oder nicht. Eine normal funktionierende Zündkerze ist hellbraun gefärbt. Wenn die Zündkerze ein weißes oder glasiertes Gesicht hat, ist sie viel zu heiß...
  • Seite 80: Sitzschloss Und Helmhalter Be

    Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Zündkerze für Ihre Verhältnisse Zum Herausdrehen der Zündkerze gehen geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Sie wie nachfolgend beschrieben vor: Ihren Suzuki-Händler. 1. Öffnen Sie den Sitz, wie im Abschnitt SITZSCHLOSS UND HELMHALTER be- schrieben. 6-15...
  • Seite 81 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und 3. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. nehmen Sie die Befestigungsteile ab. 4. Drehen Sie die Zündkerze mit einem Drücken Sie gegen die vordere Rah- Zündkerzenschlüssel heraus. menabdeckung 1 und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, um sie zu entfernen. 6-16...
  • Seite 82 Anbringen HINWEIS HINWEIS Wenn Schmutz in eine nicht abgedeckte Falsches Eindrehen der Zündkerze kann Zündkerzenöffnung gelangt, können zu einer Beschädigung des Motorrads bewegliche Teile im Inneren des Motors führen. Durch Über- oder Verdrehen der beschädigt werden. Zündkerze wird das Aluminiumgewinde im Zylinderkopf beschädigt.
  • Seite 83: Luftfiltereinsatz

    LUFTFILTEREINSATZ  WARNUNG Wenn die Luftfiltereinsätze mit Staub ver- stopft sind, nimmt der Durchlasswiderstand Der Betrieb des Motors ohne Luftfilter- zu. Dies führt zu verminderter Motorleistung einsatz kann gefährlich sein. Ohne Luft- und erhöhtem Kraftstoffverbrauch. Wenn das filtereinsatz könnte eine Flamme vom Motorrad unter normalen Bedingungen ohne Motor zum Luftansauggehäuse zurück- besondere Erschwernisse eingesetzt wird,...
  • Seite 84 Zum Entnehmen des Luftfiltereinsatzes HINWEIS gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Ihr Motorrad kann beschädigt werden, 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- wenn Sie den Luftfiltereinsatz bei ständer. Betrieb des Fahrzeugs unter staubigen, nassen oder schlammigen Bedingun- gen nicht häufig prüfen. Der Luftfilterein- satz kann unter derartigen Bedingungen verstopfen, wodurch ein Motorschaden verursacht werden kann.
  • Seite 85 ZUR BEACHTUNG: Wechseln Sie den Luft- filtereinsatz bei Fahrten unter staubigen Bedingungen häufiger. Wenn Sie den Motor ohne den Einsatz betreiben oder einen defekten Einsatz verwenden, ist dies ein Garant für beschleunigten Motorverschleiß. Stellen Sie sicher, dass der Luftfiltereinsatz stets in gutem Zustand ist. Die Motorlebens- dauer hängt weitgehend von dieser Kompo- nente ab.
  • Seite 86 HINWEIS HINWEIS Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Wenn der Luftfiltereinsatz nicht richtig Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu eingebaut wird, kann Schmutz am Luftfil- einem Motorschaden führen. tereinsatz vorbei zum Motor gelangen. Dies führt zu einer Beschädigung des Ein gerissener Luftfiltereinsatz ist durch Motors.
  • Seite 87: Motorleerlaufdrehzahl-Kontrolle

    ZUR BEACHTUNG: Wenn die Motorleer- laufdrehzahl nicht innerhalb des vorge- schriebenen Bereichs liegt, lassen Sie die Bei der turnusgemäßen Wartung drehen Sie entsprechenden Arbeiten von Ihrem Suzuki- die Schraube heraus und lassen Wasser Händler oder von qualifiziertem Fachperso- sowie Öl ab. Die Luftfilter-Ablassschraube nal ausführen.
  • Seite 88: Gaszugspiel

    GASZUGSPIEL Einstellung des Zugspiels: 1. Nehmen Sie die Manschette 1 ab. 2. Lösen Sie die Sicherungsmutter 2. 3. Drehen Sie den Einsteller 3 so, dass der Gasdrehgriff ein Spiel von 2,0–4,0 mm (0,08–0,16 in) erhält. 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 2 fest. 5.
  • Seite 89: Kraftstoffschlauch

    KRAFTSTOFFSCHLAUCH Gaszugmanschetten 1. Der Kraftstoffschlauch befindet sich unter der Gepäckbox. Nehmen Sie die vordere Rahmenabdeckung ab, wie im Abschnitt ZÜNDKERZE beschrieben. Der Gaszug ist mit Manschetten versehen. Stellen Sie sicher, dass die Manschetten richtig sitzen. Lassen Sie beim Waschen das Wasser nicht direkt auf die Manschetten gelangen.
  • Seite 90: Kühllüfterfilter

    KÜHLLÜFTERFILTER Der Kühllüfterfilter befindet sich an der linken Seite der Kurbelgehäuse-Baugruppe. Reini- gen Sie den Kühllüfterfilter alle 4000 km (2500 Meilen). Zum Abnehmen des Kühllüfterfilters gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 2. Entfernen Sie die Schraube und den Kühllüfterfilter 3. 1.
  • Seite 91: Motoröl

    MOTORÖL Kühllüfter-Ablassschrauben Die Lebensdauer des Motors hängt in hohem Maße von regelmäßigem Ölwechsel und von der Qualität des verwendeten Motoröls ab. Tägliche Ölstandkontrollen und regelmäßige Ölwechsel sind zwei der wich- tigsten Wartungsmaßnahmen. MOTORÖLSTANDKONTROLLE Bei der turnusgemäßen Wartung drehen Sie die Schraube heraus und lassen Wasser ab. Die Kühllüfter-Ablassschrauben befinden sich unterhalb der Kupplungsabdeckung.
  • Seite 92 Die Prüfung des Ölstands ist unter den fol- genden Bedingungen vorzunehmen: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn etwa drei Minuten lang im Leerlauf drehen. Wenn der Motor kalt ist, lassen Sie ihn ausreichend warmlaufen.
  • Seite 93: Motoröl- Und Filterwechsel

    MOTORÖL- UND FILTERWECHSEL Wechseln Sie Motoröl und Motorölfilter plan- gemäß. Das Öl sollte bei warmem Motor abgelassen werden, sodass es vollständig aus dem Motor ablaufen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- ständer. 4.
  • Seite 94  WARNUNG HINWEIS Drehen des Motors während des Ablas- Kinder und Haustiere sind (durch verse- sens von Motoröl führt zu mangelhafter hentliches Verschlucken von Öl) beson- Schmierung und zu Motorschäden. ders gefährdet. Wiederholter Kontakt mit gebrauchtem Motoröl (Altöl) über einen Verwenden Sie den Elektrostarterschal- längeren Zeitraum kann zu Hautkrebs ter während des Motorölwechsels nicht.
  • Seite 95 Wechseln des Ölfilters 5. Drehen Sie die Schrauben 3, mit denen der Filterdeckel 4 befestigt ist, heraus. 6. Ersetzen Sie den Ölfilter 5 und den O-Ring 6 durch Neuteile. 6-30...
  • Seite 96 Gebrauch eines Ölfilters mit nicht kor- rekter Bauweise kann zu einer Beschädi- gung des Motors Ihres Motorrads füh- ren. Verwenden Sie nur einen Suzuki-Origi- nal-Ölfilter oder ein gleichwertiges Pro- dukt, das für Ihr Motorrad konzipiert ist. 7. Bevor Sie den Ölfilterdeckel wieder...
  • Seite 97 Reinigen des Ölsiebs 11. Prüfen Sie vor dem Wiedereinsetzen der 9. Entfernen Sie das Ölsieb 9 und den Ablassschraube, dass der Ölsiebstopfen Ölsiebstopfen 0. 0, das Sieb 9 und der O-Ring A kor- rekt eingesetzt sind. ZUR BEACHTUNG: Setzen Sie bei jedem Austausch des Motoröls einen neuen O-Ring ein.
  • Seite 98: Getriebeöl

    1. Stellen Sie das Motorrad auf den Mittel- wechselt wird, sind etwa 650 ml (0,7/0,6 US/ ständer. Imp qt) Öl erforderlich. HINWEIS Der Gebrauch von nicht Suzuki-spezifi- kationskonformem Öl kann Motorschä- den verursachen. Verwenden Sie unbedingt das Öl gemäß Angabe im Abschnitt EMPFEHLUNGEN ZU KRAFTSTOFF UND MOTORÖL.
  • Seite 99 4. Nachdem das Öl vollständig abgelaufen Halten Sie neues Öl und Altöl von Kin- ist, setzen Sie die Ablassschraube 2 dern und Haustieren fern. Um Altöl mög- wieder ein und ziehen Sie sie gut fest. lichst wenig ausgesetzt zu sein, sollten Füllen Sie frisches Öl über die Einfüllöff- Sie beim Ölwechsel langärmelige Beklei- nung nach.
  • Seite 100: Bremsen

    Die Bremsen gebender Bedeutung. Deshalb müssen sind beim fälligen Kundendienst von Ihrem sie regelmäßig geprüft und stets in opti- autorisierten Suzuki-Händler zu inspizieren. malem Zustand gehalten werden. Überprüfen Sie die Bremsen unbedingt vor jedem Gebrauch des Fahrzeugs ge- mäß...
  • Seite 101: Bremsflüssigkeit

    Hub haben und darf niemals Schwammigkeit aufweisen. BREMSSCHLAUCH-ÜBERPRÜFUNG Überprüfen Sie die Bremsschläuche und Schlauchverbindungen auf Risse, Schäden und Auslaufen von Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche Defekte festgestellt werden, lassen Sie den betroffenen Bremsschlauch von Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen ersetzen. EU (für Kombi-Bremsanlage) 6-36...
  • Seite 102: Vorderrad-Bremsflüssigkeit

    VORDERRAD-BREMSFLÜSSIGKEIT Den Bremsflüssigkeitsstand im Behälter kontrollieren. Wenn der Stand im Behälter unter der unteren Markierung ist, prüfen Sie auf Bremsklotzverschleiß und Undichtigkeit.  WARNUNG UNTEN Bremsflüssigkeit absorbiert im Laufe der Zeit Feuchtigkeit durch die Bremsschläu- che. Bremsflüssigkeit mit hohem Wasser- gehalt weist einen verminderten Siede- punkt auf und kann wegen der Korrosion Australien, Naher Osten (für Vorderrad-...
  • Seite 103  WARNUNG  WARNUNG Die Verwendung einer anderen Flüssig- Bremsflüssigkeit kann beim Verschlu- keit als DOT4- (EU, Australien, Naher cken Gesundheitsschäden verursachen Osten) oder DOT3-Bremsflüssigkeit oder zum Tode führen. Sie hat auch (Australien, Naher Osten) aus einem ver- schädliche Auswirkungen, wenn sie auf siegelten Originalbehälter kann zur die Haut oder in die Augen gelangt.
  • Seite 104 BREMSBELAG HINWEIS Verschüttete Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflächen und Kunststoff- teile angreifen. Achten Sie beim Auffüllen des Brems- flüssigkeitsbehälters darauf, keine Flüs- sigkeit zu verschütten. Wischen Sie ver- schüttete Flüssigkeit sofort auf. 6-39...
  • Seite 105 Kombi-Bremshebel (EU) gepumpt werden. Bremsklotz bis zur genuteten Grenzver- Hierdurch erhalten die Bremsklötze ihren schleißlinie abgenutzt ist, müssen Sie ihn richtigen Sitz. bei einem Suzuki-Vertragshändler oder durch qualifiziertes Fachpersonal gegen einen neuen austauschen lassen.  WARNUNG Werden eine planmäßige Prüfung und Wartung der Bremsbeläge sowie ein...
  • Seite 106 ZUR BEACHTUNG: Ziehen Sie den Brems-  WARNUNG hebel nicht, wenn die Bremsbeläge nicht ein- gebaut sind. Die Bremskolben lassen sich Wenn Sie nach einer Reparatur an der nicht ohne Weiteres zurückschieben und Bremsanlage oder nach dem Auswech- Bremsflüssigkeit kann austreten. seln der Bremsbeläge vor dem Losfah- ...
  • Seite 107: Einstellung Des Spiels Des Kombi-Bremshebels (Eu)

    1. Messen Sie das Spiel des Kombi-Brems- wenn die Einstellschraube der Hinterrad- hebels am Bremshebelende. Das Spiel bremse eingestellt wird, muss die Kombi- sollte 15–25 mm (0,6–1,0 in) betragen. Bremseinheit eingestellt werden. Wegen des Einstellens wenden Sie sich an Ihren Suzuki- Händler. 6-42...
  • Seite 108: Einstellung Des Spiels Des Hinterradbremshebels

    EINSTELLUNG DES SPIELS DES HINTERRADBREMSHEBELS (Australien, Naher Osten) Auf den erste 1000 km (600 Meilen) und danach alle 4000 km (2500 Meilen) über- prüfen Sie die Bremsen wie folgt: 2. Wenn das Spiel eingestellt werden muss, drehen Sie die Einstellschraube an der Hinterradbremse 1 im Uhrzeiger- sinn bzw.
  • Seite 109 2. Betätigen Sie die Bremse vollständig und überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 innerhalb des Bereichs 2 auf der Bremsplatte liegt (siehe Abbildung). 3. Wenn Anzeige außerhalb Bereichs liegt, lassen Sie die Bremsba- ckenbaugruppe von Ihrem Suzuki-Händ- ler auswechseln, um sicheren Fahrbetrieb zu gewährleisten. 6-44...
  • Seite 110: Reifen

    REIFEN  WARNUNG  WARNUNG Die Reifen müssen unbedingt richtig ein- gefahren werden, um Wegrutschen, einem Bedenken Sie, dass die Reifen die ent- Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug scheidende Verbindung zwischen Motor- und Unfallgefahr vorzubeugen. rad und Straße bilden. Die Nichtbeach- tung der nachstehenden Vorsichtsmaß- Fahren Sie mit neuen Reifen besonders nahmen kann zu einem Unfall wegen...
  • Seite 111: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG Reifenfülldruck, kalt Es ist stets für die richtigen Reifendrücke zu sorgen, und die Reifentragfähigkeit muss SOLO- SOZIUS- BETRIEB BETRIEB ebenfalls beachtet werden. Überlastung der Reifen kann zu Reifenversagen und zu 200 kPa 200 kPa einem Verlust der Kontrolle über das Motor- VORN 2,00 kgf/cm 2,00 kgf/cm...
  • Seite 112: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Kontrollieren Sie den Zustand der Reifen vor jeder Fahrt. Wenn ein Reifen sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist, wie z. B. Risse oder Einschnitte, bzw. wenn die Profiltiefe beim Vorderreifen 1,6 mm (0,06 in) und beim Hinterreifen 1,6 mm (0,06 in) unter- schreitet, ist der Reifen auszuwechseln.
  • Seite 113 Lebensdauer des Reifens führen. VORN HINTEN GRÖẞE 80/90-14M/C 40P 90/90-14M/C 46P • Das Reparieren und Wechseln von Reifen sollten Sie Ihrem Suzuki-Händ- SS-530F SS-530R ler oder qualifiziertem Fachpersonal überlassen, da für diese Arbeiten spe- zielle Werkzeuge und Erfahrung erfor- derlich sind.
  • Seite 114  WARNUNG • Verwenden Sie zur Reparatur eines Loches keinen externen Reparatur- pfropfen, da sich der Pfropfen wegen Wenn nachstehende Anweisungen für der Zentrifugalkräfte des Motorradrei- schlauchlose Reifen nicht beachtet wer- fens bei Kurvenfahrten lösen kann. den, kann ein Unfall durch Reifenversa- •...
  • Seite 115: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Zündkreisverriegelungssystem in Ordnung. Wenn der Motor bei ausgeklapptem Sei- tenständer weiterhin läuft, funktioniert das Seitenständer/Zündkreis-Sperrsystem nicht richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in diesem Fall von einem Suzuki-Händler oder qualifi- ziertem Fachpersonal überprüfen.  WARNUNG Wenn das Seitenständer-/Zündkreisver- riegelungssystem nicht richtig funktio- Prüfen Sie, ob das Seitenständer-/Zünd-...
  • Seite 116: Auswechseln Von Glühlampen

    AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN Scheinwerfer 12 V, 35/35 W (HS1) Die Wattzahlen der einzelnen Lampen sind Vordere Blinkleuchte 12 V, 10 W × 2 in der Tabelle unten angegeben. Als Aus- tauschlampe verwenden Sie stets eine Hintere Blinkleuchte 12 V, 10 W × 2 Glühlampe mit der gleichen Wattzahl.
  • Seite 117 SCHEINWERFER Zum Auswechseln der Scheinwerferlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 1. Entfernen Sie die Spiegel auf beiden Seiten. 2. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. 3. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6-52...
  • Seite 118 4. Nehmen Sie die Scheinwerferabdeckung 5. Ziehen Sie den Scheinwerferstecker ab, mit der Scheinwerferbaugruppe ab. und nehmen Sie anschließend die Gum- mikappe 1 ab. 6-53...
  • Seite 119 HINWEIS Fettflecken durch Fingerabdrücke kön- nen zu einer Verkürzung der Lebens- dauer der Scheinwerferlampe führen. Achten Sie beim Auswechseln der Schein- werferlampe darauf, das Lampenglas nicht zu berühren. Verwenden Sie zum Festhalten der neuen Glühlampe ein sau- beres Tuch. 6. Haken Sie die Lampenhalterfeder 2 aus, und ziehen Sie die Lampe 3 heraus.
  • Seite 120: Scheinwerfereinstellung

    SCHEINWERFEREINSTELLUNG VORDERE BLINKLEUCHTE 1. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. Der Scheinwerferstrahl kann bei Bedarf in der Vertikalen eingestellt werden. Lösen Sie den Bolzen der Scheinwerfereinstellung und 2. Drehen Sie die Fassung im Gegenuhr- bewegen Sie den Scheinwerfer bedarfsge- zeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 121 POSITIONSLEUCHTE 1. Bauen Sie den vorderen mittleren Bein- schild aus, wie im Abschnitt AUSBAU DER BATTERIE beschrieben. 3. Drücken Sie die Glühlampe hinein, dre- hen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 2. Drehen Sie die Fassung 1 entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 122 HINTERE BLINKLEUCHTE Zum Auswechseln der hinteren Blinker- lampe gehen Sie wie nachfolgend beschrie- ben vor: 3. Ziehen Sie die Lampe von der Fassung 1. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Streuscheibe ab. 6-57...
  • Seite 123 2. Drehen Sie die Schrauben heraus und 3. Drücken Sie die Glühlampe hinein, dre- nehmen Sie die Fassung 1 ab. hen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus. 4. Zum Einsetzen einer Austauschglüh- lampe drücken Sie diese hinein und dre- hen Sie sie nach rechts, während Sie sie gedrückt halten.
  • Seite 124 BREMS-/SCHLUSSLEUCHTE HINWEIS Zum Auswechseln der Brems-/Schluss- leuchtenlampe gehen Sie wie nachfolgend Durch übermäßiges Festziehen der beschrieben vor: Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 1. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6-59...
  • Seite 125 2. Drücken Sie die Rahmenabdeckungen vorsichtig auseinander, wenn Sie die Streuscheibe entfernen, um ein Verkrat- zen der Rahmenabdeckungen zu ver- meiden. 3. Lösen Sie die Haken 1 mit einem Flachschraubendreher und entfernen Sie die hintere Kombi-Streuscheibe 2. 6-60...
  • Seite 126 HINWEIS Durch übermäßiges Festziehen der Schrauben beim Wiedereinbau kann die Streuscheibe Risse bekommen. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit fest, bis sie satt anliegen. 4. Drücken Sie die Lampe hinein, drehen Sie sie nach links, und ziehen Sie sie heraus.
  • Seite 127 KENNZEICHENLEUCHTE Zum Auswechseln der Kennzeichenlampe gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: 2. Ziehen Sie die Lampe 1 aus der Fas- sung heraus. 1. Drehen Sie die Schrauben heraus. 6-62...
  • Seite 128: Sicherungen

    Bezüglich einer Überprüfung und Wenn die neue Sicherung nach kurzer Reparatur der elektrischen Anlage setzen Zeit ebenfalls durchbrennt, wurde die Sie sich bitte mit Ihrem Suzuki-Händler in elektrische Störung unter Umständen Verbindung. nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad unverzüglich von Ihrem Suzuki-Händler überprüfen.
  • Seite 129: Katalysator

    KATALYSATOR Der Katalysator hat die Aufgabe, Schad- stoffe im Abgas des Motorrads zu minimie- ren. Mit Katalysatoren ausgestattete Motor- räder dürfen nicht mit verbleitem Benzin betrieben werden, da Blei die schadstoffre- duzierenden Bestandteile des Katalysator- systems deaktiviert. Unter normalen Gebrauchsbedingungen und bei Betrieb mit bleifreiem Benzin muss der Katalysator während der gesamten Die Sicherungen befinden sich neben der...
  • Seite 130  WARNUNG Um eine Beschädigung des Katalysators und diesbezüglicher Bauteile zu vermei- den, sollten Sie folgende Vorkehrungen Wenn Sie das Motorrad in der Nähe von treffen: brennbarem Material, z. B. trockenem • Halten Sie den Motor stets in einem Gras und trockenen Blättern, parken oder guten Betriebszustand.
  • Seite 131: Anbringen Des Hinteren Kennzeichens

    ANBRINGEN DES HINTEREN DIAGNOSESTECKER KENNZEICHENS 1. Öffnen Sie den Sitz. A. 50–80 mm (2,0–3,1 in) B. 20 mm (0,8 in) C. Mittellinie 2. Drehen Sie die Schrauben heraus, und nehmen Sie die Befestigungsteile ab. Wenn das hintere Kennzeichen noch keine Öffnen Sie den Tankdeckel 1.
  • Seite 132: Zur Beachtung

    4. Der Diagnosestecker 3 befindet sich unter der Abdeckung 2. 3. Lösen Sie die Haken, und nehmen Sie die Abdeckung 2 ab. Schließen Sie den ZUR BEACHTUNG: Der Diagnosestecker Tankdeckel 1. wird von Ihrem Suzuki-Händler oder qualifi- ziertem Fachpersonal verwendet. 6-67...
  • Seite 134: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PRÜFUNG DER ZÜNDANLAGE ........................ 7-2 PRÜFUNG DER KRAFTSTOFFVERSORGUNG ..................7-3 MOTOR STIRBT AB ........................... 7-4...
  • Seite 135 „ON“ durch. Wenn die Zündanlage in STÖRUNG: Der Motor ist schwer zu starten Ordnung ist, muss ein blauer Funke zwi- oder startet überhaupt nicht. schen den Elektroden überspringen. Wenn kein Funke erzeugt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler.
  • Seite 136: Prüfung Der Kraftstoffversorgung

    Probleme im Kraftstoffeinspritz- kann gefährlich sein. Wenn Sie mit die- system hinweist, bringen Sie Ihre Maschine sem Verfahren nicht vertraut sind, kön- zur Kontrolle zu einem Suzuki-Händler. Eine nen Sie einen elektrischen Schlag Erläuterung für die Störungsanzeigeleuchte bekommen.
  • Seite 137 2. Wenn die Störungsanzeigeleuchte auf- leuchtet, was auf Probleme im Kraftstoff- einspritzsystem hinweist, bringen Sie Ihre Maschine zur Kontrolle zu einem Suzuki-Händler. Eine Erläuterung für die Störungsanzeigeleuchte finden Sie im Abschnitt INSTRUMENTENTAFEL. 3. Prüfen Sie die Zündanlage auf Zündaus- setzer.
  • Seite 138 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ............................8-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..................8-3 KORROSIONSSCHUTZ ..........................8-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ....................... 8-6 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ......................8-9...
  • Seite 139: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Abschnitt BATTERIE Fertigkeiten. Aus diesem Grund empfehlen beschrieben. wir, die entsprechenden Wartungsarbeiten 2. Reinigen Sie die Außenseite der Batterie Ihrem Suzuki-Händler zu überlassen. Wenn einem milden Reinigungsmittel. Sie das Motorrad selbst zur Einlagerung vor- Beseitigen Sie jegliche Korrosion von den bereiten wollen, halten Sie sich an die folgen- Klemmen und Kabelbaumanschlüssen.
  • Seite 140: Während Der Einlagerung

    Anweisung in diesem Handbuch. nach, wie im Abschnitt BATTERIE beschrie- • Führen Sie die „PRÜFUNG VOR FAHR- ben. Wenn Sie die Batterie nicht selbst TANTRITT“, wie in diesem Handbuch laden können, wenden Sie sich an Ihren beschrieben, durch. Suzuki-Händler.
  • Seite 141: Korrosionsschutz

    KORROSIONSSCHUTZ So können Sie zur Verhütung von Korrosion beitragen Es ist wichtig, dass Sie Ihr Motorrad gut • Waschen Sie Ihr Motorrad regelmäßig, pflegen, um es vor Korrosion zu schützen mindestens einmal im Monat. Halten Sie und viele Jahre lang wie neu aussehen zu Ihr Motorrad so sauber und trocken wie lassen.
  • Seite 142 Suzuki-Händler ausführen. zungspartikel verringern, die sich auf der • Stellen Sie Ihr Motorrad in einer trocke- Oberfläche ablagern. Ihr Suzuki-Händler nen, gut belüfteten Umgebung ab. Wenn kann Ihnen bei der Auswahl einer geeig- Sie Ihr Motorrad in der Garage waschen neten Haube für Ihr Motorrad helfen.
  • Seite 143: Reinigung Des Motorrads

    REINIGUNG DES MOTORRADS ZUR BEACHTUNG: Nach einer Fahrt auf mit Streusalz behandelten Straßen oder ent- lang einer Meeresküste sollten Sie das WASCHEN DES MOTORRADS Motorrad unverzüglich mit kaltem Wasser Beim Waschen des Motorrads beachten Sie abwaschen. Verwenden Sie in diesem Fall die folgenden Anweisungen: unbedingt kaltes Wasser, da warmes Was- 1.
  • Seite 144 5. Kontrollieren Sie Lackflächen sorgfältig HINWEIS auf Beschädigungen. Wenn Sie Beschä- digungen feststellen, besorgen Sie sich Hochdruckwaschanlagen, wie z. B. bei einen Ausbesserungslack und nehmen Münz-Autowaschanlagen, können Teile Sie die Ausbesserungen wie folgt vor: Ihres Motorrads wegen des verwendeten a. Reinigen Sie alle beschädigten Stellen hohen Arbeitsdrucks beschädigen.
  • Seite 145 ZUR BEACHTUNG: Nachdem das Motorrad REINIGEN DES TACHOMETERDISPLAYS gewaschen oder im Regen gefahren worden Wischen Sie das Tachometerdisplay zum Rei- ist, kann die Scheinwerfer-Streuscheibe nigen behutsam mit einem feuchten Tuch ab. beschlagen sein. Der Beschlag löst sich nach dem Einschalten des Scheinwerfers HINWEIS allmählich auf.
  • Seite 146: Spezielle Pflege Von Mattlack

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN SPEZIELLE PFLEGE VON MATTLACK Behandeln Sie Mattlack-Oberflächen nicht Damit Ihnen Ihr Motorrad möglichst lange mit Poliermitteln oder Wachsen, die Polier- erhalten bleibt, sollten Sie es stets richtig mittel enthalten. Poliermittel verändern das schmieren, wie im Abschnitt „SCHMIER- Aussehen von Mattlack.
  • Seite 147: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ................ 1845 mm (72,6 in) Gesamtbreite................ 665 mm (26,2 in) Gesamthöhe................. 1095 mm (43,1 in) Radstand ................1260 mm (49,6 in) Bodenfreiheit ................ 120 mm (4,7 in) Leergewicht ................100 kg (220 lb) ... EU 97 kg (214 lb) ...
  • Seite 148 KRAFTÜBERTRAGUNG Kupplung ................Trockentyp, automatisch, Fliehkraftkupplung Getriebe................CVT Schaltschema............... Automatisch Automatisches Übersetzungsverhältnis ....... Variabel (2,655 – 0,806) Enduntersetzungsverhältnis ..........9,942 (44/16 × 47/13) Antriebssystem..............Keilriemenantrieb FAHRGESTELL Vorderradaufhängung ............Teleskopgabel, Schraubenfeder, Öldämpfung Hinterradaufhängung............Schwinge, Schraubenfeder, Öldämpfung Teleskopgabelhub ..............90 mm (3,5 in) Lenkwinkel................
  • Seite 149 ELEKTRIK Zündung ................Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze ................NGK CPR7EA-9 oder DENSO U22EPR9 Batterie ................. 12 V, 21,6 kC (6 Ah)/10 HR Generator ................Drehstromgenerator Sicherung ................10 A, 15 A Scheinwerfer ................ 12 V, 35/35 W (HS1) Brems-/Schlussleuchte............12 V, 21/5 W Positionsleuchte ..............
  • Seite 151: Index

    INDEX ANBRINGEN DES HINTEREN EINFAHREN..........4-2 KENNZEICHENS........6-66 EINLAGERUNG ......... 8-2 ANFAHREN ..........5-6 EMPFEHLUNG ZU SAUERSTOFF- ANHALTEN UND PARKEN ......5-7 ANGEREICHERTEN AUFKLEBER ..........1-9 KRAFTSTOFFEN (EU)....... 3-2 AUSWECHSELN VON GLÜHLAMPEN ...6-51 Ä FRONTABLAGEN ........2-22 ÄNDERUNGEN ..........1-5 GASZUGSPIEL ........6-23 BATTERIE ..........6-9 GEPÄCKBOX ...........
  • Seite 152 HECKTRÄGER.........2-22 LAGE DER SERIENNUMMERN ....1-9 HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN..1-6 LAGE VON TEILEN........2-2 LENKERHEBEL LINKS ......2-12 LENKERHEBEL RECHTS......2-15 LUFTFILTEREINSATZ ......6-18 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ..8-9 INSTRUMENTENTAFEL ......2-9 MOTOR STIRBT AB........7-4 MOTORLEERLAUFDREHZAHL- KATALYSATOR........6-64 KONTROLLE..........6-22 KICKSTARTERHEBEL......2-19 MOTORÖL ..........
  • Seite 153 REIFEN.............6-45 VERFAHREN ZUR REINIGUNG DES MOTORRADS....8-6 WIEDERINBETRIEBNAHME ..... 8-3 VORDERER HAKEN........ 2-21 SCHLÜSSEL ..........2-5 SCHMIERSTELLEN ........6-7 WARTUNGSPLAN ........6-2 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREIS- WERKZEUGE ..........6-7 VERRIEGELUNGSSYSTEM ....6-50 SICHERUNGEN ........6-63 SITZSCHLOSS UND HELMHALTER..2-20 ZUBEHÖR UND BELADUNG ....1-2 STÄNDER..........2-24 ZÜNDKERZE..........6-14 STARTEN DES MOTORS......5-2 ZÜNDSCHALTER ........

Inhaltsverzeichnis