Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips PerfectDraft HD3620 Bedienungsanleitung

Philips PerfectDraft HD3620 Bedienungsanleitung

Bierzapfanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PerfectDraft HD3620:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HD3620, HD3610

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PerfectDraft HD3620

  • Seite 1 HD3620, HD3610...
  • Seite 5 EnglisH 6 DEutscH 25 Français (BElgiquE) 46 italiano 66 nEDErlanDs 87...
  • Seite 6: General Description (Fig. 1)

    EnglisH introduction Congratulations on purchasing this new PerfectDraft. From now on you can enjoy the perfect taste of fresh, cold draft beer. The system keeps your beer fresh and at exactly the right temperature so that you can pour a cold beer whenever you feel like it.
  • Seite 7 EnglisH the appliance Warning If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
  • Seite 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    The kegs are not stackable. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 9 EnglisH To store excess cord, push it into the storage compartment at the back of the appliance. Insert the plug into the wall socket. HD3620: install the drip tray. HD3610: install the drip tray. Attach the tap handle. Place the preferred medallion on top of the handle.
  • Seite 10: Preparing For Use

    EnglisH Preparing for use Placing the tap unit onto the keg Always clean the tap unit with water and, if necessary, with some washing-up liquid before you place it on the keg and insert the tube. Remove the protection cap and the tube from the keg. If present, remove the tube connector and the tube from the tap unit.
  • Seite 11 EnglisH Make sure the release buttons on either side of the tap unit stick out equally far on both sides. If this is not the case, press the release buttons on both sides with your thumbs until you hear one click or two clicks in quick succession.
  • Seite 12 EnglisH Slide the release button to the right to open the doors. Lift the two blue locking levers completely. Tilt the keg with the assembled tap unit slightly forward and put it into the appliance. First put the keg on the cooling plate of the appliance. Then put the keg upright by sliding the tap unit between the blue locking levers.
  • Seite 13: Temperature Indication

    EnglisH cooling After you have installed the keg, the appliance automatically starts to cool the keg. Note: At an ambient temperature of 23°C, chilling an uncooled keg takes 12- 15 hours. Tip: If you want to pour beer shortly after placing the keg in the appliance, prechill the keg in upright position in the fridge for a while before you install it.
  • Seite 14: Other Indications

    EnglisH When 30 days have passed, the display shows that the keg needs to be replaced. A dash and an exclamation mark appear on the display. adapting the freshness indication If you want to switch off the appliance for a longer period (e.g. a holiday), store the opened keg in the fridge.
  • Seite 15 EnglisH cleaning beer glasses Always use clean beer glasses when you tap beer. Clean the glasses carefully in hot water with some washing-up liquid. Rinse the glasses thoroughly with cold tap water. In this way you remove all grease and soap residues, which allows you to pour a beer with a good head.
  • Seite 16 EnglisH Europe (except Germany and the UK): For the best end result, remove excess foam from the glass by moving a skimmer over the rim of the glass at an angle of 45° in one smooth movement. Note: Never leave the skimmer lying on the worktop, but put it in a clean glass with fresh, cold water or rinse it right away.
  • Seite 17 EnglisH Step European (except Germany German British and UK) Fill the glass until the beer a. Let beer flow into the Fill the glass until the almost flows over the rim of glass until it contains two- beer almost flows the glass.
  • Seite 18 EnglisH Tilt the keg with the assembled tap unit towards you and take it out of the appliance. Press on the release buttons on both sides of the tap unit (1). The tap unit is released from the keg with a click and you can remove it (2).
  • Seite 19 Therefore you must remove the cooling element before you discard the appliance. You can also take or send the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the cooling element for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Seite 20: Guarantee & Service

    PerfectDraft call centre. Their phone number is 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) or 0900-2224222 (Netherlands). When you take the appliance to your dealer or a Philips service centre for determination of the cause of the problem, also bring the tube and the keg. guarantee restrictions...
  • Seite 21 EnglisH Problem Solution appliance general It is not possible to close Make sure you push down the blue locking levers until they are in the doors. horizontal position before you close the doors. Make sure the tube is placed correctly in the tap unit and the tap handle is in upright position.
  • Seite 22 EnglisH Problem Solution It is not possible to Make sure the tap unit is placed correctly on the keg. Push the tap unit place the keg with the down firmly when you place it onto the keg. See chapter ‘Preparing for assembled tap unit in the use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’.
  • Seite 23 EnglisH Problem Solution Make sure that the tap unit is placed correctly on the keg (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’). Too much foam comes Make sure you open the tap completely when you pour beer (see chapter out of the appliance.
  • Seite 24 EnglisH Problem Solution Place the appliance in an environment with an ambient temperature between 3°C and 32°C. Leave at least 10cm free space around the appliance. Do not expose the appliance to direct sunlight. Check if the fan outlet at the back of the appliance is free from dust and/or other particles.
  • Seite 25: Einführung

    DEutscH Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses neuen PerfectDraft Zapfsystems. Ab jetzt können Sie jederzeit den wunderbaren Geschmack von frisch gezapftem Fassbier genießen. Das Gerät hält Ihr Bier frisch und perfekt temperiert, so dass Sie sich ein kühles Bier genehmigen können, wann immer Sie Lust darauf haben.
  • Seite 26 DEutscH Das gerät Warnhinweis Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 27: Elektromagnetische Felder

    Sie es gekauft haben. Die Fässer lassen sich nicht stapeln. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 28 DEutscH Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach an der Rückseite des Geräts schieben. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. HD3620: Setzen Sie die Auffangschale ein. HD3610: Setzen Sie die Auffangschale ein. Befestigen Sie den Zapfhahn. Befestigen Sie die gewünschte Plakette oben auf dem Zapfhahn.
  • Seite 29 DEutscH Für den gebrauch vorbereiten. Die Zapfeinheit am Fass anbringen Reinigen Sie die Zapfeinheit immer mit Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel, bevor Sie sie auf das Bierfass setzen und den Schlauch einführen. Nehmen Sie die Schutzkappe und den Schlauch vom Bierfass. Ziehen Sie den Schlauchanschluss und den Schlauch aus der Zapfeinheit.
  • Seite 30 DEutscH Die Entriegelungstasten an beiden Seiten der Zapfanlage müssen gleich weit herausragen. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie sie mit dem Daumen herunter, bis Sie entweder einmal oder zweimal kurz hintereinander ein “Klick” hören. Den schlauch in die Zapfeinheit einführen Schieben Sie den biegsamen Schlauch in das Mittelstück der Zapfeinheit.
  • Seite 31 DEutscH Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu öffnen. Heben Sie die beiden blauen Verschlusshebel bis zum Anschlag an. Kippen Sie das Fass mit der darauf montierten Zapfeinheit leicht nach vorne und stellen Sie es in das Gerät. Stellen Sie das Fass zuerst auf die Kühlplatte des Geräts.
  • Seite 32: Temperaturanzeige

    DEutscH Die Kühlung Sobald Sie das Fass eingesetzt haben, beginnt das Gerät mit dem Kühlen. Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur von 23° C dauert es 12 - 15 Stunden, bis ein ungekühltes Fass gekühlt ist. Tipp: Wenn Sie schon kurz nach dem Einsetzen des Fasses in das Gerät Bier zapfen möchten, kühlen Sie das Fass in aufrechter Position eine Weile im Kühlschrank, bevor Sie es in das Gerät stellen.
  • Seite 33: Die Frischeanzeige Einstellen

    DEutscH Nach 30 Tagen zeigt die Anzeige an, dass das Fass ausgewechselt werden muss. Auf der Anzeige sind ein Gedankenstrich und ein Ausrufezeichen zu sehen. Die Frischeanzeige einstellen Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum ausschalten möchten, z. B. während Sie im Urlaub sind, sollten Sie das geöffnete Fass im Kühlschrank aufbewahren.
  • Seite 34: Die Biergläser Reinigen

    DEutscH Weitere anzeigen Rot blinkende Betriebsanzeige = Die Zapfeinheit und/oder der Schlauch sind nicht richtig aufgesetzt. Bier perfekt zapfen Wenn Sie ein perfekt gezapftes Bier ausschenken möchten, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Biergläser reinigen Verwenden Sie stets saubere Gläser, wenn Sie Bier zapfen. Reinigen Sie die Gläser sorgfältig mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
  • Seite 35 DEutscH Die Schaumkrone können Sie durch den Winkel beeinflussen, mit dem Sie das Glas unter den Auslauf halten, zudem durch den Abstand zwischen Glas und Bierauslauf. Je senkrechter und je näher am Auslauf Sie das Glas halten, desto mehr Schaum erhalten Sie. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Spitze des Bierauslaufs weder das Glas noch den Bierschaum oder das Bier berührt, da Bierrückstände am Auslauf die Bildung der Schaumkrone beeinträchtigen.
  • Seite 36 DEutscH Schritt Europäische Tradition Deutsche Tradition Britische (außer Deutschland und Tradition Großbritannien) Öffnen Sie den Zapfhahn Öffnen Sie den Zapfhahn Öffnen Sie komplett mit einer zügigen komplett mit einer zügigen den Zapfhahn Bewegung. Bewegung. komplett mit einer zügigen Bewegung. Halten Sie das Glas in einem Lassen Sie das Bier innen am Lassen Sie das Winkel von ca.
  • Seite 37 DEutscH Schritt Europäische Tradition Deutsche Tradition Britische (außer Deutschland und Tradition Großbritannien) a. Lassen Sie das Glas nicht Lassen Sie das Glas nicht unter Lassen Sie unter dem Zapfhahn stehen, dem Zapfhahn stehen, damit das Glas nicht damit keine Biertropfen auf die keine Biertropfen auf die unter dem Schaumkrone fallen können.
  • Seite 38: Reinigung

    DEutscH Drücken Sie auf die Entriegelungstasten links und rechts von der Zapfeinheit (1). Die Einheit löst sich mit einem Klick vom Fass, so dass Sie sie abnehmen können (2). Um den Schlauch auszuwechseln, müssen Sie die Zapfeinheit vom Fass nehmen. Nehmen Sie immer einen neuen Schlauch, wenn Sie ein neues Fass anzapfen.
  • Seite 39 Das im Gerät befindliche Kühlelement enthält eine unter Umständen umweltschädliche Substanz und muss deshalb vor der Entsorgung des Geräts ausgebaut werden. Sie können das Gerät auch zu einem Philips Service-Center bringen oder dorthin einsenden. Dort wird das Kühlelement für Sie ausgebaut und umweltgerecht entsorgt.
  • Seite 40: Garantie Und Kundendienst

    Sondermüll ab. garantie und Kundendienst Wenn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, können Sie sich online im Internet mit uns unter www.philips.com in Verbindung setzen oder das PerfectDraft Call Center anrufen. Die Nummer lautet 078-250159 (Belgien), 01801-324000 (Deutschland) bzw. 0900-2224222 (Niederlande).
  • Seite 41: Das Gerät Im Allgemeinen

    DEutscH Problem Lösung Das gerät im allgemeinen Die Klappen des Geräts lassen Drücken Sie die blauen Verriegelungshebel nach unten, bis sie sich nicht schließen. waagerecht stehen, bevor Sie die Klappen schließen. Achten Sie darauf, dass der Schlauch richtig in die Zapfeinheit eingesetzt ist und der Zapfhahn sich in aufrechter Stellung befindet.
  • Seite 42 DEutscH Problem Lösung Es bereitet Schwierigkeiten, Nehmen Sie zunächst das Fass aus dem Gerät. Drücken Sie die Entriegelungstasten zum anschließend die Entriegelungstasten, um die Zapfeinheit vom Fass zu Abnehmen der Zapfeinheit zu nehmen. drücken. Möglicherweise klebt die Zapfeinheit durch Bierrückstände am Fass. Reinigen Sie sie mit heißem Wasser und bei Bedarf etwas Spülmittel, um diese Rückstände zu entfernen.
  • Seite 43: Bier Zapfen

    DEutscH Problem Lösung Das Display zeigt die falsche Damit die Mengenanzeige richtig funktioniert, müssen Sie unbedingt Biermenge an (HD3620). den Zapfhahn vollständig öffnen (siehe Kapitel “Bier perfekt zapfen”). Nach einem Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, reagiert die Füllstandanzeige wieder einwandfrei, nachdem Sie einige Gläser Bier gezapft haben.
  • Seite 44 DEutscH Problem Lösung Achten Sie darauf, dass das Bier kalt genug ist, um gezapft zu werden. Das ist der Fall, wenn die Temperaturanzeige auf dem Display grün leuchtet (nur HD3620), oder wenn die grüne Anzeige aufleuchtet (HD3610). Das Fass ist heruntergefallen. Wenn es sich um ein ungeöffnetes Fass handelt und es keine Kann ich es noch benutzen? sichtbaren Schäden aufweist, können Sie es versuchen.
  • Seite 45: Hersteller Von Bierfässern

    DEutscH Hersteller von Bierfässern Wenn Sie weitere Informationen zum Bierfass benötigen oder Probleme mit dem Fass haben, wenden Sie sich bitte an den Fasshersteller in Ihrem Land. Die Telefonnummer finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Land Marke Telefonnummer Internet-Adresse Niederlande Dommelsch 0800-0230367 www.dommelsch.nl...
  • Seite 46: Description Générale (Fig. 1)

    Français (BElgiquE) introduction Félicitations pour l’achat de ce système PerfectDraft ! Profitez dorénavant du plaisir inégalable d’une bière pression bien fraîche, chez vous. Le système maintient le fût à température idéale afin que vous puissiez savourer un demi bien frais quand l’envie vous en prend. Plusieurs marques de bière sont disponibles dans votre pays ;...
  • Seite 47 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale.
  • Seite 48: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Les fûts ne peuvent pas être superposés. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 49 Français (BElgiquE) Placez l’excédent de cordon dans le compartiment de rangement à l’arrière de l’appareil. Insérez la fiche dans la prise secteur. HD3620 : installez le plateau égouttoir. HD3610 : installez le plateau égouttoir. Fixez la poignée de la pompe. Placez le médaillon de votre bière préférée sur la poignée.
  • Seite 50: Avant Utilisation

    Français (BElgiquE) avant utilisation Fixation du robinet sur le fût. Nettoyez toujours le robinet avec de l’eau, savonneuse si nécessaire, avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau. Retirez le capot de protection et le tuyau du fût. Le cas échéant, retirez le connecteur tuyau et le tuyau du robinet.
  • Seite 51 Français (BElgiquE) Assurez-vous que les boutons de déverrouillage, situés de chaque côté du robinet, dépassent de manière identique. Dans le cas contraire, appuyez sur les boutons de déverrouillage à l’aide de vos pouces jusqu’à ce que vous entendiez un ou deux clics successifs. insertion du tuyau dans le robinet Insérez le tuyau souple dans le corps du robinet.
  • Seite 52 Français (BElgiquE) Ouvrez les portes en appuyant sur les boutons déverrouillage. Levez les deux leviers de verrouillage bleus au maximum. Inclinez légèrement le fût avec son robinet vers l’avant et poussez-le à l’intérieur de l’appareil. Placez d’abord le fût sur la plaque réfrigérante de l’appareil. Ensuite, redressez le fût verticalement, le robinet devant venir se loger entre les leviers bleus de verrouillage.
  • Seite 53: Indication De La Température

    Français (BElgiquE) refroidissement L’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé. Remarque : À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont nécessaires pour refroidir un fût. Conseil : Si vous souhaitez utiliser l’appareil rapidement après son installation, placez au préalable le fût en position verticale dans le réfrigérateur pour le refroidir.
  • Seite 54: Autres Indications

    Français (BElgiquE) Lorsque vous placez un nouveau fût dans l’appareil, la durée de conservation est de 30 jours. Cette durée se décompte de 30 jusqu’à 0 jours. Une fois le fût entamé, la bière se conserve pendant 30 jours si vous laissez le fût dans l’appareil et que celui-ci reste constamment allumé.
  • Seite 55 Français (BElgiquE) Voyants DEl (HD3610 uniquement) Trois voyants au-dessus de l’appareil vous indiquent l’état de celui-ci. Voyant rouge = l’appareil est allumé ; vous devez installer un fût. Voyant orange = l’appareil refroidit le fût ; la bière n’a pas encore atteint la température de consommation correcte.
  • Seite 56 Français (BElgiquE) Actionnez la pompe d’un geste franc et précis. La bière ne s’écoulera correctement dans le verre que si la pompe est complètement ouverte. Si la pompe est ouverte à moitié, la pression de la bière sera trop forte et produira un col de mousse trop important. Laissez la bière couler le long du verre.
  • Seite 57 Français (BElgiquE) 3 traditions pour servir la bière Étapes Européenne (sauf Allemagne Allemande Britannique et Royaume-Uni) Rincez le verre et le laisser Rincez le verre et le laisser Rincez le verre et sécher. sécher. le laisser sécher. Tenez le verre près du bec de Présentez le verre sous le bec Présentez le verre tirage.
  • Seite 58 Français (BElgiquE) Étapes Européenne (sauf Allemagne Allemande Britannique et Royaume-Uni) a. Écartez le verre du bec de Écartez le verre du bec de Écartez le verre tirage afin d’éviter que des tirage afin d’éviter que des du bec de tirage gouttes de bière ne tombent gouttes de bière ne tombent afin d’éviter que...
  • Seite 59 Français (BElgiquE) Appuyez sur les boutons de déverrouillage sur les deux côtés du robinet (1). Le robinet est libéré (clic). Vous pouvez maintenant le retirer (2). Vous devez ôter le robinet du fût avant de remplacer le tuyau. Vous devez toujours remplacer le tuyau lorsque vous installez un nouveau fût.
  • Seite 60 Français (BElgiquE) Vous pouvez également apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips. Le composant réfrigérant y sera traité dans le respect de l’environnement. Retirez le composant réfrigérant uniquement lors de la mise au rebut de l’appareil. Attention à la pâte présente sur le composant réfrigérant et les pièces voisines.
  • Seite 61: Garantie Et Service

    Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft aux numéros suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne) ou 0900-2224222 (Pays-Bas).
  • Seite 62 Français (BElgiquE) Problème Solution Vérifiez que le tuyau est inséré correctement dans le robinet et que la poignée est en position verticale. Consultez le chapitre « Avant utilisation », section « Insertion du tuyau dans le robinet ». Vérifiez que le robinet est correctement installé sur le fût. Il y a du givre sur le fût ou Débranchez l’appareil et laissez dégivrer le fût ou l’appareil.
  • Seite 63 Français (BElgiquE) Problème Solution Impossible de retirer le Démontez le robinet avant de retirer le tuyau. Rincez le robinet à l’eau tuyau du robinet. chaude. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tuyau et retirez le tuyau du bec de tirage. L’insertion du tuyau dans Vérifiez que le tuyau est correctement installé...
  • Seite 64 Français (BElgiquE) Problème Solution La bière est chaude. Laissez le temps à la bière de refroidir avant de la servir. La température doit être indiquée en vert sur l’affichage (HD3620 uniquement) ou le voyant vert doit s’allumer (HD3610). Le fût a été secoué trop fortement. Laissez reposer la bière une demi- heure.
  • Seite 65 Français (BElgiquE) Problème Solution Vérifiez que la sortie du ventilateur à l’arrière de l’appareil est bien dégagée (poussières ou autres particules). L’appareil ne refroidit pas À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont nécessaires suffisamment la bière. pour refroidir un fût.
  • Seite 66 Sulla confezione di PerfectDraft sono riportate le marche di birra disponibili nel vostro paese. Per ulteriori dettagli potrete inoltre consultare il sito Web www.philips.it. Il presente manuale dell’utente vi fornirà informazioni relative all’utilizzo di PerfectDraft.
  • Seite 67 Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla parte inferiore dell’apparecchio corrisponda a quella locale.
  • Seite 68: Campi Elettromagnetici (Emf)

    I barili non sono impilabili. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 69 italiano Nota Non posizionate l’apparecchio in un luogo esposto alla luce diretta del sole o ad alte temperature (ad esempio vicino ad una cucina a gas/elettrica o un forno). Per riporre il cavo in eccesso, spingetelo all’interno del relativo vano posto sul retro dell’apparecchio.
  • Seite 70: Predisposizione Dell'apparecchio

    italiano Predisposizione dell’apparecchio Posizionamento del rubinetto sul barile Pulite sempre il rubinetto con acqua e, se necessario, con del liquido per piatti prima di posizionarlo sul barile e di inserire il tubo. Rimuovete il cappuccio di protezione e il tubo dal barile. Se presente, rimuovete il connettore del tubo e il tubo stesso dal rubinetto.
  • Seite 71 italiano Assicuratevi che i pulsanti di sgancio su entrambi i lati del rubinetto fuoriescano allo stesso modo. In caso contrario, premete i pulsanti di sgancio su entrambi i lati con i pollici fino a che non sarà possibile sentire uno scatto o due in rapida successione. Posizionamento del tubo all’interno rubinetto Inserite il tubo flessibile sul corpo del rubinetto.
  • Seite 72 italiano Fate scorrere il pulsante di sgancio verso destra per aprire gli sportelli. Alzate completamente le due leve di bloccaggio blu. Inclinate leggermente in avanti il barile con il rubinetto inserito e posizionatelo all’interno dell’apparecchio. Per prima cosa posizionate il barile sul piatto di raffreddamento dell’apparecchio.
  • Seite 73 italiano raffreddamento Dopo aver installato il barile, l’apparecchio avvia automaticamente il processo di raffreddamento. Nota Ad una temperatura esterna di 23°C, sono necessarie dalle 12 alle 15 ore per raffreddare un barile non refrigerato. Consiglio Se desiderate spillare la birra poco dopo aver inserito il barile, refrigeratelo preventivamente posizionandolo in verticale all’interno del frigo prima di installarlo nell’apparecchio.
  • Seite 74: Altre Indicazioni

    italiano Quando viene inserito un nuovo barile all’interno dell’apparecchio, le indicazioni della freschezza mostrano un tempo massimo di 30 giorni per la consumazione. Il conteggio dei giorni utili per la consumazione parte da 30 e arriva a 0. Una volta aperto il barile, la birra all’interno dell’apparecchio può essere consumata entro 30 giorni.
  • Seite 75 italiano spie lED (solo per il modello HD3610) Sulla parte superiore dell’apparecchio sono presenti tre spie che mostrano lo stato dell’unità. Spia rossa = l’apparecchio è acceso ed è necessario inserire il barile. Spia arancione = l’apparecchio sta raffreddando il barile che non ha ancora raggiunto la giusta temperatura di consumazione.
  • Seite 76 italiano Aprite il rubinetto con un movimento rapido e omogeneo. La birra scorre in maniera corretta solo se il rubinetto è completamente aperto. Se il rubinetto è aperto solo a metà, la birra scorre in maniera forzata aumentando la concentrazione di schiuma. Lasciate che la birra scorra lungo le pareti interne del bicchiere.
  • Seite 77 italiano 3 diverse tradizioni per spillare la birra Passaggio Europea (ad eccezione di Tedesca Britannica Germania e Regno Unito) Sciacquate un bicchiere e Sciacquate un bicchiere e Sciacquate lasciatelo asciugare. lasciatelo asciugare. un bicchiere e lasciatelo asciugare. Tenete il bicchiere vicino Tenete il bicchiere sotto Tenete il bicchiere all’apertura del beccuccio.
  • Seite 78 italiano Passaggio Europea (ad eccezione di Tedesca Britannica Germania e Regno Unito) b. Chiudete il rubinetto e appoggiate il bicchiere per 1 minuto per fare in modo che la schiuma si depositi. c. Ripetete i passaggi da 2 a 6 e riempite il bicchiere fino al bordo.
  • Seite 79 italiano Inclinate verso di voi il barile con il rubinetto inserito ed estraetelo dall’apparecchio. Premete i pulsanti di sgancio su entrambi i lati del rubinetto (1). Il rubinetto si sgancia dal barile con un clic ed è quindi possibile rimuoverlo (2). Prima di riposizionare il tubo è...
  • Seite 80: Tutela Dell'ambiente

    è necessario rimuoverlo. Potete anche consegnare o inviare l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione dell’elemento refrigerante e del relativo smaltimento nel pieno rispetto dell’ambiente. Rimuovete l’elemento refrigerante solo nel caso in cui si provveda allo smaltimento dell’apparecchio.
  • Seite 81 italiano Estraete la ventola di refrigerazione dall’apparecchio. Potrete quindi vedere una piastra di alluminio con due alette e due fori per le viti. Rimuovete le viti con un cacciavite. Rimuovete la piastra in alluminio. Dopo aver rimosso la piastra in alluminio, compare una piastra bianca di circa 4 cm x 4 cm.
  • Seite 82: Garanzia E Assistenza

    Web www.philips.it oppure chiamate il call centre PerfectDraft ai 800 008774. Quando portate l’apparecchio presso il vostro rivenditore o un centro di assistenza Philips per determinare la causa del problema, portate anche il tubo e il barile. limitazioni della garanzia La garanzia non risulta più...
  • Seite 83 italiano Problema Soluzione L’apparecchio emette un Poiché l’apparecchio refrigera costantemente la birra, la ventola è sempre suono. attiva. Al fine di mantenere la giusta pressione, inoltre, la pompa si può attivare mentre spillate la birra. Quando non viene spillata la birra, la pompa si attiva di tanto in tanto per mantenete l’apparecchio stesso alla giusta temperatura.
  • Seite 84 italiano Problema Soluzione La spia rossa lampeggia Rimuovete il rubinetto, pulitelo e reinstallatelo. Se questo non risolve il (HD3610). problema, provate un altro barile con un nuovo tubo. Se il problema persiste, contattate il call centre PerfectDraft del vostro paese. Sul display è...
  • Seite 85 italiano Problema Soluzione La birra che fuoriesce Controllate che il barile non sia rimasto aperto per più di 30 giorni e che dall’apparecchio non è non sia stata oltrepassata la data di scadenza. frizzante. I bicchieri utilizzati potrebbero non essere stati puliti accuratamente. Lavate i bicchieri con acqua e del liquido per piatti.
  • Seite 86 italiano Problema Soluzione Il barile può essere refrigerato preventivamente posizionandolo in verticale all’interno del frigo prima di installarlo nell’apparecchio.
  • Seite 87: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    nEDErlanDs inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze nieuwe PerfectDraft. Vanaf nu kunt u thuis genieten van de perfecte smaak van vers, koud tapbier. Het systeem houdt uw bier vers en op precies de juiste temperatuur, zodat u een koud biertje kunt tappen wanneer u maar wilt.
  • Seite 88 Het apparaat Waarschuwing Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
  • Seite 89: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Hierbij geldt: hoe koeler hoe beter. Maximale werkdruk: 1,5 bar. Gebruik het biervat alleen voor de PerfectDraft HD3620/HD3610/ HD3600. Sluit geen andere apparaten op het biervat aan. Gebruik geen biervaten van andere leveranciers dan die in deze gebruiksaanwijzing staan vermeld (zie hoofdstuk ‘Biervatleveranciers’).
  • Seite 90 nEDErlanDs Overtollig snoer kunt u opbergen door het in de snoeropbergruimte aan de achterzijde van het apparaat te duwen. Steek de stekker in het stopcontact. HD3620: plaats de lekbak. HD3610: plaats de lekbak. Bevestig de hendel van de tapkraan. Plaats het gewenste medaillon op de hendel.
  • Seite 91: Klaarmaken Voor Gebruik

    nEDErlanDs Klaarmaken voor gebruik De tapunit op het vat plaatsen Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel, voordat u deze op het biervat plaatst en het slangetje bevestigt. Verwijder de beschermkap en het slangetje van het biervat. Verwijder, indien aanwezig, het koppelstuk en het slangetje van de tapunit.
  • Seite 92 nEDErlanDs Controleer of de ontgrendelknoppen aan weerzijden van de tapunit elk even ver uitsteken. Is dit niet het geval, druk dan met uw duimen de ontgrendelknoppen aan weerszijden in totdat u één klik hoort of twee klikken kort achter elkaar. Het slangetje in de tapunit bevestigen Steek het flexibele slangetje in het tapkraanhuis.
  • Seite 93 nEDErlanDs Schuif de ontgrendelknop naar rechts om de deuren te openen. Til de twee blauwe vergrendelarmen helemaal omhoog. Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, een beetje naar voren en plaats het in het apparaat. Plaats eerst het biervat op de koelplaat van het apparaat. Zet het biervat daarna rechtop door de tapunit tussen de blauwe vergrendelarmen te schuiven.
  • Seite 94 nEDErlanDs Koeling Nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, begint het apparaat automatisch het biervat te koelen. Opmerking: Bij een omgevingstemperatuur van 23°C duurt het koelen van een ongekoeld biervat 12-15 uur. Tip Als u al bier wilt tappen kort nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, koel het vat dan alvast voor in de koelkast voordat u het gaat installeren.
  • Seite 95 nEDErlanDs Versheidaanduiding De versheidaanduiding geeft aan hoe lang het bier nog vers blijft. Wanneer u een nieuw biervat in het apparaat plaatst, geeft de versheidaanduiding aan dat het bier in het biervat 30 dagen vers blijft. De aanduiding telt terug van 30 naar 0 dagen. Nadat het biervat geopend is, blijft het bier nog 30 dagen vers indien het biervat in het apparaat wordt bewaard.
  • Seite 96: Bier Tappen

    nEDErlanDs lED-indicatielampjes (alleen HD3610) Er zitten drie indicatielampjes op het apparaat die de status van het apparaat laten zien. Rood indicatielampje = het apparaat is ingeschakeld. Installeer een biervat. Oranje indicatielampje = het apparaat koelt het biervat, maar het biervat heeft de juiste drinktemperatuur nog niet bereikt. Groen indicatielampje = het bier heeft de juiste drinktemperatuur bereikt en kan worden getapt.
  • Seite 97 nEDErlanDs Pak het glas altijd aan de onderkant of in het midden vast om er zeker van te zijn dat het schoon blijft. Open de tapkraan in één snelle, vloeiende beweging. Het bier stroomt alleen goed in het glas als de tapkraan volledig geopend is.
  • Seite 98 nEDErlanDs 3 verschillende taptradities Stap Europees (Duitsland en Duits Brits het Verenigd Koninkrijk uitgezonderd) Spoel een glas om en laat het Spoel een glas om en laat het Spoel een glas afdruipen. afdruipen. om en laat het afdruipen. Houd het glas naast het uiteinde Houd het glas schuin, onder Houd het glas van de tuit.
  • Seite 99 nEDErlanDs Stap Europees (Duitsland en Duits Brits het Verenigd Koninkrijk uitgezonderd) c. Herhaal stap 2 t/m 6 en tap het glas tot de rand vol. Sluit de tapkraan in één Sluit de tapkraan in één Sluit de tapkraan vloeiende beweging. vloeiende beweging.
  • Seite 100 nEDErlanDs Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, naar u toe en neem het uit het apparaat. Druk op de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de tapunit (1). De tapunit wordt losgekoppeld van het biervat (u hoort een klik). Vervolgens kunt u deze verwijderen (2).
  • Seite 101 Daarom dient u het koelelement te verwijderen voordat u het apparaat afdankt. U kunt het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum brengen of verzenden. De medewerkers van dit centrum verwijderen het koelelement voor u en zorgen ervoor dat het op een milieuvriendelijke manier wordt verwerkt.
  • Seite 102: Garantie & Service

    & service Als u meer informatie wenst of als u een probleem hebt, kunt u online met ons contact opnemen via www.philips.nl of bellen naar het PerfectDraft- callcenter. Het telefoonnummer is 0900-2224222 (Nederland), 078-250159 (België) of 0180-1324000 (Duitsland).
  • Seite 103: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact met ons op via www.philips.nl of bel het PerfectDraft-callcenter. Het telefoonnummer is 0900-2224222 (Nederland), 078-250159 (België) of 0180-1324000 (Duitsland). Probleem Oplossing apparaat - algemeen...
  • Seite 104 nEDErlanDs Probleem Oplossing tapunit Het is moeilijk om de Zorg ervoor dat er geen oud bier meer in de tapunit zit. Maak de hele tapunit op het biervat te tapunit schoon met warm water en, indien nodig, een beetje afwasmiddel. bevestigen.
  • Seite 105 nEDErlanDs Probleem Oplossing Als dit probleem blijft optreden, neem dan contact op met het PerfectDraft-callcenter in uw land. Het display toont niet Voor een juiste werking van de hoeveelheidaanduiding is het van groot de juiste hoeveelheid belang dat u de tapkraan volledig openzet (zie hoofdstuk ‘Een perfect (HD3620).
  • Seite 106 nEDErlanDs Probleem Oplossing Controleer of het bier koud genoeg is om te worden getapt. De temperatuur op het display is dan groen (HD3620) of het groene indicatielampje brandt (HD3610). Het biervat is gevallen. Als het een ongeopend biervat betreft zonder enige zichtbare schade, dan Kan ik het nog steeds kunt u het proberen te gebruiken.
  • Seite 107 nEDErlanDs Biervatleveranciers Als u informatie over het biervat wilt of als u een probleem hebt met het biervat, neem dan contact op met de leverancier van het biervat in uw land. U vindt het telefoonnummer in de onderstaande tabel. Land Merk Telefoonnummer Internetadres...
  • Seite 110 4222.001.9339.4...

Diese Anleitung auch für:

Perfectdraft hd3610

Inhaltsverzeichnis