Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Osstell Beacon Benutzerhandbuch Seite 86

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
6) Símbolos de seguridad
Atención
Seguir las instrucciones de uso
Observar las instrucciones de uso
Véase la sección 2) Advertencias e indicaciones de
seguridad
Componente de aplicación del tipo BF
Fabricante
Fecha de fabricación
YYYY-MM-DD
SN
Número de serie
No desechar con la basura doméstica. Batería de iones
de litio.
Marca CE con número de identificación del organismo
notificado.
Este dispositivo electrónico cuenta con la aprobación
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por
sus siglas en inglés)
FCC ID: QOQBLE113 IC: 5123A-BGTBLE113
Radiación electromagnética no ionizante
No esterilizable
Rango permitido de temperaturas
Límite de humedad
Límite de presión atmosférica
extraños > 12,5 mm ∅ . Sin protección contra líquidos.
Grado de protección contra la entrada de cuerpos
IP20
Utilizable hasta
Código de lote
Esterilización con radiación
¡Atención! Según las leyes federales de los EE. UU., la
RX-
venta de este producto sanitario solo está permitida
Only
mediante o por la indicación de un dentista, un médico
u otro facultativo médico con un permiso en el estado
federal en el que ejerce y desea utilizar este producto
sanitario o promover su uso.
REF
Número de artículo
2
No apto para su reutilización
La marca reguladora de conformidad (RCM, por
sus siglas en inglés) indica el cumplimiento con
los requisitos de seguridad eléctrica, CEM, EME y
telecomunicaciones de Australia y Nueva Zelanda.
6
7) Antes de empezar
El instrumento Osstell Beacon se entrega de fábrica en el modo de
transporte, con el sensor de movimiento desactivado.
Para salir del modo de transporte y comenzar a cargarlo, inserte el
conector USB tipo C del cable USB de Osstell en el extremo ancho del
instrumento. Inserte el conector USB tipo A en la toma USB estándar
(tipo A) de un ordenador de sobremesa, un portátil o un cargador.
El instrumento Osstell Beacon se encenderá y entrará en el modo de
carga. Cárguelo durante al menos 3 horas o hasta que indique su carga
completa.
Retire el cable USB de Osstell.
¡Importante! No es posible realizar mediciones de ISQ durante la carga.
8) Funcionamiento del instrumento
El instrumento Osstell Beacon se activa mediante un sensor de mov-
imiento incorporado. En cuanto este sensor detecta movimiento, el
instrumento se enciende, se muestra la secuencia de colores rojo-am-
arillo-verde y se indica el estado de la batería en la pantalla inferior.
En la pantalla superior se muestra que el instrumento está listo para
realizar la medición en la dirección BL (bucolingual).
El instrumento Osstell Beacon comenzará la medición cuando se
aproxime a un Osstell SmartPeg o TestPeg y lo indicará mediante una
señal acústica. El detector magnético incorporado inicia la medición
al reaccionar con el campo magnético del extremo superior del Osstell
SmartPeg/TestPeg. Los datos resultantes se mostrarán en la pantalla
superior al tiempo que se iluminará un indicador de color bajo la punta
del instrumento.
Los colores rojo, amarillo y verde del indicador muestran si el valor ISQ
medido se corresponde con una estabilidad baja, media o elevada del
implante de acuerdo con la escala ISQ. Para obtener más información,
consulte: osstell.com/clinical-guidelines. El instrumento Osstell Beacon
se apaga de forma automática tras 60 segundos sin movimiento.
9) TestPeg
El dispositivo Osstell TestPeg se puede usar para hacer pruebas y
aprender a usar el sistema. Coloque el dispositivo Osstell TestPeg sobre
una mesa o sujételo con la mano. Active el instrumento Osstell Beacon
moviéndolo y coloque la punta a unos 3-5 mm de distancia del Osstell
TestPeg.
El instrumento Osstell Beacon debería comenzar la medición y mostrar
un valor ISQ de 55 +/– 2.
10) SmartPeg
Los SmartPegs están disponibles con distintas conexiones para
adaptarse a todos los implantes habituales del mercado. Puede
consultar la lista de SmartPegs disponibles en:
osstell.com/smartpegguide
Los SmartPegs™ son desechables y solo deben emplearse para llevar a
cabo una o varias mediciones dentro de una misma sesión de tratam-
iento para un único paciente (con objeto de evitar la contaminación
cruzada). La utilización reiterada puede dar lugar a falsas lecturas por el
desgaste y deterioro de la rosca de aluminio blando de los SmartPegs™.
25087-01 ES
25087-01 ES
Osstell Beacon
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Osstell Beacon

Inhaltsverzeichnis