• Spritzwassergeschützte Folientastatur, einfach abzulesendes LC-Display und abriebfeste Funktionstasten. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang. Es sollten folgende Bestandteile enthalten sein: • Lovibond SensoDirect Salt110 ® • Lovibond SensoDirect Salz-Elektrode ® • 9 V Batterie •...
Messungen durchführen 1. Elektrode mit dem Elektrodenanschluss verbinden (Abbildung 1, 5). 2. Gerät mit der ON-Taste einschalten. 3. Elektrodenkopf (Abbildung 1, 11), in die Probe eintauchen. Elektrode mehrere Male hin und her bewegen um Luftbläschen von der Elektrode zu entfernen. Hierdurch wird der Messwert stabil.
Batteriewechsel Abbildung 3 Das Symbol „ “ in der linken Ecke der Anzeige weist daraufhin, die Batterie zu wechseln. Genaue Messungen sind aber noch mehrere Stunden nach Erscheinen des Zeichens möglich. Vor dem Batteriewechsel ist die Schutzarmierung zu entfernen. Zum Austausch der Batterie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Gerätes lösen (Abbildung 3).
• High quality, compact unit with a separate electrode that is designed for easy operation. • Water resistant front panel with easy to read LCD display and rubberised function keys Unpacking Please check that the shipment includes the following items: • Lovibond SensoDirect Salt110 ® • Lovibond SensoDirect Salt Sensor ®...
2. Specification Display LCD, 21.5 mm (0.7“) digit height Maximum display count no. 10 Measurement Range 0 -10% salt (% weight) Test values over 10% doesn‘t confirm with the specifications Over Range Display shows „1“ Resolution 0.01% salt Accuracy (23 ± 5°C) ±...
4. Taking measurements Connect the Salt probe to the probe input socket (Figure 1, 5). Power on the instrument by pressing the Power ON Button. Hold the „Probe“ Handle by hand and immerse the Salt Sensor wholly into the meas- ured solution.
Changing the battery Figure 3 1. „ “ in the left corner of the display indicates that it is necessary to replace the battery. However, accurate measurements may still be made for several hours after the “Low Bat- tery” indicator first appears. 2.
Seite 12
Tintometer GmbH The Tintometer Ltd Tintometer AG Tintometer Inc. Lovibond ® Water Testing Lovibond ® House Hauptstraße 2 6456 Parkland Drive Schleefstraße 8-12 Sun Rise Way 5212 Hausen AG Sarasota, FL 34243 44287 Dortmund Amesbury Tel.: +41 (0)56/4422829 Tel: 941.756.6410 Tel.: +49 (0)231/94510-0...