Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lovibond Tintometer SD 335 Multi Bedienungsanleitung

Lovibond Tintometer SD 335 Multi Bedienungsanleitung

Multiparameter
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Lovibond
Tintometer
SD 335 Multi
Multiparameter
Bedienungsanleitung
DE
Seite 1 - 32
Instruction Manual
GB
Page 33 - 62
Mode d'emploi
FR
Page 63 - 93
Instrucciones
ES
Página 94 - 124
www.lovibond.com
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
®
IT
Istruzioni d'uso
Pagina 125 - 154
Gebruiksaanwijzing
NL
Blz. 155 - 185
Instruções de Serviço
PT
Página 186 - 217
CN
操作说明
第 218 - 247 页
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lovibond Tintometer SD 335 Multi

  • Seite 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® SD 335 Multi Multiparameter Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 1 - 32 Pagina 125 - 154 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Page 33 - 62 Blz. 155 - 185 Mode d‘emploi Instruções de Serviço Page 63 - 93 Página 186 - 217...
  • Seite 3: Wichtige Information

    Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverordnung (Richtlinie 2006/66/EG) gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Da auch bei Produkten aus unserem Sortiment Batterien und Akkus im Lieferumgang enthalten sind, weisen wir Sie auf folgendes hin: Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall dort...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ............6 1.1 Allgemeiner Hinweis .
  • Seite 5 5 pH und Redox (ORP) ..........18 5.1 Vorbereitung der pH-/Redox-Elektrode.
  • Seite 6: Sicherheit

    1 Sicherheit 1.1 Allgemeiner Hinweis Die Haftung und Gewährleistung des Herstellers für Schäden und Folgeschäden erlischt bei bestimmungswidriger Verwendung, Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät. Der Hersteller haftet nicht für Kosten oder Schäden, die dem Benutzer oder Dritten durch den Einsatz dieses Geräts, vor allem bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerä- tes oder Missbrauch oder Störungen des Anschlusses oder des Gerätes, entstehen.
  • Seite 7: Übersicht

    2 Übersicht BNC-Buchse: Anschluss für pH- bzw. Redox- 2.1 Anschlüsse Elektrode Bananenbuchsen: Anschluss für Pt1000 oder NTC 30kΩ Temperaturfühler • Für pH-Elektroden mit integriertem Tem- peraturfühler wird der Bananestecker an Anschluss T angeschlossen • Für separate Temperaturfühler werden beide Bananenstecker angeschlossen Micro-USB: 7-poliger Bajonettenanschluss: Anschluss für USB-Schnittstelle,...
  • Seite 8: Displayanzeige

    2.3 Displayanzeige 2.3.1 Statuszeile Anzeige Bedeutung Uhrzeit Anzeige Zeit. Bei blinkender Anzeige muss die Uhrzeit neu eingestellt werden. Interner Speicher defekt. Starten Sie das Gerät neu. Wird „!“ weiterhin angezeigt, sollte das Geräte zur Reparatur eingeschickt werden. Speichervorgang im internen Massenspeicher dauert länger als vorge- sehen.
  • Seite 9: Akkuwechsel

    2.4 2.4 Akkuwechsel Gerät mit dem Display Gerät mit dem Oberteil Akkus einsetzen. nach unten legen und Display nach oben aufklappen. Platine nie berühren! die Schrauben am drehen. Gehäuse entfernen. Gerät wieder Oberteil wieder aufsetzen. Auf die 3 zusammenschrauben. Dichtungsringe im Unterteil und die Dabei nicht zu viel Gehäusedichtung im Oberteil achten.
  • Seite 10: Aufsteller

    2.6 Aufsteller Ziehen Aufsteller zugeklappt. Zum Ausklappen 1 x ziehen: 2 x ziehen: Gerät kann an einem ziehen Gerat am Tisch Gerät an Gürtel aufgehängt aufstellen Schraube auf- werden hängen 3 Inbetriebnahme Die Akkus durch Anstecken eines Netzteils oder Computers an der Micro-USB Buchse laden. Alle benötigten Sensoren und Temperaturfühler anschließen.
  • Seite 11: Einstellungen

    4 Einstellungen 4.1 Gerätekonfiguration Taste Funktion Öffnen der Gerätekonfiguration durch langen Tastendruck (ca. 2 s) Navigation (Hoch/Runter) Zur vorherigen Option oder Betriebsmodus zurückkehren Auswahl bestätigen oder Änderung speichern SD_335_1 06/2020...
  • Seite 12: Funktionsbeschreibung

    4.1.1 Funktionsbeschreibung Menüpunkt Option Beschreibung Uhrzeit und Datum YYYY-MM-DD, HH:MM Einstellung von Datum und Zeit USB-Modus Massenspeicher Auswahl des USB-Ausgangs COM Schnittstelle Datenlogger Auswahl der Loggerfunktion zur Speicherung von Messdaten (Datenlogger = COM Zyklisch Schnittstelle) Per Tastendruck Logger Intervall 1 … 3600 s Zykluszeit in Sekunden in der ein Datenpunkt aufgenommen wird (Datenlogger = Zyklisch)
  • Seite 13: Usb-Modus

    4.1.2 USB-Modus 4.1.2.1 Massespeicher Ist der USB-Modus Massespeicher gewählt, kann das Gerät nicht mehr auf den internen Speicher zugreifen. Der Logger kann dann nicht mehr gestartet werden. In diesem Modus kann man ohne Treiber direkt auf den Speicher zugreifen und sich die gespeicherten Mess- daten auf den Computer kopieren oder vom Speicher löschen.
  • Seite 14: Zyklisch

    4.1.3.1 Zyklisch Mit dem zyklischen Datenlogger können Messpunkte automatisch in einem fest ausgewähl- ten Zeitintervall aufgenommen werden. Das Logger Intervall wird in Sekunden eingestellt. Der Logger kann im Betriebsmodus durch langen Tastendruck der F1-Taste gestartet werden. In der Statuszeile der Anzeige erscheint während der Aufnahme das Wort „LOG“.
  • Seite 15: Ph/Orp

    4.2.1 pH/ORP Menüpunkt Option Beschreibung Einheit Auswahl der Messeinheit Potential mV Potential mV Alarm Alarmfunktion einstellen Alarmgrenzen Min.-Grenze Einstellung von Grenzwerten bei dem der Alarm (Alarm = An) ertönen soll Max.-Grenze Automatische Temperaturkompensation einstellen Temperatur- vom pH-Eingang Auswahl des Temperatureingangs der als Bezugs- sensor temperatur im Messmodus verwendet wird vom O...
  • Seite 16: Leitfähigkeit

    4.2.2 Leitfähigkeit Menüpunkt Option Beschreibung Einheit Leitfähigkeit Auswahl der Messeinheit Salinität Alarm Alarmfunktion einstellen Alarmgrenzen Min.-Grenze Einstellung von Grenzwerten (Alarm = An) bei dem der Alarm ertönen soll Max.-Grenze Zellkonstante 0,0900 ... 1,9000 cm Eingabe der Zellkonstanten Auto-Range Automatische Erkennung des Messbereiches einstellen Range (45 ...
  • Seite 17: Temperatur (Vom O 2 /Con-Eingang)

    4.2.3 Gelöster Sauerstoff Menüpunkt Option Beschreibung Einheit -Konzentration Auswahl der Messeinheit -Sättigung -Partialdruck Alarm Alarmfunktion einstellen Alarmgrenzen Min.-Grenze Einstellung von Grenzwerten (Alarm = An) bei dem der Alarm ertönen soll Max.-Grenze Salinität 0 … 70 g/l (PSU) Einstellung der Salinitätskorrektur 4.2.4 Temperatur (vom pH-Eingang) Menüpunkt Option...
  • Seite 18: Ph Und Redox (Orp)

    5 pH und Redox (ORP) 5.1 Vorbereitung der pH-/Redox-Elektrode Entfernen Sie die Aufbewahrungsfl asche. Überprüfen Sie den Zustand der Elektrode. Falls der Sensor trocken ist, legen Sie die Elektrode für min. 5 h in frische Aufbewahrungslösung (3 M KCl). dry? Überprüfen Sie die Sensorspitze auf Luftblasen.
  • Seite 19: Ph-Messung

    Spülen Sie die Elektrode mit deionisiertem Wasser ab und tupfen Sie die Elektrode vorsichtig mit einem Papiertuch trocken. Tauchen Sie die pH-Elektrode inkl. Temperaturfühler in die Kalibrierlösung ein. Sorgen Sie für genügend Anströmung, dazu z.B. a) einen Magnetrührer mit Rührfi sch verwenden (empfohlen) b) die pH-Elektrode in der Lösung schwenken.
  • Seite 20: Kalibrierung Der Redox-Elektrode

    Spülen Sie die Elektrode mit destilliertem oder deionisiertem Wasser ab. Und tupfen Sie die Elektrode vorsichtig mit einem Papiertuch Tauchen Sie die pH-Elektrode inkl. Temperaturfühler in die Kalibrier- lösung ein. Sorgen Sie für genügend Anströmung, dazu z.B. a) einen Magnetrührer mit Rührfi sch verwenden (empfohlen) b) die pH-Elektrode in der Lösung schwenken.
  • Seite 21: Wartung Und Lagerung Von Ph-/Redox-Elektroden

    5.6 Wartung und Lagerung von pH-/Redox-Elektroden Nicht nachfüllbare Gel-Elektroden sind Verschleißteile, deren Lebensdauer und Messgenauigkeit maßgeblich von der Anwendung, Lagerung und Pflege abhängen. Unsachgemäße Lagerung sowie besondere Proben z.B. mit aggressiven Chemikalien, hohem Verschmutzungspotential und hohen Temperaturen können die Lebenserwartung der Elektrode auf wenige Monate oder gar Wochen verkürzen.
  • Seite 22: Kalibrierung Der Sauerstoff-Elektrode

    6.2 Kalibrierung der Sauerstoff-Elektrode Aufgrund der Alterung des Sensors muss der Sauerstoffsensor regelmäßig kalibriert werden. Dafür steht im Gerät eine einfach zu bedienende Kalibrierfunktion zur Verfügung. Empfohlen wird eine Kalibrierung etwa alle sieben Tage oder unmittelbar vor einer Messung, um höchste Messgenauigkeiten zu erreichen. Bitte stellen Sie vor der Kalibrierung in der Gerätekonfi guration den USB-Modus auf Massenspeicher ein.
  • Seite 23: Wartung Und Lagerung Von Do-Elektroden

    Tauchen Sie den Sauerstoffsensor in die Messlösung ein. Sorgen Sie für genügend Anströmung, dazu z.B. a) einen Magnetrührer mit Rührfisch verwenden (empfohlen) b) den Sensor in der Lösung kontinuierlich schwenken Den Messwert immer unter Rühren ablesen! 6.4 Wartung und Lagerung von DO-Elektroden Der Sauerstoffsensor besteht aus einer Platinkathode, einer Bleianode und Kaliumhydroxid (KOH) als Innenelektrolyt.
  • Seite 24: Salinitätskorrektur

    6.5 Salinitätskorrektur Mit steigender Salinität (Salzgehalt) nimmt die Löslichkeit von Sauerstoff im Wasser ab, d.h. bei gleichem Sauerstoffpartialdruck sind weniger mg Sauerstoff pro Liter Wasser gelöst. Zur Bestimmung dieser Sauerstoffkonzentration muss daher zunächst die Salinität des Mediums im Konfigurationsmenü eingegeben werden. Die Salinitätskorrektur ist auf wässrige Medien abgestimmt, die in Ihrer chemischen Zusammensetzung Meerwasser entsprechen.
  • Seite 25: Kalibrierung Der Leitfähigkeitselektrode

    7.2 Kalibrierung der Leitfähigkeitselektrode Die Standardelektroden sind bei sachgemäßer Verwendung über lange Zeit stabil. Mithilfe der integrierten Kalibrier-Funktion kann die ursprüngliche Zellkonstante auf Veränderungen über- prüft werden. Die Zellkonstante kann z.B. durch Verschmutzung oder Schäden an der Ober- fl äche von der Ursprungszellkonstanten abweichen. Ein Abgleich der Zellkonstante verschafft Klarheit über den aktuellen Zustand der Messzelle und unterstützt Sie bei der Beurteilung, ob diese gereinigt oder ausgetauscht werden muss.
  • Seite 26: Leitfähigkeitsmessung

    7.3 Leitfähigkeitsmessung Vor der Messung sollten Sie sich mit der Parameterkonfiguration vertraut machen. Beachten Sie insbesondere folgende Einstellungsmöglichkeiten: Auswahl des Temperatur- • NTC Leitfähigkeitsmesszelle LC 12 eingangs • Pt Leitfähigkeitsmesszelle LC 16 (elektrodenspezifi sch) Auswahl der Bezugstemperatur • 25 °C für die Temperatur- •...
  • Seite 27: Lineare Temperaturkompensation Und Ermittlung Des Temperaturkoeffizienten

    7.4.2 Lineare Temperaturkompensation und Ermittlung des Temperaturkoeffizienten Wenn die Funktion der Temperaturkompensation nicht bekannt ist, wird in der Praxis die lineare Temperaturkompensation verwendet. Hierbei wird angenommen, dass die Tempera- turabhängigkeit über den betrachteten Konzentrationsbereich der Lösung in etwa gleich ist. Die Umrechnung der elektrischen Leitfähigkeit (LF) auf die Bezugstemperatur kann mit folgender Gleichung durchgeführt werden: Tref...
  • Seite 28: Fehlercodes (In Den Datensätzen)

    8 Fehlercodes (in den Datensätzen) In der Datenaufzeichnung und bei der Abfrage über die Schnittstelle werden die Fehlercodes nicht als Text angezeigt. Dies hat den Hintergrund, dass bei verschiedenen Sprachen sonst kein Bezug mehr zum eigentlichen Fehler hergestellt werden kann. Fehlercode Text Hinweise...
  • Seite 29: Zubehör

    9 Zubehör Elektroden Beschreibung Bestell-Nr. pH-Elektrode Typ 231 inkl. Temperaturfühler (NTC 30 k), 721231 Doppeldiaphragma, Kunststoff, Gelelektrolyt, Ag/AgCl Single Junction pH-Elektrode Typ 226, Doppeldiaphragma, Kunststoff, 721226 Gelelektrolyt, Ag/AgCl Single Junction Redox-Elektrode Typ 240, Platin, Kunststoff, 721240BNC Gelelektrolyt, Ag/AgCl Single Junction Temp Pt1000 Temperatursensor mit Bananenstecker 721245...
  • Seite 30: Technische Daten

    Leitfähigkeitslösung 1413 µS/cm, 500 ml, 722250 NIST rückführbar Leitfähigkeitslösung 1413 µS/cm, 90 ml, NIST rückführ- 726654 Leitfähigkeitslösung 12,89 mS/cm, 90 ml, NIST rück- 726684 führbar Sonstiges Beschreibung Bestell-Nr. Schutzkappe für Tiefenmessung aus PVC 19805055 Schutzkappe für Tiefenmessung aus Messing 19805056 Kalibrierflasche für Sauerstoffsensor 19805057 Durchflusszelle aus Glas, für Elektroden mit...
  • Seite 31 Messbereich -Konzentration • 0,00 … 50,00 mg/l (± 1,5 % FS) & Genauigkeit -Sättigung • 0.0 … 500,0 % sat. (± 1,5 % FS) -Partialdruck • 0 … 1013 hPa (± 1,5 % FS) Temperatur- Automatisch 0,0 … 50,0 °C kompensation Salintitäts- Automatisch...
  • Seite 32: Allgemeine Gerätedaten

    10.2 Allgemeine Gerätedaten Display LCD (180 x 128 Pixel), monochrom, 52 x 40 mm Gehäuse Bruchfestes ABS-Gehäuse inkl. Schutzarmierung und Elektroden- halter Abmessungen 164 x 100 x 37 mm inkl. Schutzarmierung (Breite x Höhe x Tiefe) Gewicht 310 g inkl. Batterie und Schutzarmierung Schutzart Gehäuse IP 67 Prüfzeichen...

Inhaltsverzeichnis