Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Equipment For The Milling; Bestückung Der Frästrommel; Replacing The Milling Drum - Airtec ROTO-MAT RM-320 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTO-MAT RM-320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RM - 3 2 0 Ka p.7
Be t r ie bsa nle it un g
W a r t un g
Ebenso erlischt der Garantieanspruch bei
Verwendung von nicht Original-AIRTEC-
Ersatzteilen und Fräswerkzeugen.
7.5 Bestückung der Frästrommel
Die dem Handbuch beiliegenden Bestü-
ckungsbeispiele sind von uns getestet
worden und zeichnen sich durch ein
gleichmässiges Fräsbild aus.
Die Auswahl der Werkzeugtypen und die
Bestückungsanordnung ist einer der wich-
tigsten Faktoren für ein optimales Arbeiten
mit der Fräsmaschine RM-320.
Ein falsche Bestückungsanordnung der
Frästrommel führt zu extrem hohen Ver-
schleissraten und verminderter Fräsleis-
tung. Bestückungspläne siehe Kap. 10.
7.6 Austausch der Frästrommel.
Vor Beginn jeder Instandsetzung an der
Anlage und deren Antrieben ist die Anlage
gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu
sichern. Anlage in Sicherheits-Nullstellung
bringen. Kap. 2.5
(NETZSTECKER
ZIEHEN).
Ausba u:
1) Lösen Sie die Befestigungsschrauben
der Seitenplatte vom Gehäuse und ent-
fernen Sie diese, indem Sie die Platte
von dem Maschinengehäuse abziehen
(Bild 7.1)
2) Ziehen Sie die Frästrommel seitlich von
der Antriebswelle herunter. (Bild 7.2)
I nst r uct ions de se r vice
M a int e na nce
De même, en cas d'utilisation
d'autres pièces détachées que les
pièces détachées originales
AIRTEC, l'utilisateur ne peut se
prévaloir d'aucun droit à la garantie.
7.5 Equipement du tambour de
fraise
Les exemples d'équipement joints au
manuel ont été testés par nos soins
et se caractérisent par la régularité
du fraisage.
La sélection des types d'outils et la
disposition de l'équipement font
partie des facteurs importants pour
un travail optimal avec la fraiseuse
RM-320.
Une mauvaise disposition de
l'équipement du tambour de fraise
entraînera des taux d'usure extrê-
mement élevés et une réduction de
la capacité de fraisage. Pour les
plans d'équipement, voir le chap. 10.
7.6 Remplacement du tambour de
fraise
Avant toute réparation sur l'installation
et ses moteurs, prévenir toute mise en
marche inopinée. Mettre l'installation
en position zéro de sécurité. Chap.
2.5.
(RETIREZ LA PRISE
ÉLECTRIQUE).
D é m ont a ge :
1) Desserrez les vis de fixation sur
le carter et enlevez-les en retirant
la plaque du carter de machine
(fig. 7.1).
2) Retirez le tambour de fraise laté-
ralement par rapport à l'arbre
d'entraînement en le tirant vers le
bas (fig. 7.2).
34
I nst r uct ion M a nua l
M a int e na nce
01/ 03/ 2009
Guarantee claims also lapse if non-
original AIRTEC parts and milling
tools are used.

7.5 Equipment for the milling

drum
The component examples enclosed
with the Manual have been tested
by us and are display an even mill-
ing pattern.
The selection of tool types and the
component arrangement are among
the most important factors for opti-
mum working with the RM-320
milling machine.
Incorrect component arrangements
for the milling drum leads to ex-
treme wearing rates and reduces
the milling performance. See Chap-
ter 10 for component mounting
diagrams.

7.6 Replacing the milling drum

Before beginning any repair work
on the machine and its drives, make
sure that it cannot be switched on
accidentally. Set the machine to the
emergency off position.
2.5.
(PULL THE PLUG
OUT).
D ism a nt lin g:
1) Unscrew the fastening screws
for the side panel and remove
the panel by pulling it away from
the machine housing (Fig 7.1).
2) Pull the milling drum off the
drive shaft. (Fig. 7.2)
AI RTEC
Chap.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis