Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Al Termine Dei Lavori; At The End Of A Cleaning Session; Am Ende Der Arbeit - CFM SOL 3 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SOL 3 - SOL 5 W
-
Collegare i tubi
- "C": al raccordo montato
nel foro "A" ed al pressostato
"E"
- "D": al raccordo montato nel
foro "B" ed al pressostato "E"
(lato connessione elettrica).
- Arresto per "contenitore
pieno"
Quando il contenitore di raccolta
liquidi è pieno si arresta auto-
maticamente il funzionamento
dell'aspiratore. Per riavviare:
- svuotare il contenitore;
- reinserire il contenitore;
- ruotare prima l'interruttore in
pos. "0" e successivamente
in pos. "1".

- Al termine dei lavori

1 - Spegnere I'aspiratore e stac-
ca re la spi na dalla presa.
2 - Arrotolare il cavo di col le ga-
men to sul portacavo (Fig.
12).
3 - Svuotare il contenitore di
raccolta seguendo le istru-
zio ne riportate al paragrafo
"Svuotamento del con te -
ni to re polveri".
Pulire l'aspi ra to re come
pre vi sto al pa ra gra fo "Ma-
nu ten zio ne, pu li zia e de-
contaminazione".
4 - Se sono state aspirate so-
stan ze ag gres si ve, lavare
il contenitore con acqua
pu li ta.
5 - Depositare l'ap pa rec chio
in un locale asciutto, fuori
della portata di persone non
au to riz za te.
-
Connect hoses
- "C": to the junction fi tted
into hole "A" and to pressure
gauge "E"
- "D": to the junction fi tted
into hole "B" and to pressure
gauge "E" (on the side of the
electrical connection).
- Stop device "bin full"
When the bin is full of liquid the
vacuum stops automatically. To
restart the vacuum:
- empty the bin;
- place the bin back to its former
position;
- turn the switch to "0" and then
to "1".
- At the end of a clea-
ning session
1 - Turn off the vacuum cleaner
and remove the plug from the
socket.
2 - Wind the connection cable
around the cable carrier (fi g.
12).
3 - Empty the container as de-
scribed in the "Emptying the
container" section.
Clean the vacuum cleaner
as described in the "Main-
te nance, cleaning and
de con tam i na tion" section.
4 - Wash the container with
clean wa ter if aggressive
sub stanc es have been
cleaned up.
5 - Store the vacuum in a dry
place, out of the reach of
un au thor ized people.
-
Relier le tuyaux
- "C": au raccord monté dans
l'orifi ce "A" et au présostat
"E"
- "D": au raccord monté dans
l'orifi ce "B" et au présostat
"E" du coté du branchement
électrique.
- Arrêt pour "cuve pleine"
Lorsque la cuve est pleine de
liquides, l'aspirateur s'éteint
automatiquement. Pour le faire
démarrer de nouveau, il suffi ra
de:
- vider la cuve;
- remettre la cuve à sa pièce;
- tourner tout d'abord l'interrup-
teur sur la pos. "0" et puis sur
la pos. "1".
- En fi n de poste
UN06-0057BB
1 - Eteindre l'aspirateur et dé-
bran cher la fi che de la prise.
2 - Enrouler le câble d'ali men -
ta tion autour du support de
câble (Fig. 12).
3 - Vider le récipient de récolte
en suivant les instructions
reportées au paragraphe
"Vidange de la cuve de
pous siè res".
Nettoyer l'aspirateur com-
me prévu au paragraphe
"En tre tien, nettoyage et
dé con ta mi na tion".
4 - Si des substances agres-
si ves sont aspirées, laver le
récipient à l'eau propre.
5 - Déposer l'appareil dans un
local sec, hors de la portée
de personnes non auto-
ri sées.
-19-
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
-
Verbindung der Schlaeuche:
- „C" an Verbindungsteil in
Bohrung „A" und an Flüssig-
keitensensor „E"
- "D" an Verbindungsteil in
Bohrung „B" und an Flüssig-
keitensensor „E" (Seite des
Elektroanschluss).
- Abschaltung bei "vollem
Behälter"
Wenn der Flüssigkeitensam-
melbehälter ist voll, abschaltet
sich das Gerät automatisch.
Um das Gerät wieder in Gang
zu setzen:
- den Sammelbehälter leeren;
- den Sammelbehälter wieder
positionieren und einhaken;
- den Schalter früher in die Pos.
"0" und nachher in die Pos. "1"
drehen.

- Am Ende der Arbeit

Fig. 12
1 - Das Gerät abschalten und
den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
2 - Das Anschlusskabel auf der
Kabelhalterung aufrollen
(Abb. 12).
3 - Den Sammelbehälter lee ren,
gemäß den Anweisungen
(Abschnitt "Entleeren des
Staubsammelbehälters").
Reinigung des Gerätes wie
am Abs. "Wartung, Rei ni -
gung und Dekontamination"
vor ge se hen.
4 - Bei Ansaugung aggressiver
Substanzen, den Behälter
mit sauberem Wasser aus-
spü len.
5 - Das Gerät an einem tro-
c ke nen Ort und außerhalb
der Reichweite von unbefug-
tem Personal aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sol 5 w

Inhaltsverzeichnis