Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway STEEL PRO Montage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STEEL PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
DE
NL
FR
IT
SV
CZ
SK
RO
303021223244

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway STEEL PRO

  • Seite 1 Visit Bestway YouTube channel 303021223244...
  • Seite 3 STEEL PRO™ Obere Schiene Övre skena Bolzen Stift Bovenste rail Horní tyč Kolík Rail supérieur Horný držiak Cheville Kolík Guida superiore Parapet superior Spinotto Diblu GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GROOTTE / ARTIKELNR.# /...
  • Seite 4 3.66 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm #56680 #56680 P04457 P6H1158ASS16 (12' x 30") (12' x 30") #56706 #56706 STEEL PRO MAX™ Schlauchadapter Slangadapter Slangadapter Adaptér hadice Adaptateur pour tuyau Adaptér hadice Adattatore tubo Adaptor de furtun Obere Schiene Övre skena...
  • Seite 5 Obere Schiene Övre skena Senkrechtes Poolbein Vertikalt pool ben Bovenste rail Horní tyč Verticale zwembadpoot Vertikální noha bazénu Rail supérieur Horný držiak Montant vertical de piscine Vertikálna noha bazéna Guida superiore Parapet superior Supporto verticale della piscina Picior piscină verticală GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE /...
  • Seite 6 T-Verbinder T-anslutning Standfuß Fotfäste T-stuk T spojka Voet Patka Raccord en T Spoj T Embout Základ Connettore a “T” Conector tip T Piede Picioruş GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GROOTTE / ARTIKELNR.# / ONDERDEELCODE /...
  • Seite 7 Innenverkleidung Foder Getränkehalter Kopphållare Bekleding Výstelka Kophouder Držák nápojů Bâche Podložka Porte-gobelet Držiak na pohár Rivestimento Material Portabicchiere Suport de pahar GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GROOTTE / ARTIKELNR.# / ONDERDEELCODE / AANT.
  • Seite 8 Ablassventilkappe Tömningsventil lock Pooleinlass-Sieböffnung Poolens inloppssil Afvoerklepdop Kryt vypouštěcího ventilu Waterinvoerzeef Sítko vstupu vody Bouchon de la vanne de Kryt vypúšťacieho Crépine d’entrée de piscine Napúšťacie sitko bazéna vidange ventilu Filtro ingresso piscina Sită admisie piscină Tappo valvola di scarico Capac supapă...
  • Seite 9 POWER STEEL™ Obere Schiene Övre skena T-Verbinder T-anslutning Bovenste rail Horní tyč T-stuk T spojka Rail supérieur Horný držiak Raccord en T Spoj T Guida superiore Parapet superior Connettore a “T” Conector tip T GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# /...
  • Seite 10 Standfuß Fotfäste Innenverkleidung Foder Voet Patka Bekleding Výstelka Embout Základ Bâche Podložka Piede Picioruş Rivestimento Material GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GROOTTE / ARTIKELNR.# / AANT. / GROOTTE / ARTIKELNR.# / AANT.
  • Seite 11 Verschlussstopfen Propp Regelventil Regleringsventil Stop Zarážky Regelklep Regulační ventil Bouchon Zátka Vanne de commande Riadiaci ventil Tappo Valvola di controllo Robinet de distribuție GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.# / TEIL-CODE / MENGE / GROOTTE / ARTIKELNR.# / AANT.
  • Seite 12: Checkliste Vor Der Montage

    HINWEIS: Einige Teile wurden bereits am Pool installiert. Bodengewebe oder die Verkleidung treiben könnten. Vor der Montage: OPMERKING: Sommige delen werden al op het zwembad Bestway übernimmt keine Haftung für Schäden am Pool geïnstalleerd. infolge von falscher Handhabung oder Nichteinhaltung dieser Anleitungen.
  • Seite 13 Pré-installation : gebruik of doordat deze instructies niet zijn opgevolgd. Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégâts 1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste provoqués à la piscine suites à des erreurs de hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat manipulation ou au non-respect de ces instructions.
  • Seite 14 • Evitare superfici inclini a sviluppare vegetazione Förmontering: infestante che potrebbe infiltrarsi attraverso il fondale o Bestway kommer inte att ansvara för skador som uppstått il liner. på poolen vid inkorrekt behandling eller av att inte ha följt instruktionerna.
  • Seite 15 či nedodržania týchto pokynov. Před instalací: 1. Rozložte všetky diely a skontrolujte, či máte správne Společnost Bestway nenese odpovědnost za škody počty jednotlivých dielov podľa návodu. Pokiaľ niektoré způsobené na bazénu špatným zacházením nebo diely chýbajú, bazén nemontujte a o pomoc sa obráťte nedodržením těchto pokynů.
  • Seite 16 Pre-instalare: Bestway nu va fi responsabilă cu daunele cauzate piscinei ca urmare a manevrării necorespunzătoare sau nerespectării acestor instrucțiuni. 1. Scoateți toate componentele și verificați dacă aveți cantitățile corecte conform listei din ghidul...
  • Seite 17 - Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden. Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway - ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.
  • Seite 18: Lagerung Und Überwinterung

    POOLWARTUNG Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu verwenden. 3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht Achtung: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen nicht scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger. beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, 4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich ausreichend besonders für Ihre Kinder.
  • Seite 19 - Controleer regelmatig bouten en schroeven, verwijder splinters of andere scherpe randen om verwondingen te vermijden. Bezoek het Bestway YouTube-kanaal - AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. Het lege zwembad kan vervormd en/of verplaatst worden omwille van de wind.
  • Seite 20 ZWEMBADONDERHOUD 3. Reinig regelmatig de PVC bekleding met niet-schurende borstels of met een zwembadstofzuiger. Waarschuwing: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen 4. Het waterfiltratiesysteem moet heel het seizoen elke dag hierin, kan uw gezondheid risico's lopen, vooral deze van kinderen. voldoende lang werken om het volledige watervolume van het De behandeling van zwembadwater is essentieel voor de zwembad te reinigen.
  • Seite 21 - Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures. Visitez la chaîne YouTube de Bestway - ATTENTION : Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le ATTENTION vent.
  • Seite 22 ENTRETIEN DE LA PISCINE abrasives ou un aspirateur de piscine. 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de Attention : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants.
  • Seite 23 - Se è presente una scaletta, fare riferimento al relativo manuale di Visita il canale Bestway su YouTube istruzioni. AVVERTENZA! Per utilizzare la piscina è obbligatorio attenersi alle istruzioni relative alla sicurezza riportate nella guida per l'uso e la AVVERTENZA manutenzione.
  • Seite 24 MANUTENZIONE DELLA PISCINA 4. Per tutta la stagione estiva, il sistema di filtraggio dell'acqua deve essere azionato ogni giorno per pulire tutta l'acqua Avvertenza: Attenersi scrupolosamente alle presenti istruzioni della piscina. relative alla manutenzione per scongiurare lesioni personali, 5. Controllare la cartuccia del filtro (o la sabbia in un filtro a specialmente per i bambini.
  • Seite 25 VARNING! Pumpen får inte användas då det finns människor bestwaycorp.com/support inuti poolen! - Om du har en stege, läs då stegens manual för vidare Besök Bestway YouTube kanal instruktioner. VARNING! Användningen av en swimmingpool innebär samtycke till säkerhetsinstruktionerna som beskrivs i användar- och VARNING underhållsmanualen.
  • Seite 26 POOLENS UNDERHÅLL 3. Rengör PVC linern regelbundet med en icke slipande borste en pooldammsugare. Varning: Om du inte följer riktlinjerna i vår underhållsmanual, 4. Vattnets filtreringssystem måste under hela säsongen vara i kan du äventyra din hälsa och framförallt barnens hälsa. funktion tillräckligt länge varje dag för att göra ren hela Behandling av poolvattnet är nödvändigt för användarnas poolens vattenvolym.
  • Seite 27 - Pokud je bazén vybaven schůdky, postupujte podle pokynů v příručce těchto schůdků. Navštivte kanál YouTube UPOZORNĚNÍ! Použití plovacího bazénu předpokládá, že společnosti Bestway budete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v příručce pro použití a údržbu. Abyste zabránili utonutí nebo jinému vážnému zranění, věnujte zvláštní pozornost možnostem nečekaného přístupu k bazénu dětmi mladšími než...
  • Seite 28 ÚDRŽBA BAZÉNU kartáči nebo vysavačem bazénů. 4. Během sezóny musí filtrační systém běžet každý den Upozornění: Pokud nedodržíte zde uvedené pokyny pro údržbu, dostatečný počet hodin, aby vyčistil celý objem vody v můžete ohrozit své zdraví a zvláště zdraví svých dětí. Pro bazénu.
  • Seite 29 Pozrite sa na kanál YouTube - Pravidelne kontrolujte skrutky a matky; odstráňte triesky či iné ostré hrany, aby ste zabránili poraneniam. spoločnosti Bestway POZOR: Vypustený bazén nenechávajte vonku. Prázdny bazén sa môže deformovať a/alebo posunúť v dôsledku tepla. - Pokiaľ máte filtračné čerpadlo, pokyny nájdete v jeho návode UPOZORNENIE na použitie.
  • Seite 30 Údržba bazéna 3. PVC vložku pravidelne čistite s pomocou neabrazívnych kief alebo bazénovým vysávačom. Upozornenie: Pokiaľ nebudete dodržiavať pokyny pre údržbu 4. Počas sezóny musí každý deň dostatočne dlho bežať filtračný uvedené v tomto návode, môžete tak ohroziť vaše zdravie a systém, aby vyčistil celý...
  • Seite 31 - Monitorizați periodic șuruburile; scoateți așchiile sau orice Vizitați canalul YouTube Bestway suprafețe ascuțite pentru a evita vătămările. ATENŢIE: Nu lăsaţi afară piscina golită. Piscina goală se poate deforma și/sau fi deplasată datorită vântului.
  • Seite 32 ÎNTREŢINEREA PISCINEI 3. Curăţaţi materialul din PVC periodic cu perii neabrazive sau cu un aspirator de curăţare. Avertisment: În cazul în care nu respectaţi indicaţiile de mai jos 4. Pe durata sezonului, sistemul de filtrare trebuie să cu privire la întreţinere, sănătatea dvs. poate fi în pericol, în funcţioneze suficient în fiecare zi pentru a curăţa întregul special sănătatea copiilor dvs.
  • Seite 34: Aufbau Ohne Werkzeug

    Installation De houten plaat moet aan twee voorwaarden voldoen: Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am 1). De dikte moet minder dan 1 cm zijn. Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung 2). De plaat mag de zwembadbekleding niet raken.
  • Seite 35: Installazione

    Si des pièces manquent, n'assemblez pas Installation la piscine, contacter le service clients Bestway. Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen 2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure man inte följer dessa instruktioner.
  • Seite 36: Montage Ventilverbindung

    Instalare connecteur. Bestway Inflatables nu va fi responsabilă cu daunele Gruppo valvole di collegamento cauzate piscinei ca urmare a manevrării Per piscine con valvola di collegamento. necorespunzătoare sau nerespectării acestor instrucţiuni.
  • Seite 37 uitgegraven. Probeer het zwembad nooit te NOTĂ: Dacă doriți să conectați alte kituri de curățare a verplaatsen wanneer er water in zit, om persoonlijke piscinei prin supapa de conectare, dezasamblați filtrul letsels of schade aan het zwembad te vermijden. pentru reziduuri de la conector. WAARSCHUWING: Uw zwembad kan heel wat druk bevatten.
  • Seite 38 rovný a boky môžu prasknúť a uvoľniť tak všetku vodu Att fylla poolen med vatten a spôsobiť vážne poranenia a/alebo škody na majetku. VARNING: Lämna inte poolen utan tillsyn då den är fylld 3. Na ventiloch ši švoch skontrolujte netesnosti a dno med vatten.
  • Seite 40 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Diese Anleitung auch für:

Steel pro maxPower steel