Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kyocera DF-35 Bedienungsanleitung Seite 40

Dokumentenfixierers
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2. Set the originals in the document
feeder.
3. Select the desired copy exposure, etc.,
and perform the appropriate procedure
to start copying.
2. Placer les originaux dans le chargeur
de document.
3. Sélectionner l'exposition de copie
désirée, etc., et effectuer la procédure
nécessaire au démarrage de la copie.
2. Coloque los originales a copiar en el
alimentador de documentos.
3. Seleccione la exposición de copia
deseada, etc., y realice el
procedimiento apropiado para
empezar a copiar.
2. Legen Sie die Originale in den
Dokumenteneinzug.
3. Wählen Sie die gewünchte
Kopienbelichtung usw., und führen Sie
das geeignete Verfahren durch, um mit
dem Kopiervorgang zu beginnen.
2. Impostare gli originali nel caricatore
dei documenti originali.
3. Selezionare l'esposizione di copia,
ecc., desiderati ed effettuare l'appro-
priata procedura per cominciare la
copiatura.
2. 原稿を原稿送り装置にセットしてく
ださい。
3. コピー濃度などを指定して、コピー
操作を行ってください。
38
* Finished copies will be ejected face
down onto the Sort tray. (It is also
possible to eject finished copies with
each full set shifted slightly from the
previous one.)
Refer to the Instruction Handbook of
your copier for further details.
* Les copies finies seront éjectées face
vers le dessous sur le plateau de tri. (Il
est également possible de faire éjecter
les copies finies en décalant légèrement
chaque jeu par rapport au précédent.)
Consultez le manuel d'instructions de
votre copieur pour plus de détails.
* Las copias terminadas se expulsarán
boca abajo en la bandeja de clasifica-
ción. (Además, seleccionando la función
correspondiente, cada juego completo
de copias se apilará ligeramente
desplazado del anterior.)
Para más detalles, consulte el manual
de instrucciones de su copiadora.
* Die fertigen Kopien werden mit der
bedruckten Seite nach unten auf das
Sortierfach ausgegeben. (Es ist auch
möglich, die fertigen Kopien satzweise
versetzt auszugeben.)
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Kopie-
rers.
* Le copie finite saranno emesse, a faccia
in giù, nello scomparto di fascicolazione.
(È possibile far emettere le copie finite
ciascuna serie completa sia leggermente
spostata dalla precedente.)
Far riferimento al Libretto di Istruzioni
della copiatrice per ulteriori dettagli.
※ 仕上がったコピーはコピーされた面を下
にしてメイントレイに排紙されます。
(各原稿のセットごとに位置をシフトし
てメイントレイに排紙させることもでき
ます。)詳しくは複写機本体の使用説明
書を参照してください。
* If the Sort tray reaches its maximum
acceptable capacity, a message will be
displayed on the copier. In this case,
remove all copies from the Sort tray.
* The maximum number of copies that can
be stored on the Sort tray will differ
depending on the size of copy paper that
is being used. Refer to page 83.
* Un message apparaîtra sur le copieur
lorsque la capacité maximale du plateau
de tri est atteinte. Dans un tel cas, retirer
toutes les copies du plateau de tri.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être empilées sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie étant
utilisé.
Se référer à la page 83.
* Si la bandeja de clasificación llega a su
máxima capacidad aceptable, aparece
un mensaje en la copiadora. En este
caso, saque todas las copias de la
bandeja de clasificación.
* El máximo número de copias que
pueden almacenarse en la bandeja de
clasificación depende del tamaño del
papel de copia que se utiliza. Consulte la
página 84.
* Falls das Sortierfach sein maximal
zulässiges Fassungsvermögen erreicht
hat, wird eine diesbezügliche Meldung auf
dem Kopierer angezeigt. Nehmen Sie in
diesem Fall alle Kopien vom Sortierfach.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden
können, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
Siehe Seite 84.
* Se lo scomparto di fascicolazione
raggiunge il suo massimo di capacità
accettabile, un messaggio apparirà sulla
copiatrice. In tal caso, rimuovere tutte le
copie dallo scomparto di fascicolazione.
* Il massimo numero di copie che può
essere raccolto nello scomparto di
fascicolazione sarà diverso a seconda
della misura della carta per copiare che
si usa. Far riferimento a pagina 85.
※ メイントレイが制限収納容量に達する
と、複写機側でメッセージが表示されま
す。そのときは、メイントレイからコ
ピーを全て取り出してください。
※ メイントレイに収納できるコピー枚数は
用紙サイズによって異なります。8 5
ページを参照してください。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Df-70Df-71

Inhaltsverzeichnis