Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kyocera DF-35 Bedienungsanleitung Seite 64

Dokumentenfixierers
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9. Make sure the new staple cartridge is
completely inserted all the way into the
staple holder and then remove the
paper tape covering the staple
cartridge.
9. S'assurer que la nouvelle cartouche
est bien insérée jusqu'au fond dans la
boîte d'agrafes et retirer le ruban
adhésif recouvrant la cartouche
d'agrafes.
9. Compruebe que el nuevo cartucho de
grapas está colocado hasta el fondo
en el soporte de grapas y despegue la
cinta de papel que cubre el cartucho
de grapas.
9. Achten Sie darauf, daß die neue
Heftklammernpatrone bis zum
Anschlag in die Heftklammern-
Haltevorrichtung eingeführt ist, und
nehmen Sie dann das Papierband ab,
das die Heftklammernpatrone abdeckt.
9. Assicurarsi che la nuova cartuccia
delle graffette sia inserita
completamente fino in fondo al
contenitore di graffette e poi togliere il
nastro che copre la cartuccia delle
graffette.
9. 挿入した針カートリッジを完全に奥ま
で押し込み、針カートリッジに巻かれ
ている紙テープを引っぱって取り除い
てください。
62
10. Replace the staple holder back in its
original position in the Stapling Unit.
Once it has been fully inserted, it will
click into place.
10. Remettre la boîte d'agrafes dans sa
position d'origine dans l'unité
d'agrafage. Une fois complètement
insérée, elle se mettra en place avec
un cliquettement.
10. Vuelva el soporte de grapas a su
posición original en la unidad de
grapado. Cuando lo haya colocado
completamente se escuchará un
chasquido al entrar en su lugar.
10. Setzen Sie die Heftklammern-
Haltevorrichtung wieder an ihrer
Ausgangsposition in die Heftungs-
Einheit ain. Nachdem sie vollständig
eingeschoben wurde, rastet sie ein.
10. Rimettere il contenitore di graffette
nella sua posizione originale nell'unità
di pinzatura. Una volta che é stato
completamente inserito, scatterà nella
posizione.
10. ステープルホルダをステープルユニッ
トの差し込み口に元どおり挿入してく
ださい。完全に挿入されると、カチッ
とロックのかかる音がします。
11. If necessary, repeat steps 4 – 10 to
replenish the staples in the other
staple holder.
11. Si cela est nécessaire, répéter les
étapes 4 – 10 afin d'effectuer le
réapprovisionnement en agrafes de
l'autre boîte d'agrafes.
11. Si fuera necesario, repita los pasos 4 –
10 para rellenar las grapas en el otro
soporte de grapas.
11. Falls erforderlich, wiederholen Sie die
Schritte 4 bis 10, um auch in der
anderen Heftklammern-
Haltevorrichtung Heftklammern
nachzufüllen.
11. Se necessario, ripetere i punti 4 – 10
per riempire di nuovo le graffette
nell'altro contenitore di graffette.
11. もう片方のステープルホルダに針を補
給する場合には、手順4∼10を行って
ください。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Df-70Df-71

Inhaltsverzeichnis