Herunterladen Diese Seite drucken

tau SPEED 2 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 44

Automatisierungen für schiebegatter

Werbung

DATI RIGUARDANTI LE APPARECCHIATURE
DATEN ZU DEN GERÄTSCHAFEN
EQUIPMENT DATA
DONNEES CONCERNANT LES EQUIPEMENTS
DATOS RELATIVOS A LOS EQUIPOS
I
Il quadro comando per aperture mod. MEC10, risponde alle seguenti caratteristiche:
-
alimentazione: 12 V cc
-
tensione circuito di potenza che alimenta il motore: 12 V dc
-
tensione circuito ausiliario: 12 V dc
-
tensione circuiti elettronici: 12 V dc
-
Il funzionamento dell'apparecchiatura è garantito per installazioni all'esterno alle normali condizioni di servizio di seguito specificate:
* temperatura ambiente non superiore a 40°C (valore medio riferito alle 24h non superiore a 35° C)
* temperatura ambiente non inferiore a -25° C
* umidità relativa temporanea fino a 100% a 25°C
-
corrente nominale circuito di alimentazione motore: 10 A
-
corrente nominale circuito ausiliario: 5 A.
D
Die Steuerschalttafeln für das automatische Öffnen Mod. MEC 10 verfügen über folgende Merkmale:
-
Versorgung: 12V cc;
-
Spannung der Leistungskreise, die die Motoren versorgen: 12V cc;
-
Spannung der Hilfskreise: 12V cc;
-
Spannung der elektronischen Kreise 12V cc;
-
Der Betrieb der Gerätschaft ist unter den nachfolgend angegebenen, normalen Betriebsbedingungen bei Installation im Freien garantiert:
* Umgebungstemperatur unter 40°C (durchschnittlicher Wert im Laufe eines 24h-Tags nicht über 35°C)
* Umgebungstemperatur nicht unter -25°C
* Relative vorübergehende Feuchtigkeit bis 100% bei 25°C
-
Nennstrom des Motorenspeisekreises: 10A;
-
Nennstrom der Hilfskreise: 5A
GB
The control panel for the automatic opening of model MEC 10, comply with the following characteristics:
-
power voltage: 12 V dc
-
voltage of the power circuits that supply the motors: 12 V dc
-
auxiliary circuit voltage: 12 V dc
-
electronic circuit voltage: 12 V dc
-
the equipment is guaranteed to work outdoors under normal working conditions which are specified below:
* ambient temperatures no higher than 40°C (average value referring to a time of 24 hours no higher than 35°C)
* ambient temperatures no lower than -25°C
* temporary relative humidity up to 100% at 25°C
-
nominal current of the motor's power circuit: 10 A
-
nominal current of the auxiliary circuits: 5 A.
Le pupitre de commande pour ouvertures automatiques mod. MEC 10 répond aux caractéristiques suivantes:
F
-
alimentation: 12V c.c.;
-
tension des circuits de puissance qui alimentent les moteurs: 12V c.c.;
-
tension des circuits auxiliaires: 12V c.c.;
-
tension des circuits électroniques 12V c.c.;
-
Le fonctionnement de l'équipement est garanti pour des installations à l'extérieur dans les conditions normales de service précisées de suite:
* température ambiante non supérieure à 40° C (valeur moyenne donné à 24 H, non supérieure à 35°C)
* température ambiante non inférieure à - 25° C
* humidité relative temporaire jusqu'à 100 % à 25°C
-
courant nominal du circuit d'alimentation moteurs: 10A;
-
courant nominal des circuits auxiliaires: 5A.
El cuadro para las aperturas automáticas mod. MEC 10 reúne las siguientes características:
E
-
Alimentación: 12V cc.
-
Tensión circuitos de potencia que alimentan los motores: 12V cc.
-
Tensión de los circuitos auxiliares: 12V cc.
-
Tensión de los circuitos electrónicos: 12V cc.
-
El funcionamiento del sistema está garantizado para instalaciones en el exterior bajo las siguientes condiciones de servicio:
* Temperatura ambiente no superior a los 40ºC (valor medio referido a las 24h no superior a 35ºC).
* Temperatura ambiente no inferior a -25ºC.
* Humedad relativa provisional hasta 100% a 25ºC.
-
Corriente nominal circuito de alimentación motores: 10A.
-
Corriente nominal circuitos auxiliares: 5A.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
44

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Speed 5Speed 8