Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Osstell Beacon Benutzerhandbuch Seite 89

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
16) Datos técnicos
Descripción técnica
El instrumento Osstell Beacon cuenta con la marca CE según la Directiva
sobre productos sanitarios de la Unión Europea (clase IIa, alimentación
interna, piezas aplicadas de tipo BF. Equipo no perteneciente a las cate-
gorías AP ni APG, sin protección contra la penetración de agua).
El instrumento Osstell Beacon cumple las disposiciones correspondi-
entes de las normas IEC 60601-1/ANSI/AAMI ES 60601-1.
Los símbolos empleados siguen la norma europea EN 60601-1 y las
normas ISO 9687 y 15223, en la medida de lo posible.
Notas sobre la compatibilidad electromagnética (CEM)
Los equipos médicos eléctricos están sujetos a precauciones especiales
en materia de CEM y deben instalarse y ponerse en funcionamiento de
acuerdo con las notas sobre la CEM.
Osstell garantiza la conformidad de este instrumento con las disposi-
ciones sobre CEM siempre que se use exclusivamente con los accesorios
y repuestos originales. El uso de accesorios y repuestos que no estén
homologados por Osstell puede aumentar la emisión de interferencias
electromagnéticas o reducir la resistencia frente a las interferencias
electromagnéticas. Puede encontrar la actual declaración de conformi-
dad del fabricante en cuanto a CEM en nuestro sitio web:
osstell.com/products/osstell-beacon
También puede proporcionársela directamente su representante
comercial o distribuidor local.
El Osstell Beacon contiene un módulo Bluetooth.
FCC-ID: QOQBLE113 IC: 5123A-BGTBLE113
Batería
El instrumento contiene una batería recargable de iones de litio.
El instrumento debe cargarse con el cable USB de Osstell conectado
directamente a un puerto estándar USB 2.0 o 3.0, USB tipo A de 5 voltios.
El estado de la batería y la carga se indican en la pantalla inferior
por medio de un icono de batería que muestra cuatro niveles: 100 %
(completamente cargado), 75 %, 50 % y menos del 25 %. Cuando el nivel
es inferior al 10 %, el instrumento Osstell Beacon cambia el icono de la
batería para avisar de que ha llegado el momento de cargarlo.
¡Importante! No es posible realizar mediciones de ISQ durante la carga.
Modo de transporte
El modo de transporte puede utilizarse cuando, por ejemplo, viaja a
lugares diferentes fuera de la clínica y mueve el Osstell Beacon con
frecuencia, lo cual activará el instrumento más a menudo de lo normal y
agotará la batería más rápido.
El modo de transporte se activa conectando el cable USB de Osstell
(cuando está conectado a un puerto USB) y retirándolo en menos de
5 segundos, tal como muestra la cuenta atrás de la pantalla inferior.
Las dos pantallas se apagarán y el instrumento ya no se activará con el
movimiento.
Si el cable USB de Osstell no se desconecta durante estos 5 segundos, el
instrumento entrará en modo de carga.
Para desactivar el modo de transporte, vuelva a conectar el cable, como
se indica en la sección 7.
Precisión
La medida del valor ISQ que proporciona el instrumento Osstell Beacon
tiene una precisión/resolución de +/–1 ISQ. Cuando el SmartPeg está
conectado a un implante, el valor ISQ puede variar hasta en 2 unidades,
dependiendo del par de apriete del SmartPeg conectado.
12
Alimentación, peso y tamaño:
Condiciones ambientales durante el transporte:
Condiciones ambientales durante el uso:
17) Resolución de problemas
25087-01 ES
25087-01 ES
Batería de iones
3,7 V CC
de litio:
Carga:
Utilice únicamente el cable USB de Oss-
tell (USB tipo C/USB tipo A) conectado a
un puerto estándar USB 2.0 o 3.0 (tipo A)
(máx. 5,2 V CC).
Dimensiones:
210 x 35 x 25 mm
Dimensiones
272 x 140,2 x 74,6 mm
de la caja:
Peso:
0,07 kg
Peso total:
0,75 kg
Temperatura:
De –40 °C a +70 °C
Humedad relativa:
Del 10 % al 95 %
Presión:
De 500 hPa a 1060 hPa
Temperatura:
+10 °C hasta +40 °C
Humedad relativa:
Del 30 % al 75 %
Presión:
De 700 hPa a 1060 hPa
Clase IP:
IP20
No se pueden realizar mediciones o se obtienen valores
inesperados
Reutilización del SmartPeg.
Los SmartPegs™ son desechables y solo deben emplearse para
llevar a cabo una o varias mediciones dentro de una misma sesión
de tratamiento para un único paciente. Una reutilización reiterada
puede dar lugar a falsas lecturas por el desgaste y deterioro de la
rosca de aluminio blando de los SmartPegs.
Se ha seleccionado un tipo de SmartPeg erróneo para el implante.
Consulte la lista de referencia de SmartPegs en osstell.com/
smartpegguide.
Hueso o tejido blando entre el SmartPeg y el implante.
Asegúrese de limpiar la conexión protésica del implante antes de
conectar el SmartPeg.
Hay una interferencia electromagnética.
Retire la fuente de la interferencia electromagnética.
La punta del instrumento está demasiado lejos del SmartPeg.
Coloque la punta del instrumento a 3-5 mm del SmartPeg.
El instrumento no detecta el SmartPeg, por lo que no realiza
la medición.
Retire el instrumento de la boca y vuelva a introducirlo. Intente
medir con un ángulo aproximado de 45º hacia la parte superior del
SmartPeg, tal como se indica en la pantalla superior.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Osstell Beacon

Inhaltsverzeichnis