Herunterladen Diese Seite drucken

HP A7W95-67020 Installationsanleitung Seite 7

Werbung

4
Use a small flat-blade screwdriver to release one tab (callout 1),
EN
and then slightly lift up the corner of the control panel (callout 2).
Utilisez un petit tournevis plat pour libérer une languette
FR
(légende 1), puis soulevez légèrement le coin du panneau
de commande (légende 2).
Lösen Sie eine Lasche (1) mit einem Schlitzschraubendreher, und
DE
heben Sie die Ecke des Bedienfeld dann etwas nach oben (2).
Utilizzare un cacciavite piccolo a punta piatta per rilasciare una
IT
linguetta (1), quindi sollevare leggermente l'angolo del pannello
di controllo (2).
Use un destornillador pequeño de punta plana para soltar una
ES
pestaña (número 1) y, a continuación, levante ligeramente la
esquina del panel de control (número 2).
Feu servir un tornavís petit de boca plana per alliberar una
CA
pestanya (número 1) i, a continuació, aixequeu una mica el cantó
del tauler de control (número 2).
使用小型平口螺丝刀松开一个压片(图注 1),
ZHCN
然后稍稍抬起控制面板的一角(图注 2)。
Upotrijebite maleni odvijač s ravnom glavom da biste otpustili
HR
jedan jezičac (oznaka 1), a zatim lagano podignite kut upravljačke
ploče (oznaka 2).
Pomocí malého plochého šroubováku uvolněte jednu západku
CS
(bod 1) a poté lehce nadzvedněte roh ovládacího panelu (bod 2).
Gebruik een kleine platte schroevendraaier om een lipje los te
NL
maken (1) en til de hoek van het bedieningspaneel vervolgens
enigszins omhoog (2).
Egy kis méretű laposfejű csavarhúzó segítségével pattintson ki
HU
egy fület (1), majd óvatosan emelje fel a kezelőpanel sarkát (2).
Gunakan obeng pipih kecil untuk melepaskan satu tab (penunjuk 1),
ID
lalu angkat perlahan bagian sudut panel kontrol (penunjuk 2).
小型のフラット ブレード スクリュードライバーを使用し
JA
てタブを 1 つ外し (1)、その後、コントロール パネルの角
を少し上げます (2)。
Бір құлақшаны (1-сілтеме) босату үшін шағын жалпақ басты
KK
бұрағышты пайдаланыңыз, басқару панелінің (2-сілтеме)
бұрышын сәл көтеріңіз.
소형 일자 드라이버를 사용하여 탭 한 개(그림 1)를 푼 다음
KO
제어판의 모서리 위로 살짝 들어올립니다(그림 2).
Używając małego śrubokrętu o płaskim ostrzu, zwolnij jeden
PL
zacisk (1), a następnie lekko unieś narożnik panelu sterowania (2).
Use uma chave de fenda de cabeça chata pequena para soltar
PT
uma lingueta (legenda 1), e então levante levemente o canto
do painel de controle (legenda 2).
Utilizaţi o mică şurubelniţă cu cap plat pentru a elibera
RO
o proeminenţă (referinţa 1), apoi ridicaţi uşor colţul panoului
de control (referinţa 2).
Разблокируйте один выступ (выноска 1) с помощью
RU
небольшой плоской отвертки, а затем слегка приподнимите
угол панели управления (выноска 2).
Pomocou malého skrutkovača s plochou hlavou uvoľnite
SK
jednu zarážku (bublina č. 1) a potom opatrne nadvihnite roh
ovládacieho panela (bublina č. 2).
Z majhnim ploskim izvijačem sprostite en jeziček (oznaka 1)
SL
in nato rahlo dvignite kot nadzorne plošče (oznaka 2).
使用小型平頭螺絲起子鬆開一個扣片(圖說文字 1),
ZHTW
然後略微抬起控制面板的一角(圖說文字 2)。
Tırnağı serbest bırakmak için küçük bir düz tornavida kullanın
TR
(resim 1), sonra da kontrol panelinin köşesini hafifçe yukarı
kaldırın (resim 2).
За допомогою маленької пласкої викрутки вивільніть один
UK
фіксатор (1), а потім обережно підніміть панель керування за
один з її кутів (2).
7
AR

Werbung

loading