Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway STEEL PRO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
GR
RU
PL
HU
SV
303021216045

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Bestway STEEL PRO

  Inhaltszusammenfassung für Bestway STEEL PRO

  • Seite 1 Visit Bestway YouTube channel 303021216045...
  • Seite 2 STEEL PRO™ Top Rail Rail supérieur Cheville Corrimão Superior ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ Pino ΠΕΡΟΝΗ Riel superior Верхняя направляющая Patilla Штырь Obere Schiene Górna szyna Bolzen Kołek Yläkaide Felső sín Nasta Csap Bovenste rail Övre skena Stift Guida superiore Spinotto SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# /...
  • Seite 3 NRO# / ARTIKELNR.# ONDERDEELCODE / KPL / AANT. / DIMENSIONI / / ARTICOLO# / CODICE DEL QTÀ / QTE / STEEL PRO MAX™ DIMENSION / ELEMENT# / COMPONENTE / CODE ΠΟΣΟΤΗΤΑ / ΜΕΓΕΘΟΣ / ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № PIECE / ΚΩΔΙΚΟΣ...
  • Seite 4 Top Rail Rail supérieur Vertical Pool Leg Montant vertical de piscine Corrimão Superior ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ Perna Vertical da Piscina ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ ΠΟΔΙ ΠΙΣΙΝΑΣ Riel superior Верхняя направляющая Soporte de piscina vertical Вертикальная ножка бассейна Obere Schiene Górna szyna Senkrechtes Poolbein Pionowa nóżka basenu Yläkaide Felső...
  • Seite 5 T-connector Raccord en T Footing Embout Conector T ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ T Rodapé ΒΑΣΗ ΠΟΔΙΟΥ Conector en T T-образный соединитель Punto de apoyo Опора T-Verbinder Łącznik typu T Standfuß Podstawa T-liitin „T” csatlakozó Jalka Lábazat T-stuk T-anslutning Voet Fotfäste Connettore a “T” Piede SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# /...
  • Seite 6 Liner Bâche Cup Holder Porte-gobelet Forro ΕΠΕΝΔΥΣΗ Suporte para copos ΘΗΚΗ ΠΟΤΗΡΙΟΥ Revestimiento Чаша бассейна Posavasos Держатель для Innenverkleidung Wykładzina Getränkehalter напитков Allasmuovi Bevonat Mukiteline Uchwyt do napojów Bekleding Foder Kophouder Pohártartó Rivestimento Portabicchiere Kopphållare SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# / PART CODE / CÓDIGO DE QTY / QTDE SIZE / TAMANHO /...
  • Seite 7 Drain Valve Cap Bouchon de la vanne de vidange Pool Inlet Strainer Crépine d’entrée de piscine Tampa da Válvula de Drenagem ΚΑΠΑΚΙ ΒΑΛΒΙΔΑΣ Filtro de entrada da piscina ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Tapón de la válvula de drenaje ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ Tamiz de entrada de la piscina Сетчатый...
  • Seite 8 POWER STEEL™ Top Rail Rail supérieur T-connector Raccord en T Corrimão Superior ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ Conector T ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ T Riel superior Верхняя направляющая Conector en T T-образный Obere Schiene Górna szyna T-Verbinder соединитель Yläkaide Felső sín T-liitin Łącznik typu T Bovenste rail Övre skena T-stuk „T”...
  • Seite 9 Footing Embout Liner Bâche Rodapé ΒΑΣΗ ΠΟΔΙΟΥ Forro ΕΠΕΝΔΥΣΗ Punto de apoyo Опора Revestimiento Чаша бассейна Standfuß Podstawa Innenverkleidung Wykładzina Jalka Lábazat Allasmuovi Bevonat Voet Fotfäste Bekleding Foder Piede Rivestimento SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# / PART CODE / CÓDIGO DE QTY / QTDE SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# /...
  • Seite 10 Stopper Bouchon Control Valve Vanne de commande Tampão ΤΑΠΑ Válvula de Controlo ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Tope Заглушка Válvula de control Регулирующий клапан Verschlussstopfen Korek Regelventil Zawór regulacyjny Sulkutulppa Zárósapka Ohjausventtiili Vezérlőszelep Stop Propp Regelklep Regleringsventil Tappo Valvola di controllo SIZE / TAMANHO / ITEM# / ITEM N.º# / PART CODE / CÓDIGO DE QTY / QTDE...
  • Seite 11: Pre-Installation Checklist

    (22' x 52") Pre-installation: NOTE: Some parts already have been installed on the pool. Bestway will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. NOTA: Algumas peças já foram instaladas na piscina.
  • Seite 12 ΠΡΟ-ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: agressives et des mauvaises herbes car elles pourraient endommager le tapis de sol ou la bâche. Η BESTWAY ΔΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή ΛΟΓΩ Pré-installation : ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Seite 13 - Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures. Visitez la chaîne YouTube de Bestway - ATTENTION : Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le ATTENTION vent.
  • Seite 14 ENTRETIEN DE LA PISCINE abrasives ou un aspirateur de piscine. 4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de Attention : Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous l'eau pendant suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants.
  • Seite 16: Installation

    Powder is not included and easily available in the market. Installation Instalación Bestway Inflatables will not be responsible for damage Bestway Inflatables no es responsable por daños caused to the pool due to mishandling or failure to follow provocados en la piscina debidos a un mal manejo o a la these instructions.
  • Seite 17 Installation bestrooien voor de montage. Talkpoeder is niet Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am inbegrepen, maar is eenvoudig in de handel verkrijgbaar. Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung Installatie dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
  • Seite 18: Installazione

    Servizio di ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Assistenza Clienti di Bestway. Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ 2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H l'alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per ΑΣΤΟΧΙΑΣ...
  • Seite 19 Összeszerelés соответствие их количества спецификации деталей. Если какой-то детали не хватает, не A Bestway Inflatables cég nem vállal magára felelősséget собирайте бассейн, а обратитесь в службу работы a medence nem rendeltetészerű vagy a használati с покупателями Bestway. utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő...
  • Seite 20 Сборка соединительного клапана Для бассейна с соединительным клапаном: ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите подсоединить другие комплекты для чистки бассейнов через соединительный клапан, снимите с соединителя сетку для улавливания мусора. Montaż zaworu połączenia Baseny z zaworem łączącym. UWAGA: Jeśli chcesz podłączyć inne zestawy do czyszczenia basenów do basenu poprzez zawór przyłączeniowy, zdemontuj przesłonę...
  • Seite 21 Enchimento da piscina com água Verletzungen oder Schäden am Pool kommen. WARNUNG: Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. ATENÇÃO: Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida. Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann 1.
  • Seite 22 quanto potrebbe smontarsi. In caso di forte pioggia è ΠΙΣΙΝΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ necessario lasciar defluire un pò d'acqua per garantire ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΙΕΣΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ sempre un livello ottimale. ΚΑΠΟΙΑ ΠΡΟΕΞΟΧΗ 'H ΑΝΩΜΑΛΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ 2.
  • Seite 23 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...