Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fronius AL 2300 Bedienungsanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Pflege, Wartung und
Entsorgung
Bei jeder Inbetriebnahme:
-
Kontaktrohr kontrollieren
-
Ausgeschliffenes Kontaktrohr
austauschen
-
Gasdüse von Schweißsprit-
zern befreien
-
Bei nicht entfernbaren Verun-
reinigungen im Steckbereich,
Gasdüse austauschen
*
Spritzerschutz und Isolationen
auf Beschädigung prüfen
Wassergekühlte Schweißbrenner:
-
Wasseranschlüsse auf
Dichtheit prüfen
-
Wasser-Rückflussmenge im
Kühlmittel-Behälter überwa-
chen, ggf. Kühlgerät entlüften
IT
Cura, manutenzione e
smaltimento
Ogni volta che si mette in funzione
l'apparecchio:
-
controllare il tubo di contatto
-
sostituire il tubo di contatto
logoro
-
liberare l'ugello del gas da
spruzzi di saldatura
-
se nel punto d'innesto ci sono
detriti non eliminabili sostituire
l'ugello del gas
*
controllare eventuali danni alla
protezione contro gli spruzzi e
agli isolamenti
Cannello di saldatura raffreddati
ad acqua:
-
controllare la tenuta stagna
degli attacchi per l'acqua
-
controllare la quantità di
flusso dell'acqua di ritorno nel
serbatoio del refrigerante ed
evtl. sfiatare il raffreddatore
EN
Care, maintenance and
disposal
Every time before starting up:
-
Check the contact tube
-
If the contact tube is worn out,
exchange it for a new one
-
Clean welding spatter out of
the gas nozzle
-
If the plug-on zone is so badly
soiled that the soiling cannot
be removed, exchange the
gas nozzle for a new one
*
Check the spatter-guard and
all insulation pieces for
damage
On water-cooled welding torches:
-
Check that the coolant con-
nections are watertight
-
Monitor the amount of coolant
flowing back into the coolant
reservoir, and vent the cooling
unit if necessary
ES
CUIDADO, mantenimi-
ento y eliminación
En cada puesta en servicio:
-
Controlar el tubo de contacto
-
Cambiar el tubo de contacto
desgastado
-
Eliminar las proyecciones de
soldadura en la boquilla de
gas
-
En caso de que la contamina-
ción en la zona de inserción
no se pueda eliminar, cambiar
la boquilla de gas
*
Controlar la protección contra
proyecciones o aislamientos
en cuanto a deterioros
Soplete refrigerado por agua:
-
Comprobar la estanqueidad
de las boquillas de agua
-
Observar la cantidad del flujo
de retorno de agua en el
depósito de refrigerante, dado
el caso purgar el refrigerador
45
FR
Entretien, maintenance
et élimination des pro-
duits résiduels
Lors de chaque mise en service :
-
contrôler le tube de contact ;
-
changer le tube de contact
lorsqu'il est usé ;
-
enlever les projections de
soudure qui se trouvent sur la
buse à gaz ;
-
changer la buse à gaz si
l'emboîtement est encrassé et
ne peuvent pas être nettoyé.
*
Vérifier qu'isolations et protec-
tion antiprojections ne sont
pas abîmées.
Torches à refroidissement par eau :
-
vérifier l'étanchéité des
raccordements d'eau ;
-
surveiller la quantité d'eau de
reflux dans le réservoir de
liquide de refroidissement ;
purger l'appareil de refroidis-
sement si nécessaire.
PT
Tratamento, manuten-
ção e eliminação
Em cada colocação em funciona-
mento:
-
Controlar o tubo de contacto
-
Substituir o tubo de contacto
gasto
-
Eliminar os salpicos de
soldadura do bocal de gás
-
Caso não seja possível retirar
as impurezas na área de
encaixe, substituir o bocal de
gás
*
Verificar se a protecção
contra salpicos ou os isola-
mentos apresentam danifi-
cações
Maçaricos de soldar refrigerados a
água:
-
Verificar as ligações de água
quanto à estanqueidade
-
Controlar a quantidade de
refluxo de água no recipiente
de agente refrigerante, se
necessário ventilar o aparelho
de refrigeração

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis