Inhaltszusammenfassung für Philips PerfectDraft HD3610/50
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com HD3620, HD3610...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 DEutscH 5 Français 6 nEDErlanDs 66...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH introduction Congratulations on purchasing this new PerfectDraft. From now on you can enjoy the perfect taste of fresh, cold draft beer at home. The system keeps your beer fresh and at exactly the right temperature so that you can pour a cold beer whenever you feel like it.
Seite 7
Warning If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Seite 8
The kegs are not stackable. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH To store excess cord, push it into the storage compartment at the back of the appliance. Insert the plug into the wall socket. HD60: install the drip tray. HD610: install the drip tray. Attach the tap handle.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Placing the tap unit onto the keg Always clean the tap unit with hot water and, if necessary, with some washing-up liquid before you place it on the keg and insert the tube. Remove the protection cap and the tube from the keg.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Placing the keg into the appliance Never place the keg into the appliance if you have not assembled the tap unit and the tube properly. See sections ‘Placing the tap unit onto the keg’...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH cooling After you have installed the keg, the appliance automatically starts to cool the keg. Note: At an ambient temperature of 23°C, chilling an uncooled keg takes 12- 15 hours. Tip: If you want to pour beer shortly after placing the keg in the appliance, prechill the keg in upright position in the fridge for a while before you install it.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH When you place a new keg in the appliance, the freshness indication shows that the beer in the keg stays fresh for 30 days. The indication counts down from 30 to 0 days. Once the keg has been opened, the beer stays fresh for 30 days if the keg is stored in the appliance Make sure the appliance is switched on all the time.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Other indications Red indicator light flashes = the tap unit and/or tube are not properly placed. How to pour a perfect beer Follow the instructions below to pour a perfect beer. cleaning beer glasses Always use clean beer glasses when you tap beer.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Slowly move the glass to vertical position while you pour your beer. Fill the glass until the foam almost flows over the rim of the glass. Close the tap in one smooth movement. Note: The pump may go on.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Step European (except Germany German British and UK) The angle at which you hold The angle at which you hold The angle at which the glass while you pour beer the glass while you pour you hold the glass determines the ultimate size beer determines the ultimate...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Press the release button to the right to open the doors. Make sure you open the doors fully. Lift the blue locking levers completely. Tilt the keg with the assembled tap unit towards you and take it out of the appliance.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Press the blue tube release button to release the tube. Pull the tube connector out of the tap unit and remove the flexible tube out of the tap body. Always clean the tap unit with hot water and, if necessary, some washing- up liquid before you insert a new tube.
Seite 19
Therefore you must remove the cooling element before you discard the appliance. You can also take or send the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the cooling element for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Seite 20
PerfectDraft call centre. Their phone number is 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) or 0900-2224222 (Netherlands). When you take the appliance to your dealer or a Philips service centre for determination of the cause of the problem, also bring the tube and the keg. guarantee restrictions...
Seite 21
The kegs and tubes are not covered by this guarantee. troubleshooting If you are unable to solve the problem with the information below, contact us online at www.philips.com or call the PerfectDraft call centre at 078-250159 (Belgium), 01801-324000 (Germany) or 0900-2224222 (Netherlands).
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Problem Solution Beer residues may cause the tap unit to stick to the keg. Clean the tap unit with hot water and, if necessary, some washing-up liquid to dissolve beer residues. Then remove the tap unit from the keg. It is not possible to place Make sure the tap unit is placed correctly on the keg.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Problem Solution Make sure the tube is fitted correctly in the tap unit (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tube into the tap unit’). Make sure that the tap unit is placed correctly on the keg (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Placing the tap unit onto the keg’).
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Problem Solution During hot days, put the appliance in a cooler place. Place the appliance in an environment with an ambient temperature between 3°C and 32°C. Leave at least 10cm free space around the appliance.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses neuen PerfectDraft Zapfsystems. Ab jetzt können Sie jederzeit auch zu Hause den wunderbaren Geschmack von frisch gezapftem Fassbier genießen. Das Gerät hält Ihr Bier frisch und perfekt temperiert, so dass Sie sich ein kühles Bier genehmigen können, wann immer Sie Lust darauf haben.
Seite 26
Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das gerät Warnhinweis Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 27
Sie es gekauft haben. Die Fässer lassen sich nicht stapeln. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Überschüssiges Kabel können Sie in das Kabelfach an der Rückseite des Geräts schieben. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. HD60: Setzen Sie die Auffangschale ein. HD610: Setzen Sie die Auffangschale ein. Befestigen Sie den Zapfhahn.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Die Zapfeinheit am Fass anbringen Reinigen Sie die Zapfeinheit immer mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel, bevor Sie sie auf das Bierfass setzen und den Schlauch einführen. Nehmen Sie die Schutzkappe und den Schlauch vom Bierfass. Drücken Sie die Zapfeinheit fest auf die Oberseite des Fasses, bis sie mit einem “Klick”...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Das Fass in das gerät setzen Stellen Sie das Fass keinesfalls in das Gerät, bevor Sie nicht die Zapfeinheit und den Schlauch korrekt zusammengesteckt haben. Siehe hierzu die Abschnitte “Die Zapfeinheit am Fass anbringen” und “Den Schlauch in die Zapfeinheit einführen”...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Hinweis: Bei einer Umgebungstemperatur von 23°C dauert es 12 - 15 Stunden, bis ein ungekühltes Fass gekühlt ist. Tipp: Wenn Sie schon kurz nach dem Einsetzen des Fasses in das Gerät Bier zapfen möchten, kühlen Sie das Fass in aufrechter Position eine Weile im Kühlschrank, bevor Sie es in das Gerät stellen.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Nach 30 Tagen zeigt die Anzeige an, dass das Fass ausgewechselt werden muss. Auf der Anzeige sind ein Gedankenstrich und ein Ausrufezeichen zu sehen. Die Frischeanzeige einstellen Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum ausschalten möchten, z.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Bier perfekt zapfen Wenn Sie ein perfekt gezapftes Bier ausschenken möchten, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Biergläser reinigen Verwenden Sie stets saubere Gläser, wenn Sie Bier zapfen. Reinigen Sie die Gläser sorgfältig mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Die Schaumkrone können Sie durch den Winkel beeinflussen, mit dem Sie das Glas unter den Auslauf halten, zudem durch den Abstand zwischen Glas und Bierauslauf. Je senkrechter und je näher am Auslauf Sie das Glas halten, desto mehr Schaum erhalten Sie.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Schritt Europäische Tradition Deutsche Tradition Britische (außer Deutschland und Tradition Großbritannien) Öffnen Sie den Zapfhahn Öffnen Sie den Zapfhahn Öffnen Sie komplett mit einer zügigen komplett mit einer zügigen den Zapfhahn Bewegung. Bewegung.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Schritt Europäische Tradition Deutsche Tradition Britische (außer Deutschland und Tradition Großbritannien) a. Lassen Sie das Glas nicht Lassen Sie das Glas nicht unter Lassen Sie unter dem Zapfhahn stehen, dem Zapfhahn stehen, damit das Glas nicht damit keine Biertropfen auf die keine Biertropfen auf die...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Drücken Sie auf die Entriegelungstasten links und rechts von der Zapfeinheit (1). Die Einheit löst sich mit einem Klick vom Fass, so dass Sie sie abnehmen können (2). Um den Schlauch auszuwechseln, müssen Sie die Zapfeinheit vom Fass nehmen.
Seite 38
Das im Gerät befindliche Kühlelement enthält eine unter Umständen umweltschädliche Substanz und muss deshalb vor der Entsorgung des Geräts ausgebaut werden. Sie können das Gerät auch zu einem Philips Service-Center bringen oder dorthin einsenden. Dort wird das Kühlelement für Sie ausgebaut und umweltgerecht entsorgt.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Vorsicht! Die auf dem Kühlelement und den angrenzenden Geräteteilen aufgebrachte Paste verursacht auf Kleidung Flecken, die sich nicht entfernen lassen. Bauen Sie das Kühlelement wie folgt aus: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schieben Sie die Entriegelungstaste nach rechts, um die Klappen zu öffnen.
Seite 40
Sondermüll ab. garantie und Kundendienst Wenn Sie Informationen benötigen oder ein Problem haben, können Sie sich online im Internet mit uns unter www.philips.com in Verbindung setzen oder das PerfectDraft Call Center anrufen. Die Nummer lautet 078-250159 (Belgien), 01801-324000 (Deutschland) bzw. 0900-2224222 (Niederlande).
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Problem Lösung Prüfen Sie, ob die Klappen richtig geschlossen sind. Hinweise zum Schließen der Klappen finden Sie im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Das Fass in das Gerät setzen”. Es ist ganz normal, dass die Rückseite des Fasses etwas beschlägt.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Problem Lösung Es bereitet Schwierigkeiten, Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch richtig sitzt (siehe dazu den Schlauch in die Zapfeinheit Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Den Schlauch in einzuführen. die Zapfeinheit einführen”). Reinigen Sie die Zapfeinheit mit heißem Wasser, bevor Sie einen neuen Schlauch einführen.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Problem Lösung Das Bier ist zu warm. Warten Sie, bis das Bier auf eine Temperatur gekühlt ist, bei der es gezapft werden kann, also bis die Temperaturanzeige auf dem Display grün leuchtet (nur HD3620), oder wenn die grüne Anzeige aufleuchtet (HD3610).
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Problem Lösung Stellen Sie das Gerät an heißen Tagen an einen kühleren Platz. Stellen Sie das Gerät dort auf, wo die Umgebungstemperatur zwischen 3°C und 32°C liegt. Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Hersteller von Bierfässern Wenn Sie weitere Informationen zum Bierfass benötigen oder Probleme mit dem Fass haben, wenden Sie sich bitte an den Fasshersteller in Ihrem Land. Die Telefonnummer finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Land Marke Telefonnummer...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Français introduction Vous venez d’acheter un système PerfectDraft et vous avez fait le bon choix. Dorénavant, vous pourrez goûter au plaisir inégalable d’une bière pression chez vous. Le système maintient le fût à température idéale afin que vous puissiez savourer un demi bien frais quand l’envie vous en prend.
Seite 47
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale.
Seite 48
Les fûts ne peuvent pas être superposés. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Français Placez l’excédent de cordon dans le compartiment de rangement à l’arrière de l’appareil. Insérez la fiche dans la prise secteur. HD3620 : installez le plateau égouttoir. HD3610 : installez le plateau égouttoir. Fixez la poignée de la pompe.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fixation du robinet sur le fût. Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, avant de le placer sur le fût et d’insérer le tuyau. Retirez le capot de protection et le tuyau du fût. Placez le robinet sur la tête de connexion du fût en poussant fermement.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Français Mise en place du fût à l’intérieur de l’appareil Ne placez jamais le fût dans l’appareil si le robinet et le tuyau ne sont pas correctement installés. Consultez les sections « Fixation du robinet sur le fût »...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Français refroidissement L’appareil commence immédiatement à refroidir le fût installé. Remarque : À une température ambiante de 23 °C, 12 à 15 heures sont nécessaires pour refroidir un fût. Conseil : Si vous souhaitez utiliser l’appareil rapidement après son installation, placez au préalable le fût en position verticale dans le réfrigérateur pour le refroidir.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Français Lorsque vous placez un nouveau fût dans l’appareil, la durée de conservation est de 30 jours. Cette durée se décompte de 30 jusqu’à 0 jours. Une fois le fût entamé, la bière se conserve pendant 30 jours si vous laissez le fût dans l’appareil et que celui-ci reste constamment allumé.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Français servir une bière parfaite Les instructions ci-dessous vous aideront à servir une bière parfaite. Nettoyage des verres à bière Utilisez toujours des verres à bière parfaitement propres. Nettoyez soigneusement les verres à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fermez la pompe d’un geste franc et précis. Remarque : La pompe peut continuer à fonctionner pendant quelques secondes. Europe (sauf Allemagne et Royaume-Uni) : pour un meilleur résultat, utilisez un coupe-mousse que vous faites glisser d’un geste franc à un angle de 5°...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Français Étapes Européenne (sauf Allemagne Allemand Britannique et Royaume-Uni) L’angle d’inclinaison du verre L’angle d’inclinaison du verre L’angle lors du tirage détermine la lors du tirage détermine la d’inclinaison du quantité finale de mousse. Plus quantité...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ouvrez les portes en poussant sur les boutons de déverrouillage vers la droite. Ouvrez les portes au maximum. Levez les leviers de verrouillage bleus au maximum. Inclinez vers vous le fût et son robinet et retirez-le de l’appareil. Appuyez sur les boutons de déverrouillage sur les deux côtés du robinet (1).
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage bleu pour libérer le tuyau. Tirez le connecteur du tuyau hors du robinet et retirez le tuyau souple. Nettoyez toujours le robinet à l’eau chaude, savonneuse si nécessaire, avant d’insérer un nouveau tuyau.
Seite 59
Vous pouvez également apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips. Le composant réfrigérant y sera traité dans le respect de l’environnement. Retirez le composant réfrigérant uniquement lors de la mise au rebut de l’appareil !
Seite 60
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft aux numéros suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne) ou 0900-2224222 (Pays-Bas).
Seite 61
Les fûts et les tuyaux ne sont pas couverts par la garantie. Dépannage Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs PerfectDraft aux numéros suivants 078-250159 (Belgique), 01801-324000 (Allemagne) ou 0900- 2224222 (Pays-Bas).
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Français Problème Solution Les boutons de Commencez par retirer le fût de l’appareil. Appuyez ensuite sur les boutons déverrouillage du robinet de déverrouillage afin de retirer le robinet du fût. sont difficiles à actionner. Des résidus de bière peuvent coller le robinet au fût.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Français Problème Solution La bière ne s’écoule Le fût est peut-être vide. Placez un fût neuf dans l’appareil. pas lorsque j’actionne la poignée. Vérifiez que le tuyau est correctement inséré dans le robinet (consultez le chapitre «...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Français Problème Solution Nettoyez toujours le robinet et insérez un nouveau tuyau chaque fois que vous remplacez le fût. Assurez-vous que les verres sont propres. refroidissement La température affichée Vérifiez que les portes sont bien fermées (consultez le chapitre « Avant augmente (HD3620).
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Français Fournisseurs de fûts de bière Pour plus d’informations sur un fût ou si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez contacter votre fournisseur local. Vous trouverez les numéros de téléphone dans le tableau ci-dessous. Pays Marque Téléphone...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze nieuwe PerfectDraft. Vanaf nu kunt u thuis genieten van de perfecte smaak van vers, koud tapbier. Het systeem houdt uw bier vers en op precies de juiste temperatuur zodat u een koud biertje kunt tappen wanneer u maar wilt.
Seite 67
Het apparaat Waarschuwing Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Seite 68
De biervaten zijn niet stapelbaar. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Overtollig snoer kunt u opbergen door het in de snoeropbergruimte aan de achterzijde van het apparaat te duwen. Steek de stekker in het stopcontact. HD60: plaats de lekbak. HD610: plaats de lekbak. Bevestig de hendel van de tapkraan.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs De tapunit op het vat plaatsen Maak de tapunit altijd schoon met warm water en indien nodig een beetje afwasmiddel, voordat u deze op het biervat plaatst en het slangetje bevestigt. Verwijder de beschermkap en het slangetje van het biervat. Plaats de tapunit op het aansluitpunt boven op het biervat en druk de tapunit stevig omlaag (‘klik’).
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Het biervat in het apparaat plaatsen Plaats het biervat nooit in het apparaat als de tapunit en het slangetje niet op juiste wijze zijn geïnstalleerd. Zie ‘De tapunit op het vat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Koeling Nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, begint het apparaat automatisch het biervat te koelen. Opmerking: Bij een omgevingstemperatuur van 23°C duurt het koelen van een ongekoeld biervat 12-15 uur. Tip Als u al bier wilt tappen kort nadat u het biervat hebt geïnstalleerd, koel het vat dan alvast voor in de koelkast voordat u het gaat installeren.
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Wanneer u een nieuw biervat in het apparaat plaatst, geeft de versheidaanduiding aan dat het bier in het biervat 30 dagen vers blijft. De aanduiding telt terug van 30 naar 0 dagen. Nadat het biervat geopend is, blijft het bier nog 30 dagen vers indien het biervat in het apparaat wordt bewaard.
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs lED-indicatielampjes (alleen HD3610) Er zitten drie indicatielampjes op het apparaat die de status van het apparaat laten zien. Rood indicatielampje = het apparaat is ingeschakeld. Installeer een biervat. Oranje indicatielampje = het apparaat koelt het biervat, maar het biervat heeft de juiste drinktemperatuur nog niet bereikt.
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Open de tapkraan in één snelle, vloeiende beweging. Het bier stroomt alleen goed in het glas als de tapkraan volledig geopend is. Als de tapkraan slechts half is geopend, wordt het bier door de kraan heen geperst, waardoor het sterker gaat schuimen.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs 3 verschillende taptradities Stap Europees (Duitsland en Duits Brits het Verenigd Koninkrijk uitgezonderd) Spoel een glas om en laat het Spoel een glas om en laat het Spoel een glas afdruipen. afdruipen. om en laat het afdruipen.
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Stap Europees (Duitsland en Duits Brits het Verenigd Koninkrijk uitgezonderd) c. Herhaal stappen 2 t/m 6 en tap het glas tot de rand vol. Sluit de tapkraan in één Sluit de tapkraan in één Sluit de tapkraan vloeiende beweging.
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Kantel het biervat, met de tapunit daarop bevestigd, naar u toe en neem het uit het apparaat. Druk op de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de tapunit (1). De tapunit wordt losgekoppeld van het biervat (u hoort een klik). Vervolgens kunt u deze verwijderen (2).
Seite 79
Daarom dient u het koelelement te verwijderen voordat u het apparaat afdankt. U kunt het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum brengen of verzenden. De medewerkers van dit centrum verwijderen het koelelement voor u en zorgen ervoor dat het op een milieuvriendelijke manier wordt...
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs verwerkt. Verwijder het koelelement alleen wanneer u het apparaat afdankt! Wees voorzichtig met de pasta op het koelelement en de omliggende onderdelen. Als deze pasta op uw kleren komt, laat het een niet- uitwasbare vlek achter.
Seite 81
De biervaten en slangetjes vallen niet onder deze garantie. Problemen oplossen Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact met ons op via www.philips.com of bel het PerfectDraft-callcenter. Het telefoonnummer is 0900-2224222 (Nederland), 078-250159 (België) of 0180-1324000 (Duitsland).
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Probleem Oplossing Er lekt bier uit het Controleer of de tapunit en het slangetje op de juiste wijze zijn geplaatst apparaat. (zie ‘De tapunit op het biervat plaatsen’ en ‘Het slangetje in de tapunit bevestigen’...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Probleem Oplossing lcD-display/lED- indicatielampjes Het rode indicatielampje Verwijder de tapunit, maak deze schoon en installeer de tapunit opnieuw. knippert (HD3610). Als dit niet helpt, probeer dan een ander biervat met een nieuw slangetje. Als dit probleem blijft optreden, neem dan contact op met het PerfectDraft-callcenter in uw land.
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Probleem Oplossing Mogelijk werkt het slangetje niet naar behoren. Neem contact op met het PerfectDraft-callcenter in uw land voor een nieuw slangetje. De schuimkraag is te hoog. Zie hoofdstuk ‘Een perfect biertje tappen’. Het bier dat uit het Controleer of het vat meer dan 30 dagen open is en controleer of de apparaat komt, is...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDs Probleem Oplossing Bij hogere omgevingstemperaturen duurt het koelen van het biervat langer. Als u het apparaat gebruikt bij temperaturen boven 32°C, is het mogelijk dat de biertemperatuur hoger wordt dan 3°C. Wanneer de temperatuur daalt tot onder 32°C, zakt ook de biertemperatuur weer naar 3°C.
Seite 86
All manuals and user guides at all-guides.com .001.....