Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Replacing The Fixed Knife And Movable Knife (877B/878B); Ersetzen Des Feststehenden Und Des Beweglichen Messers (877B/878B); Cambio De La Cuchilla Fija Ycuchilla Movil (877B/878B) - Brother SU-877A Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

11. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE
(877B/878B)
11. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES
BEWEGLICHEN MESSERS (877B/878B)
11. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU
MOBILE (877B/878B)
11. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL
(877B/878B)
Replacement of parts should only be carried out
by a qualified technician.
Use only the proper replacement parts as speci-
fied by Brother.
Teile dürfen nur von einem qualifizierten
Fachmann ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur die richtigen, von Brother
vorgeschriebenen Austauschteile.
Le remplacement des pièces doit être confié
exclusivement à un technicien qualifié.
Utiliser seulement les pièces de rechange
recommandées par Brother.
El cambio de partes sólo debe ser realizado por
personal técnico calificado.
Usar sólo las piezas de repuesto especificadas por
Brother.
Downloaded from
www.Manualslib.com

11. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE (877B/878B)

11. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES BEWEGLICHEN MESSERS (877B/878B)

11. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU MOBILE (877B/878B)
11. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL (877B/878B)
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
manuals search engine
Turn off the power switch and disconnect the
power cord from the wall outlet before replacing
any parts, otherwise the machine may operate if
the treadle is depressed by mistake, which could
result in injury.
Schalten Sie zum Austauschen den Netzschalter
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, weil Verletzungsgefahr besteht,
wenn sich die Maschine durch unbeabsichtigtes
Drücken des Pedals in Betriebs setzt.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position
d'arrêt et débrancher le cordon d'alimentation de
l a p r i s e m u r a l e a v a n t d ' e n t r e p r e n d r e l e
remplacement des pièces, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on relâche
accidentellement la pédale, ce qui pourrait causer
des blessures.
Desconectar el interruptor principal y desenchufar
el cable del tomacorriente de la pared antes de
cambiar una parte cualquiera, de lo contrario la
máquina podría comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar
en heridas.
SU-877A/B, TU-878A/B
76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Su-877bTu-878aTu-878b

Inhaltsverzeichnis