Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kyocera DF-35 Bedienungsanleitung Seite 58

Dokumentenfixierers
Inhaltsverzeichnis

Werbung

* When used in combination with the
staple and job-offset modes, documents
are ejected face down on the sort tray.
* Si utilisé en combinaison avec les modes
agrafage et décalage, les documents
seront éjectés face par le dessus sur le
plateau tri.
* Cuando se utilizan en combinación con el
agrapado y el separación de tareas, los
documentos salen cara abajo en la bandeja
de clasificación.
* Wenn in Kombination mit den Heft- und
Druckauftrag-Versatzmodi verwendet,
werden Dokumente mit der bedruckten
Seite nach unten im Sortierfach
ausgegeben.
* Se questa modalità viene utilizzata in
combinazione con le modalità pinzatura
e spostamento dei lavori, i documenti
vengono raccolti con il lato stampato
rivolto verso il basso nello scomparto di
fascicolazione.
※ ステープルモード、ジョブオフセット
モードと併用するときは、印刷面を下に
してメイントレイに排紙されます。
56
* The position of the holes when viewing
the copies from the top is as illustrated
above. (2 holes)
* The position of the holes punched by the
unit for each sheet varies slightly.
* Le positionnement des trous vu par le
dessus des copies est éffectué selon
l'illustration ci-dessus. (deux trous)
* Le positionnement des trous pour
chaque copie varie légèrement.
* La posición de los agujeros cuando se
miran las copias desde la parte superior
es como se ve en la figura arriba . (2
agujeros)
* La posición de los agujeros perforados
por la unidad en cada hoja varía
ligeramente.
* Die Position der Löcher von der
Oberseite der Kopien aus gesehen ist
wie in der Abbildung oben gezeigt. (2
Löcher)
* Die Position der von der Einheit
gestanzten Löcher für jedes Blatt ist
leicht unterschiedlich.
* La posizione dei fori sui fogli, vista
dall'alto, corrisponde a quella indicata
nell'illustrazione sopra riportata. (2 fori)
* La posizione dei fori praticati dall'unità
può variare leggermente da un foglio
all'altro.
※ パンチする穴の位置は、印刷面を上にし
たとき、図のようになります(2穴)。
※ 本機は、用紙1枚ごとにパンチ穴を空け
るため、パンチ穴の位置に多少のばらつ
きが生じることがあります。
<日本仕様>
・2穴:A3、B4、A4、A4R、A5R、
B5、B5R
(用紙の厚さ60∼160 g/m
<Metric specifications>
· 2 hole punch: A3, B4, A4, A4R, A5R
· 4 hole punch: A3, A4
(60 g/m
* Hole punching is not available with A5R
size paper when the originals are set in
the Document Feeder.
<Spécifications métriques>
· Perforation de 2 trous: A3, B4, A4, A4R,
A5R
· Perforation de 4 trous: A3, A4
(papier ordinaire d'un poids de 45 g/m
160 g/m
* La perforation ne peut pas être effectuée
sur le papier de format A5R lorsque les
originaux sont mis en place dans le
chargeur de document.
<Especificaciones métricas>
· 2 perforaciones: A3, B4, A4, A4R, A5R
· 4 perforaciones: A3, A4
(Papel común con pesos de 45 g/m
160 g/m
* La perforación no puede hacerse con
papel de tamaño A5R cuando se colocan
los originales en el alimentador de
documentos.
<Metrische Angaben>
· 2 Löcher: A3, B4, A4, A4R, A5R
· 4 Löcher: A3, A4
(Normalpapier mit einem Gewicht von
45 g/m
* Wenn die Originale im
Dokumenteneinzug eingelegt sind, kann
der Lochungsmodus nicht für das Papier
des Formats A5R verwendet werden.
<Norme metriche>
· 2 fori: A3, B4, A4, A4R, A5R
· 4 fori: A3, A4
(carta semplice di peso 45 g/m
* La punzonatura non é ottenibile con
carta di formato A5R quando gli originali
sono messi nell'alimentatore di originali.
2
の普通紙のとき)
2
2
to 160 g/m
weight plain paper)
2
)
2
)
2
2
bis 160 g/m
)
2
– 160 g/m
2
2
2
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Df-70Df-71

Inhaltsverzeichnis